translations
美 [træns?le??(?)n]
英 [træns'le??(?)n] 
- n.翻譯;譯文;譯本;解釋
- 網絡轉譯;平移;各篇中文翻譯
詞形變化
復數:translations 同義詞
英漢解釋
n. | 2. 【物】移行,平移;【無線】轉播,傳送;【機】直線運動;【信】自動轉拍 |
英英解釋
例句
When I told him that these days it would be easy to publish his translations on the Internet, his face lit up.
當我告訴他說:這年月在互聯網上發表他的譯作應該是很容易的事情的時候,他的臉上放著異彩。
However, it is always good to compare several translations, especially for passages that are difficult to understand.
但是,比較幾個譯本總是好的,尤其是很難理解的段落。
Which command will allow you to see real-time translations on your router?
那一個命令允許你看到實時顯示發生在路由器上轉換?
But we have been looking for ways to improve the quality of our translations and we would like to share a few of our findings with you.
但是我們一直都在不斷地尋找改善我們譯文質量的方法;我們很樂意與您共同分享我們的幾個發現。
Rails 2. 2 ships with a simple internationalization framework that makes it silly easy to do translations and locales.
2帶有一個簡單的國際化框架,它使翻譯和本地化變得異常簡單。
" Out with language , in with life" or "speak out, get into life" are the rough translations of the slogan .
宣傳口號大致可以翻譯成“學習德語,融入生活”或者“大聲說德語,融入新生活”。
Customers can choose between the traditional King James version of the bible or more up-to-date translations.
用戶可以選擇由金·詹姆士翻譯的傳統的《圣經》版本或其他更新的版本。
After a localisation project is completed, all translations should be incorporated into the memories maintained by the company.
本地化項目完成后,所有的譯文都應該存放到公司維護的記憶中。
Part of the difficulty may be in terms of translations, the concepts of dukes, lords and kings don't match up exactly in translation.
有些東東實在難以來翻譯,這些公爵,領主和國王并不能與英文里面的意思完全對的上號。
It's also easy to automate command generation with something like XML translations.
使用類似于XML轉換之類的方法將命令生成自動化也很容易。
We encourage volunteers to do these translations. If you're interested, please see the instructions at the bottom of this page.
我們鼓勵志愿者進行這方面的翻譯。如果您對此有興趣,請參閱本頁最下面的詳細介紹。
Be very careful about what is written. Make absolutely certain that written translations are accurate and cannot be misinterpreted.
一定要注意書面內容,絕對保證書面翻譯是準確的,不知被引起誤解。
Most of these apply to all target language translations, but others are specific to a given language, culture, or country.
這些常見問題中的大部分適用于所有的目標語言翻譯,但其它的則特定于給定的語言、文化、以及國家或地區。
Amazon will also sell digital versions of the translations through its Kindle e-bookstore, he said.
他說,亞馬遜還將通過Kindle電子書店銷售數字版的翻譯圖書。
The web-page is going to be in Faroese, that means, we have to send Faroese translations of all the English words, e. g. to comment.
該網頁將在法羅群島,這意味著,我們要發送所有的英語單詞法羅群島的翻譯,例如發表評論。
For more information about this pane, see Translation Details (Translations Tab, Dimension Designer) (SSAS).
有關此窗格的詳細信息,請參閱翻譯詳細信息(“翻譯”選項卡,維度設計器)(SSAS)。
While translating a package, it might be very cumbersome to restart Zope 3 just to update translations.
當翻譯軟件包時,更新翻譯就重啟Zope3真的很令人厭煩。
Some translations are very vivid, while others make it difficult to understand.
有的翻譯的非常形象生動,有的卻讓人難以理解。
I picked it up and found it was a collection of Pound's translations of Chinese classical poetry.
我拿起來發現這是龐德翻譯的中國古典詩詞集。
For more obscure languages, it has released a "tool kit" that helps users with translations and then adds those texts to its database.
對于那些晦澀難懂的語言,Google推出了“翻譯工具箱”,幫助用戶進行翻譯,并將這些譯文文本添加到其翻譯數據庫中。
Arthur Waley's translations of Chinese Tang poetry have become classics of twentieth-century English verse.
亞瑟·豐利翻譯的中國唐詩已成為20世紀英語詩歌中的精品。
Another example use might be to enable an application that requires translations to use a multilingual dictionary and thesaurus .
另一個示例應用可能是,讓需要翻譯的應用程序可以使用多語言字典和辭典。
I just use the phone to ask them to go online whenever I need some translations done quickly.
我只打電話叫他們上網沒次我馬上需要他們翻譯一些字。
Currently, odd translations of food served up in the capital's eateries are causing food for thought.
目前,北京一些餐館食品名的奇怪譯法引發了人們的思考。
"Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.
“粗略翻譯”可由目標語言不精熟的譯員提供,所以可能會比較草率。
Translation memory managers consist of a database of text segments in a source language and their translations in one target language.
翻譯記憶管理工具保存了文本片段的在源語言和目標語言中的對應關系。
Thus, the studies on Lin's translations can help us a great deal to probe into the target reader-oriented literary translation studies.
因而,對林譯的研究有助于我們進一步深入以目的語(讀者)為取向的文學翻譯研究。
As mentioned at the beginning, our goal is to create a Sametime bot that performs language translations on-the-fly.
如本文開頭所述,我們的目標是創建執行動態語言翻譯的Sametimebot。
Later, anyone can sign up to request and provide translations through Google Translation Center.
以后,任何人可以登入并通過谷歌翻譯中心請求并提供翻譯。
This allows the text to be omitted on the component's constructor and for internationalization translations to occur.
這允許在組件的構造器中省略該文本,以便進行國際化轉換。
that more than a score of his books remain in print, and translations are still read around the world.
他的作品中有二十幾部仍在印行,世界各地的人們還在閱讀他的作品的譯文。
But it's also true that these translations between drawing and building today take place within a larger flow of images and ideas.
不過今天在建筑與繪畫之間的轉化伴隨著巨大流量的圖像與信息的轉化也是事實。
Under United States copyright law, translations are considered "derivative works" of the original material on which they are based.
根據美國版權法,翻譯被認為是其原著作的衍生著作。
Machine-assisted translation might be able provide on-the-fly translations for rapidly changing contents.
計算機輔助翻譯可以為快速變化的內容提供快速翻譯。
In general developers will be able to reach more users through localisation (translations) than by adding additional features.
總的來說,與增加新的特色相比,開發者通過本地化(翻譯)會贏得更多用戶。
Copyright protection for translations is automatic, just as it is for original works.
翻譯的版權保護同原著作一樣,是自動生效的。
So far there have been more than 50 language translations, hundreds of different versions, and many plays, films, etc adaptation works.
至今已有超過五十種語言的譯本,上百種不同版本,以及許多戲劇、電影等改編作品。
He is celebrated all over the world through translations of his work and the annual Burns Night supper on his birthday.
他的作品被譯成多種文字,流播全球。每年,人們在他的誕辰日舉行“伯恩斯之夜”晚宴,以示紀念。
Of all the translations of books done in a year, a staggering 75% are from English.
每年全球翻譯的書籍當中,75%都是從英語翻譯過來的,這是個令人吃驚的比例。
Translations of every type and every language.
翻譯所有語種及各種不同題材。
Unfortunately, the firm and its customers were expecting high-quality translations that captured the nuances of the original marketing text.
遺憾的是,該公司及其客戶都曾期待得到能體現原有營銷文本精髓的高質量翻譯。