lovey-dovey
美 [?l?vi ?d?vi]
英 [.l?vi 'd?vi] 
- adj.過于情意綿綿的
- 網絡多情的;卿卿我我;親愛的
英漢雙解
1. | 過于情意綿綿的expressing romantic love in a way that is slightly silly |
英漢解釋
英英解釋
例句
But we weren't interested in just the lovey-dovey side of romance. We wanted to understand every aspect.
但是我們并不是僅僅對戀愛多情的一面感興趣,我們希望對戀愛有全方位的了解。
Mike: Oh Carol, you sound like a broken record. They're just being lovey dovey.
邁克:哦,卡羅爾,這就像是一張壞唱片,他們倆是相親相愛的。
"March of the Penguins" Too Lovey-Dovey to Be True?
“帝企鵝日記”真的是在演繹愛情么?
Is it lovey-dovey stuff, do you need a bit of rough? Get on your knees.
它是可愛且溫柔的東西,你能粗魯嗎?跪下懺悔吧。
If colleagues are your Facebook friends or read your Twitter feed, think twice about any lovey-dovey posts.
如果同事們是你的Facebook好友,或會看到你的Twitter留言,那么在發出任何情意綿綿的帖子之前,都要三思而行。
They call each other 'sweetie-pie' and 'cuddle-monster'. They are very lovey-dovey.
他們叫對方“甜甜派”和“乖乖熊”,真是甜得發膩了。
Lovey-dovey, the love of yours gives me great powers!
親愛的,你的愛給了我無窮的力量。
The teacher ask the lovey-dovey couple stop their french kiss in the class.
老師把那對小情侶在課堂上的法式香吻叫停了。
but do you have to do all that lovey-dovey stuff
但你非得當著我們這些光棍的面
Greece (too lovey-dovey)
希臘(太纏綿)