簇?fù)?/c>物。
We did not think of the great open plains, the beautiful rolling hills, the winding streams with tangled growth, as 'wild'.
我們沒(méi)有認(rèn)為開(kāi)闊的平原,綿延起伏的山巒和蜿蜒遠(yuǎn)去的河流是荒野的。
" Happy, Mingo looking for you? " Third, manage the wind tangled hair, to the bridge Yu lit his cigarette.
“虎哥,明哥找你什么事啊?”三小,理了理風(fēng)吹亂的頭發(fā),給橋宇點(diǎn)了根煙。
We bathe her every week or so at home, but occasionally she gets so grimy and tangled that we have to take her to a professional groomer.
我們每周都會(huì)幫牠洗澡,不過(guò),有時(shí)候牠實(shí)在太臟了,而且毛都打結(jié)時(shí),我們就必須把牠送去寵物美容中心好好整理一番。
Many families are grappling with similar questions as a family tree today is beginning to look more like a tangled forest.
許多家庭被類(lèi)似的問(wèn)題困擾,今天的家譜圖開(kāi)始變得看著像是個(gè)纏繞的森林。
Any attempt to understand why we give -- or to get us to givemore -- must deal with this dirty and tangled reality.
任何試圖理解我們為什么要付出、什么促使我們付出更多的努力都需要面對(duì)這個(gè)骯臟復(fù)雜的事實(shí)。
When a program element's name reflects its roles in multiple concerns, as it does in the above example, we call it a tangled signature.
就像在上面的例子中,當(dāng)程序元素的名字反映其在多個(gè)關(guān)注點(diǎn)中的作用時(shí),我們就稱(chēng)之為糾結(jié)的簽名。
It had tangled me all up in a knot every time I had looked at it in the daytime.
在白天,我每瞧它一次,便被它攪得昏頭昏腦。
Vault of heaven boundless, the livelihood rotation, is writing our tangled up in mine journey, engraves our love affair to be boundless.
蒼穹的無(wú)邊,日月的輪轉(zhuǎn),在我的旅程里寫(xiě)著我們的纏綿,刻著我們的風(fēng)月無(wú)邊。
Sometimes it's easy to let your emotions get tangled up in things, especially if someone's disagreeing or even attacking your position.
有時(shí)矛盾能讓你情緒紊亂,特別是如果當(dāng)某人不贊同你的意見(jiàn)或者甚至是攻擊你的立場(chǎng)時(shí)。
She never finished what the man gave her to spin, and what she did spin she did not wind onto a reel, but left it tangled on the bobbin.
她從來(lái)沒(méi)有獲得什么人給了她轉(zhuǎn),她沒(méi)有什么,她不旋轉(zhuǎn)風(fēng)到轆,但它留下的筒管糾纏。
Storms brew on the sun when pent-up energy from tangled magnetic field lines is released in the form of light, heat and charged particles.
復(fù)雜磁場(chǎng)中的隱藏能源以光、熱和帶電粒子釋放,形成太陽(yáng)風(fēng)暴。
WHEN a cook is said to be in the weeds, it usually means he is tangled up in too many orders coming at him too fast.
當(dāng)我們說(shuō)一位廚子掉進(jìn)雜草里,通常是指客人的菜單上得太快,讓他手忙腳亂,應(yīng)付不過(guò)來(lái)。
Hundred years of cultural discussion tangled, do not give way, one of the reasons is that there is no attention to this distinction.
百年來(lái)文化討論糾纏不清,各不相讓,原因之一就是沒(méi)有注意這個(gè)區(qū)分。
Businessmen who had tangled with the state's militant unions had little good to say of him.
那些和激進(jìn)的工會(huì)力量發(fā)生糾紛的商人對(duì)他沒(méi)有什么好話(huà)。
Purple loosestrife arrived early, shaking luxuriant tangled locks along the edge of the mirror whence its own face laughed back at it.
紫色的珍珠菜最先登場(chǎng),它沿著如鏡的水面抖開(kāi)濃密的絲發(fā),露出自己的笑臉。
The bat is not at all interested in getting tangled up in hair.
蝙蝠根本不喜歡糾纏在頭發(fā)里。
Many years ago, my cousin-in-law was tangled by a negative energy and I requested for your helping with her.
多年前,我的一位表弟媳被非人干擾,當(dāng)時(shí)我有請(qǐng)求您來(lái)幫助她。
It had tangled me all up in a knot every time I had looked at it in the daytime.
在白天,我每瞧它一次,便被它攪得昏頭昏腦。
I thought there were excellent materials in him, though for the present they hung together somewhat spoiled and tangled.
我認(rèn)為,他身上有一些杰出的品質(zhì),只是現(xiàn)在有點(diǎn)給糟蹋了,混雜在一起了。
The kitten tangled the ball of yarn.
貓把線(xiàn)團(tuán)兒弄亂了。
Thin, tangled fibers, about 3 to 5 nm in diameter, traverse the clear nuclear area.
直徑約30-50埃的細(xì)小盤(pán)曲的纖維橫貫透明的核區(qū)。
The position Schelling arrives at after such tangled abstractions is not that far removed from that of Spinoza.
謝林在作出上述糾纏難懂的抽象之后到達(dá)的位置與從斯賓諾莎抹去的不遠(yuǎn)。
Is not three or more people tangled together, or a broken, and I can only let ourselves indecisiveness of the more painful.
還不是三個(gè)人或更多人在一起糾纏不清,還是了斷吧,我的優(yōu)柔寡斷只能讓自己更加痛苦。
And everything starts getting tangled up in his memories, in his creative frustrations.
所有事情在他記憶里開(kāi)始糾纏在一起,創(chuàng)造力也變得枯竭。
How do I ever get tangled up in all this voodoo madness?
我怎么能跟這巫毒瘋子搞在一塊兒
"Costa Rica is getting tangled up with regimes that are not exactly shining examples of democracy, " he said.
“哥斯達(dá)黎加正與那些并非民主光輝典范的政權(quán)攪在一起,”他表示。
Divers rescued a humpback whale off the coast of Acapulco, Mexico. The adult male was tangled in fishing nets about a mile out to sea.
在墨西哥A海岸潛水員拯救了一只被漁網(wǎng)纏繞的成年駝背鯨,位置在離海一里左右的地方。
For penny-pinchers, the line between thrift and thievery turns out to be as tangled as a yard-sale yo-yo.
對(duì)吝嗇鬼來(lái)說(shuō),節(jié)儉和偷竊之間的界線(xiàn)竟如同舊貨市場(chǎng)上的溜溜球般糾結(jié)雜亂。
Daario lay upon his stomach, the light linen coverlets tangled about his long legs, his face half-buried in the pillows.
達(dá)里奧趴著睡,輕亞麻床罩糾纏著他的長(zhǎng)腿,他的臉半埋在枕頭里。
A Bot makes no visual sense anyway, but two or three tangled up together create an incomprehensible confusion.
一個(gè)變形金剛當(dāng)然沒(méi)什么視覺(jué)震撼力,但是如果三四個(gè)一起上,只能亂成一團(tuán)。
Moreover, the army has for decades been tangled up in nasty insurgencies in Kashmir and north-eastern India.
此外,幾十年,來(lái)陸軍一直被克什米爾以及印度東北部的嚴(yán)重的暴亂所糾纏。
Adults get tangled up in complications over whether to eat the ice cream or not.
而成人把一切搞得十分復(fù)雜,只為決定吃或不吃。
The wolf gives his own outlandish version of what really happened when he tangled with the three little pigs. Illustrated by Lane Smith.
狼提供的奇特版本,講述了它與三只小豬糾纏時(shí)所發(fā)生的真實(shí)故事。
I made orders out of the anarchy of my heart tangled by your tenderness and, followed the summon of love with good grace.
我從被你的溫柔纏繞的內(nèi)心混亂中理出了頭緒,欣然接受了愛(ài)的召喚。
The little girl tangled the yarn her mother was knitting.
小女孩把她媽媽正在編結(jié)的毛線(xiàn)弄亂了。
The problems of the health system are tangled up in the country's larger policy conflicts.
衛(wèi)生系統(tǒng)的問(wèn)題糾結(jié)于中國(guó)更大的政策沖突之中。
He often weaves a tangled web in his mind as he is over-sensitive and imaginative person.
他是一個(gè)過(guò)于敏感和富于想象力的人,經(jīng)常在頭腦里編織一張復(fù)雜的網(wǎng)。
Make sure the child seat has been fitted according to the manufacturer's instructions and that the harness is not twisted or tangled.
確保安裝兒童座椅已根據(jù)制造商的指示,安全帶不扭曲或糾結(jié)。
And, though my hands tangled in his hair, too, and though I was clearly beginning to cross his cautious lines, for once he didn't stop me.
而我的手也與他的發(fā)絲糾纏,我顯然已在夸越他的警戒線(xiàn),但這一次,他沒(méi)有阻止我。
Then we carried on in the worst conditions yet: low, tangled rainforest that blocked out the light, and mud up to our thighs.
那時(shí)我們還在最糟糕的環(huán)境里行進(jìn)著:低矮、紛亂的雨林遮住了陽(yáng)光,泥漿沒(méi)至我們的大腿。
She liked the disguised, the mix-ups, the complications and pursuits which the hero gets tangled up in in Italy.
她喜歡那偽裝,那情感錯(cuò)亂,那糾紛以及故事主人公糾纏在意大利的追求。