provisions
美 [pr??v??(?)n]
英 [pr?'v??(?)n] 
- n.糧食;準備;供應;【法】規定
- v.向…供應糧食[必需品]
- 網絡條款;食品;給養
詞形變化
復數:provisions 同義詞
英漢解釋
n. | 2. 預備,準備,設備 (for; against);供應,(一批)供應品;生活物質;儲備物資 |
v. | |
英英解釋
例句
where the contract does not require the matter, it should invoke the provisions of the practice.
凡合同沒有規定的事項,則應按它所援引的慣例的規定辦理。
Reservations may not be entered in respect of any of the provisions of this Agreement without the consent of the other Members.
沒有得到其他成員的允許,不能對本協議中的任何條款提出任何保留。
In these Provisions, the bank businesses subject to on-line verification are generally referred to as the prescribed businesses.
本規定將應進行聯網核查的銀行業務統稱為規定業務。
In case of any inconsistency between a System Arrangement and a Project Arrangement, the provisions of the System Arrangement shall prevail.
系統安排與項目安排之間如有不一致處,必須以該系統安排的規定為準。
It also said the contract does not address payment terms, kill fees, provisions for libel suits or "other important issues. "
另外,該合同并未處理好支付條款、稅費、誹謗訴訟或其他重要條款。
They watched him leave, making his way down a mountain trail, carrying a couple of day's provisions.
他們看著他離開,沿著崎嶇的小路艱難下山,只帶著幾天的干糧。
The two sides abide by the provisions set forth in this contract and confirm that this contract for the parties to resolve disputes basis.
雙方共同信守本合同所列各條款,并確認本合同為雙方解決爭議時的依據。
The provisions of this section extend to any right, duty, or liability declared by this Act which may be lawfully modified by agreement.
本條各項規定,可以擴大到本法規定的經協議合法修改的任何權利、義務或責任。
The texts of the draft provisions have already been used in international, regional and national legal and policy processes.
該條款草案的案文已在國際、區域和國家立法和政策程序中使用。
The "general-purpose equipment" as mentioned in these Provisions refers to a computer, printer, scanner or other equipment.
本規定所稱通用設備,是指計算機、打印機、掃描器具和其他設備。
The terms of any sub-contract shall be subject to and conform with the provisions of this Contract.
條款的任何分包合同應遵守并符合規定,本合同。
Those provisions suggested an understanding between the military and Mr. Morsi that may now allow him to call on the generals' help.
這些條款表明,軍方與穆爾西達成了某種默契,這種默契可能給他提供了請求將領們協助的機會。
The agent entrusted to go through the related procedures shall abide by all the provisions of these Regulations pertaining to his client.
接受委托辦理有關手續的代理人,應當遵守本條例對其委托人的各項規定。
Abortion could also scupper things, as the Senate bill's provisions on the matter do not please some conservative House Democrats.
墮胎這個問題也會使情況變得難以處理,因為參議院的法案無法取悅那些保守的民主黨議員。
Non-application of a Plurilateral Trade Agreement between parties to that Agreement shall be governed by the provisions of that Agreement .
諸邊貿易協定參加方之間的不適用應按該協定的規定執行。
No modification or waiver of any of the provisions of this Agreement shall be binding on either party unless agreed to in writing.
該協議中所有規定,簽定雙方必須遵守,任何一方不得擅改,除經雙方一致同意,以書面形式對其作出修改。
Amendments to a Plurilateral Trade Agreement shall be governed by the provisions of that Agreement.
對一諸邊貿易協定的修正應按該協定的規定執行。
But he said the government should go further to include merger provisions in the bill.
但他表示,香港政府應進一步將并購規定納入該法案。
Reported years of red flowers are so red, so bright, looking very comfortable, but it flowers like the leaves above, there are provisions.
報年紅的花是那么紅,那么鮮艷,看著非常舒服,不過它的花像葉子,上面也有條文。
The relevant provisions of this law concerning parents and children shall apply to the children borne by both parties concerned.
當事人所生的子女,適用本法有關父母子女的規定。
The usual pretences are, sometimes the high price of provisions; sometimes the great profit which their master makes by their work.
他們所持的理由,有時是糧食昂貴,有時是雇主從他們的勞動得到過多的利潤。
It said the provisions are enough to cover any potential losses from the investments.
該行還表示,這一撥備足以彌補這些投資帶來的任何損失。
There was no certainty that the provisions announced will cover the full legal bill, the company said.
沒有規定宣布必然將涉及全部法律的法案,公司表示。
In case of any discrepancy between these Measures and the relevant provisions previously issued, these Measures shall prevail.
此前頒布的有關規定與本辦法不一致的,按照本辦法執行。
Palmer said the ship arrived in Manila Bay after being in accordance with the provisions of immigration and quarantine procedures.
帕瑪稱,該艦在抵達馬尼拉灣后正按照規定辦理入境及檢驗檢疫手續。
While rummaging through the boat's provisions, one of them finds an old lamp.
找遍了整艘船后,其中一個人發現了一個舊燈泡。
I never like a tie, despite the provisions of a school class teachers to wear ties, but I did not perform the day before.
我從唔中意系領太,即管學校有規定老師上堂時要戴領太,但我冇一天執行過。
The food within his refrigerator had begun to rot; he needed fresh provisions and a means of cooking for himself.
他冰箱里那些食物已經開始腐爛了;他需要新鮮的給養和為自己做飯的辦法。
Any other claim to which the provisions on statute of limitations are inapplicable.
其他依法不適用訴訟時效規定的債權請求權。
Things like this are always hard to prove, but we have it on good authority that beer was among the provisions Noah loaded onto the ark.
這種事情總是很難證明的,但我們有充分的根據相信,啤酒是諾亞帶上方舟的必需品之一。
Any local animals would appear to be trapped underground without provisions of any kind at this point.
所有當地的動物看起來也一起被困在了地下,水斷糧絕。
He made provisions for his wife and his children in his will.
他在遺囑中為他的妻子和孩子留下了財產。
However, with the end of the war in both Europe and Asia just a year later, the GI Bill's provisions would soon be quickly and fully tested.
然而,僅在一年之后,隨著第二次世界大戰在歐洲和亞洲結束,美國《退伍軍人權利法》很快受到全面檢驗。
A contract is concluded at the moment when an acceptance of an offer becomes effective in accordance with the provisions of this Convention.
合同于按照本公約規定對發價的接受生效時訂立。
Each child must be set according to the provisions of the father gathered at the hall spring to the body of the father she did not die.
每位子女必須按父親定下的規定齊集陰寒的大廳內,向未入土的父親尸體上香。
If any provision of this Agreement is held to be unenforceable , it shall not affect any other provisions of this Agreement.
如果這個合約中的任何規定無法執行,它將不影響合約中的其它規定。
With these provisions, it would be very difficult for any products that are copyrighted by foreign companies to qualify.
哈迪說,有了這些條款,外國企業持有版權的任何產品都將很難符合條件。
It ordered banks to set aside provisions equivalent to at least 130% of loans that are likely to turn sour.
該機構命令各家銀行撥出至少相當于潛在問題貸款規模130%的準備金。
The provisions of such special agreement shall be binding upon the carrier whether the actual carrier has agreed to the contents or not.
實際承運人是否同意,不影響此項特別協議對承運人的效力。
Reserves are provisions for future liabilities and indicate how much money should be set aside now to reasonably provide for future payouts.
準備金用來解決未來的負債,提示應該預留多少錢給將來的支出才算合理。
The water and soil conservation programme shall be drawn up in accordance with the provisions of Article 18 of this Law.
水土保持方案應當按照本法第十八條的規定制定。