seemed
美 [sim]
英 [si?m] 
- v.似乎;好像;好像是;看來好像
- n.裝模作樣的人
- 網(wǎng)絡(luò)看起來;從外表上看似乎;似乎好象的過去式
詞形變化
第三人稱單數(shù):seems 現(xiàn)在分詞:seeming 過去式:seemed 同義詞
英漢解釋
英英解釋
例句
It was possibly Tuesday night of the Passover Week. Christ seemed to have stayed with Mary, Martha and Lazarus for a few days.
那可能是逾越節(jié)周的星期二晚上,基督似乎與馬利亞、馬大和拉撒路三姊弟住了幾天。
He seemed to have the least touch of boyishness to Carrie, and yet he was a man full grown.
在嘉莉看來,他還有點兒孩子氣,盡管他已經(jīng)是個十足的成年人了。
For the reaction to the speech he gave in Blackpool was something rare in politics: his audience seemed to fall in love with him.
他在黑澤的演講所引起的反響,在政界是少見的。聽眾們看上去是被他吸引住了。
Dressed in a sheepskin coat, with a fur cap on his head and his mouth bound up with a handkerchief, he seemed paler and thinner than ever.
克雷里卓夫身穿土皮襖,頭戴羔皮帽,嘴上包著一塊手絹,看上去更加消瘦和蒼白。
The air itself seemed to crackle and sputter as a vortex of energy began to swirl.
在那里空氣忽然自己噼啪作響起來,一個能量漩渦開始在月臺上漸漸的形成。
Initially, it seemed the bet would pay off: he said he had had a chance to work at an oil company with a monthly salary of $735.
本來,他們的付出似乎馬上就要得到回報了,因為他說他有機(jī)會進(jìn)入一家煉油公司,月薪有735美元。
His eyes closed in what would have seemed to be sleeping had it not been for the turmoil of the struggle.
他雙眼緊閉,假若不是因為架打得不可開交的話,人們會認(rèn)為他睡著了。
Given all that, the next logical question seemed obvious: Can strep cause O. C.
鑒于所有這一切,下一個合乎邏輯的問題似乎是顯而易見:鏈球菌會引起強(qiáng)迫癥嗎?
village seemed deserted, the only sign of lift being an ugly-looking black goat tied to a tree on a short length of rope in a field nearby.
這個村莊似乎人煙稀疏,唯一有生命跡象的是一頭丑陋的黑山羊,它被一根短繩拴在附近田頭的一棵樹上。
and the bells from the little red church down by the river seemed to be the music of it, as the song of birds is the music of spring.
從山下河畔那座紅磚小教堂傳出的鐘聲,像是和平的主題音樂,正如啁啾的鳥語是春天的音樂一樣。
Jackson seemed to be everywhere. He rode his horse among his men, urging them forward. He would not let the Union force escape.
杰克遜似乎無處不在。他策馬馳騁,穿行在自己的部隊中,催促他們向前沖。他不會讓聯(lián)盟軍逃跑的。
It seemed as if someone had made a terrible mistake. One wanted to call to these few soldiers to come back.
好象什么人發(fā)生了失誤,有個人還想把這幾個戰(zhàn)士叫回來。
These emotions, in FACT, and its bitterest scorn besides, seemed to be the sole portion that she retained in the universal heart.
事實上,她的這種心情以及隨之而來的最辛辣的嘲諷,似乎成了她在世人心目中所保留曲唯一份額了。
His mother's death, when he was 21, was a loss he never seemed to recover from.
21歲那年母親去世,從那以后,他似乎從未從喪母的悲痛中解脫出來。
It seemed as if Federer had finally cracked when, his mouth crumpling, he just managed to get the words out: "God, it's killing me. "
費德勒在最后似乎要崩潰了,他的嘴囁嚅著,艱難地擠出一句:“天哪,我太難過了。”
Dumbledore's future career seemed likely to be meteoric, and the only question that remained was when he would become Minister of Magic.
鄧布利多的未來似乎在那時就已經(jīng)注定輝煌,但是長久以來一直有一個疑問,那就是他為什么不去當(dāng)魔法部部長。
My aunt, the oldest, was someone with whom we shared a lifetime of experiences; suddenly it seemed as if so much would be left unsaid.
我姑姑,最年長的一個,是我們與之分享一生經(jīng)歷的那個人,突然仿佛有那么多東西是無法說的。
Stars seem to understand me, then it winked towards the moon and looking at the abuse, the moon seemed to help yo sister!
星星似乎聽懂了我的話,它眨眨眼睛,朝月亮望了一眼兒,似乎向月亮姐姐求助喲!
It grew and it multiplied, till from every quarter as he listened anxiously, leaning this way and that, it seemed to be closing in on him.
他焦慮不安地時而聽聽這邊,時而聽聽那邊,聲音變得越來越響,越來越雜亂,從四面八方朝他逼攏。
How strange was the night that followed! The whole of Marguerite's life seemed to be concentrated in the kisses she lavished on me.
這真是一個奇妙的夜晚,瑪格麗特的生命幾乎全部傾注在她給我的狂吻里面。
The fierceness of his countenance now seemed to slumber, and in its place was to be seen the quiet, vacant composure.
他臉上原有的那種兇悍模樣,現(xiàn)在似乎已經(jīng)銷聲匿跡了,代替它的只是一種安詳,一種漠然的鎮(zhèn)靜。
Julie seemed subdued, not like herself, as she sat between the two of them, watching the road rush at them in the Buick's headlights.
朱麗有點反常,仿佛精神不振,她坐在他們中間,眼望著車燈照耀下的道路迎著他們沖來。
He seemed to be the very kind of man to do all sorts of things that were "bad form, " a man who might even go as far as chivalry.
他似乎就是那個會干出一切“有失體統(tǒng)”事情的人,甚至還可以干出豪俠事情來的人。
The mouse gave a sudden leap out of the water, and seemed to quiver all over with fright.
那只耗子突然一下跳出水面,好象嚇得混身都在發(fā)抖。
And time seemed, nearly, to fall away from sullen, belligerent, battered faces, as though they were fleeing back to their first condition.
他們那郁郁不樂、爭斗、備受打擊的面孔幾乎完全超脫于時間之外,猶如在逃離現(xiàn)實,回到“人生之初”去。
He seemed to think it a distinction.
他覺得這是一種殊勛。
It seemed to me that these concepts had already shown that they could change Chinese behaviour.
我覺得這種思想已經(jīng)顯示出,它們能夠改變中國人的行為作風(fēng)。
He had a very good countenance, not a fierce and surely aspect; but seemed to have something very manly in his face.
他的五官生得很端正,沒有那樣猙獰可憎的樣子;臉上帶著一種男子漢的英勇氣概。
Her father's great faculties seemed, as they stretched away, to lose themselves in a sort of luminous vagueness.
他父親的智慧與才華則向四處伸展,消失在遠(yuǎn)處的朦朧之中。
Once again I seemed to be the only person with enough credibility in both camps to suggest a compromise.
這一次我似乎又是唯一兩方面都能信得過的一個和解人。
Once more everything seemed to be set for a morning climax, and once more the Admiralty hopes were dashed.
我們的艦只為第二天早晨的決戰(zhàn)再次作好了準(zhǔn)備,而海軍部的希望卻是再次落空。
In those days he had seemed to understand, and he had not stood in judgement on her.
那時,他似乎很理解她,也沒有對她加以指責(zé)。
On the first Tuesday morning the choice for a moment seemed to lie between an air strike or acquiescence.
在第一個星期二的上午,一時看來,要在空襲或默認(rèn)之間作出選擇。
Joanna went on her way singing, and it seemed as if her voice was lovelier than that of a bird.
喬安娜繼續(xù)趕路,邊走邊唱歌。她的歌喉好象賽過了百靈鳥。
He seemed to have stirred up in his mind a disgust.
在他內(nèi)心里,似乎激起了一股厭惡。
She had just been back for a row on the river, and the sun that netted the little waves with gold seemed to have caught her in its meshes.
她剛從河上劃船回來,水上那陽光織成的金色浪網(wǎng)仿佛還罩在她頭上。
The remark seemed to strike the magistrate, but he made no farther immediate observation, only desired to be removed.
這番話似乎打動了市政官,可是他沒有即時再說什么,只是叫人把他帶了下去。
It seemed that all the declarations, true or boastful, of German might have by no means convinced the Japanese envoy.
看來,關(guān)于德國威力的一切陳述,無論是事實還是夸張,都沒有使這位日本特使信服。
I had admired and understood it as a conception of Pablo, although it seemed to me to be somewhat fantastic.
我很佩服巴勃羅的這個主意,并且也理解,盡管我認(rèn)為有點異想天開。
She laid down the letter, which seemed so full of love to her, and began to contemplate her sleeping cousin with the warmest kindness.
她把這封她認(rèn)為充滿愛情的信放下,心滿意足地端詳著睡覺的堂兄弟。
It seemed to her that there would be something of impudence in making a festival of her secret.
她覺得將自己內(nèi)心的秘密弄得沸沸揚(yáng)揚(yáng)是輕率魯莽的。
He seemed to hint that nothing but the right "values" was of any consequence.
他仿佛在表示,只有真正的“價值”才有意義。
As the carriage drove in, Eva seemed like a bird ready to burst from a cage, with the wild eagerness of her delight.
馬車進(jìn)了院子之后,伊娃欣喜若狂,急不可待,就像一只小鳥,渴望飛出牢籠一樣。
Mr. Xia seemed to understand, for he sat down again, put up his hand to his brow.
夏先生的心頭似乎還清楚,他重新坐下,把一只手按在額角上。
Like the English social scene as a whole, it had perspectives that the Continent seemed to lack.
它和整個英國社會一樣,具有一種歐洲大陸似乎所不及的深度。
It seemed understood that I was to fly with him, and they were all busy upon our equipment.
看到他們都急急忙忙替我們準(zhǔn)備行裝,仿佛知道我是跟他一起逃跑似的。
She raised her hand to her chin, cast her gaze down, and seemed to think as she waited.
她抬起手來托著下巴頦,凝眸俯視,似乎一邊在等待,一邊在思索。
The father, who was always very handsome and expensive in his tastes, seemed as if he never would be able to do anything worth doing.
爸爸用起錢來,一向是出手很大的,他愛好奢華的生活,看起來也不象是有朝一日會干出一番事業(yè)的。
Mostly, Nigel Bentley seemed to be justifying the confidence placed in him by his appointment as administrator.
總的說來,奈杰爾·本特利的所作所為似乎表明,任命他擔(dān)任研究管理主任是選對了人。
Since the beginning of supper, she had seemed no longer in her own house.
從晚餐一開始,她心里就似乎很不舒服。
And yet somehow they seemed to be confronting them for the first time Sunday night, when it all finally ended so badly.
但星期天的晚上,當(dāng)結(jié)果變得如此糟糕的時候,這些事情好像才是第一次碰到。
Of course he was married, and had children, but he seemed to brush all that aside as though it did not matter at all.
當(dāng)然他結(jié)婚了,有孩子,但是他似乎把那一切都棄之不顧,就好像那些根本就不重要。
When Ah Mui came out in wedding gown, Wah Zai was standing beside her all the time, seemed to be the other half.
阿梅在穿婚紗出場時,華仔更全程站在阿梅身旁,儼如是她的另一半。
However, one thing about him seemed a bit unusual: he didn't make eye contact when he spoke.
然而,他有一件事卻好象與眾不同:當(dāng)他說話時與別人沒有眼神的交流。
She stopped to draw a deep breath and then went ranting on. It seemed she had been wanting to say all this for years.
她停下來深深地吸了一口氣又接著說,好像她已經(jīng)憋了很久沒說話似的。
She shut herself up in the nut cellar while Mr. Jackson pulled out the bees nest. He seemed to have no objection to stings .
當(dāng)杰克遜先生拔起蜂巢時,她把自己關(guān)在儲藏堅果的地窟里。他看來不認(rèn)為螫刺是個障礙。
When I grew up it seemed to me that the one advantage of living in London was that nobody ever wanted me to come out for a walk.
我長大后,我似乎發(fā)覺生活在倫敦的一個優(yōu)點就是沒人會想和你出去散步。
But I loved the way being in that art studio naked seemed to reinforce that this place was not like the world outside.
不過在畫室里裸露身體,感覺與外面的世界截然不同,這種感覺也不錯。
Five years. Was that all it was? It seemed so long ago now. Until then, everything had been good. Too good.
五年了,才短短五年嗎?在我卻有恍如隔世的感覺。在那時,一切都是那么的美好。太美好了。
There seemed to be a funeral going on in a household downhill and the long cries of an old man reverberated in the valley.
還有一家似乎在辦白事,有老者長長的呼喊聲響徹山間。
Jean Valjean did not move. It seemed as though his feet were nailed to the pavement.
冉阿讓一動也不動,好象他的腳已被釘在地上了。
He seemed to have so many things to talk about with me that I couldn't be free for my blog at all this whole day!
他好像有很多東西要我一起討論,今天一整天都沒有得空上網(wǎng)哦。
When my heart stopped pounding and my face was no longer scarlet, the encounter between the kitchen and the hall seemed a long way away.
當(dāng)我的心臟停止了狂跳、我的臉不再緋紅時,在廚房和走廊里遇到的那個人似乎顯得遙遠(yuǎn)了。
It seemed to me that here was not only a great story, but a profound human experience.
我覺得,這不僅是絕好的新聞報道題材,而且必有一番可歌可泣的人類業(yè)績。
In his speech this week, Mr Obama seemed too prepared to run the risk of all this happening.
在本周的發(fā)言中,看起來奧巴馬已經(jīng)對這些風(fēng)險最好了充分的應(yīng)對準(zhǔn)備。
Yesterday, all my trouble seemed so far away, now it looks as if they are here to stay.
昨天,一切煩惱似乎離我那么遙遠(yuǎn),而現(xiàn)在看來它們似乎凝留此處,久久不去。
I haven't seen the replay yet, but he seemed like he threw his hands up in the air after Brooks passed off as if he was upset.
我還沒有看比賽的重播,但當(dāng)小布傳失球之后,他無奈地舉起手,看上去他好像感到很沮喪。
We arrived at theatre, where, curiously enough, all our 'bus-load except an old woman with a basket seemed to be going in.
我們終于抵達(dá)了劇院,奇怪地是,除了一個攜籃子的老婦人,全車人都進(jìn)了劇院。
Her comments seemed one attempt to reposition the United States, which backed Tunisia's dictatorial leader as a partner against terrorism.
希拉里的講話似乎預(yù)示了美國正試圖重新定位,而正是美國在背后支持突尼斯的獨裁統(tǒng)治并將它作為反對恐怖主義的盟友。
She did not know if her ex-husband was alive or dead, but at least, it seemed, someone was trying to help Reiko.
雖然她還不知道她的前夫此刻是死是活,但至少她覺得好像有人正在設(shè)法幫助玲子了。
The secrets of the President and the Cabinet, as well as of the Senate and the House of Representatives, seemed to be open to him.
總統(tǒng)和國務(wù)院的秘密以及參議院和眾議院的秘密,好象對他都是公開的。
My friend seemed to understand it, and sat looking on me with a pleased and affectionate interest.
我的朋友似乎了解我這種心情,他坐在那里,用一種快樂而親切的態(tài)度望著我。
Tom seemed to think there was decidedly room for improvement in me, and seemed very earnest that I should be converted.
湯姆似乎覺得我身上肯定是有缺點的,所以迫切希望我能皈依上帝。
They seemed to be dancing in a slow and sad cotillion, while behind the hedge on every side were warders armed with guns.
他們似乎在慢悠悠地,悲傷地跳著八人舞,而在每一道籬笆后面都有持槍的獄卒。
To children born into such a home there seemed nothing singular in having art and artists the topic of virtually every conversation.
孩子們生在這樣的家庭,聽見大人一開口不是談藝術(shù)就是談藝術(shù)家。
The knowledge of her father's capability of guilt seemed to have opened a dark gulf in his character.
她知道了她父親居然會行兇作惡,使他的品格上似乎迸出了一條很深的裂縫。
Mr. Franklin seemed to be as helpless as his cousin when he heard the news in his turn.
輪到弗蘭克林先生,他聽到這消息時也象他表哥一樣一籌莫展。
These I enlarged in 1844 into a sketch of the conclusions, which then seemed to me probable.
到1844年,便將此項札記加以充實,而就當(dāng)時認(rèn)為可能的結(jié)論作一綱要。
The sound of the wind seemed to rise somewhere far away.
風(fēng)的聲音似乎是從遠(yuǎn)處什么地方發(fā)出的。
Her calmness was getting on his nerves; she seemed to have determined just how far she meant to go.
她的沉著逐漸叫他覺得討厭了;她仿佛決定了分寸。