国产高清精品免费区-男女一进一出抽搐免费视频-中日韩一二三级黄色永久视频-日韩精品人妻一区二区免费视频-日本久久视频在线观看-99热这里只有精品88热-亚洲韩国黄色最新短视频一区-日韩伦理在线观看免费全集-国产av一区二区三区天堂

alike

alike

美 [??la?k]  英 [?'la?k]

  • adj.相像;十分相似
  • adv.十分相像地;很相似地;兩者都;同樣地
  • 網(wǎng)絡相同的;相似的;相像的

反義詞

同義詞

英漢雙解

adj.
1.
[nbn]
相像;十分相似very similar
My sister and I do not look alike.
我和妹妹外貌不相像。
adv.
1.
十分相像地;很相似地in a very similar way
They tried to treat all their children alike.
他們盡量對自己的孩子一視同仁。
2.
兩者都;同樣地used after you have referred to two people or groups, to mean ‘both’ or ‘equally’
Good management benefits employers and employees alike.
良好的管理對雇主和雇員同樣有利。

英漢解釋

adj.
1.
相同,一樣,相似
adv.
1.
一樣,相等,相似

英英解釋

adj.
adv.

例句

They're really trying to explore the idea that the clones may be genetically identical but not alike in any other way.

他們的確努力探索這樣一個觀點克隆也許基因一樣其他方面不同

Can't I make you see that a marriage can't go on in any sort of peace unless the people are alike!

沒有使看到婚姻除非一類不能任何平靜

Mr Widmer said the fundamental market dynamics for many of the base metals, non-exchange and exchange traded alike, had been similar.

威德默表示無論是否交易所交易許多金屬基本市場狀況一直類似

Perry. They were alike too, in a general benevolence of temper, and a strong habit of regard for every old acquaintance.

他們父女一個相似任何人心地慈善老朋友一往情深

Dictatorships and democracies alike seem to be dismissive of American leadership.

無論獨裁國家民主國家現(xiàn)在似乎美國領導權不屑一顧

After all, if people from a given race all seem to look alike, then it's not so hard to believe that they are similar in other ways too.

畢竟如果來自同一種族那么人們認為他們其他方面也是一樣

Paul had never talked about sort of The Lord's Supper as being something alike a sacrifice.

保羅從來這樣圣餐看成祭典

Punters and censors alike warm to family films and movies that seem to reflect China's central place in the world.

投資者審查家庭電影反映中國國際中心地位電影表示熱情態(tài)度

We have been a leader in expanding an open trading system. That has underwritten the growth of other developed and emerging markets alike.

我們一直擴大開放貿易體系領導者促使其他發(fā)達國家新型市場經(jīng)濟增長

If you were to make many of these convenience foods yourself, from scratch, you would see that they don't really taste anything alike.

如果自己這些方便食品飯菜發(fā)現(xiàn)這些食品開始什么味道

Would-be foreign investors and local businessmen alike do not know what to do next, except to hold their breath.

外國投資者當?shù)?/c>商人同樣除了屏氣凝神并不知道下一步何去何從

The ideas of the candidates are so much alike that he could see no difference between them.

諸位候選人思想如此相近以致根本它們之間什么不同

Now it's time for us to realize that how much we are all alike.

現(xiàn)在認識我們多么不可分開時候

He and I look alike, his birth certificate says his father was mine, and I wish Id known about him a long time ago.

里昂出生表明父親就是父親要是以前認識里昂

But as the years passed, all alike, he began to get a little restless.

但是隨著時間流逝一樣開始變得有點不安

It's amazing how much they look alike.

她們看起來

The Hotel Is In An Ideal Location For The Business And Leisure Traveller Alike, Situated Close To The City And Public Transport Routes.

酒店商業(yè)消閑為主客人提供優(yōu)越位置鄰近市中心公共交通網(wǎng)絡

What surprised him so much was that she was not alike as the picture showed at all .

使極為吃驚一點照片樣子

The discussion of Japan by westerners and Japanese alike is often marked by a sense of its irreducible difference.

西方人包括日本人日本探討常常一種無法消解差異感覺作為特征

The president's proposed guest-worker program would benefit U. S. businesses and hardworking immigrants alike, he said.

總統(tǒng)提出計劃使美國公司企業(yè)勤奮工作外籍工人同時受益

The twin sisters are so much alike that it is almost impossible to know one from the other.

兩個孿生姐妹長相極為相像幾乎無法她們區(qū)分開

In 1979 and again in 1980, we had to lay off thousands of workers, blue-collar and white-collar alike.

1979年,后來1980年,我們不得不數(shù)以千計工作人員其中藍領白領

They had the complete marble quality of all looking alike.

它們大理石那種完完整整品質看起來千篇一律

At first all Roosevelt boys looked alike to us but quickly we sorted them out.

起初我們看來羅斯福所有男孩子但是不久我們可以區(qū)別他們

The government taxed the rich and the poor alike.

政府富人窮人同樣征稅

All must share alike.

人人平均分享

The two brothers look very much alike.

兄弟一模一樣

The twins are so much alike that it's hard to distinguish between them.

兩個如此相似以至于很難區(qū)分他們

After all, Life is usual, or even trifling , not very alike a poem and a picture, sometimes, it seems to be the plain essays one by one.

生活畢竟平常甚或瑣碎沒有那么詩情畫意有時候覺得樸素隨筆

He said businesses and consumers alike were struggling to contend with tumultuous markets and a financial-services industry under siege.

表示企業(yè)消費者艱難應對動蕩市場深陷困境金融服務業(yè)

Among his qualms was that none of the applications looked, felt, or worked alike.

疑慮沒有一個應用程序期待認為工作一樣

But for policy-makers and researchers alike, a question of interest is the extent to which decentralization has actually occurred.

但是政策制定研究人員來說一個有趣問題分權程度上實際發(fā)生

He would treat his servants, his own children and even my grandpa alike with meanness and indifference, not to say with ruthlessness.

對待仆人對待自己兒女以及對待祖父同樣吝嗇疏遠甚至于無情

Google Maps was one of the first Ajax applications that captured the imagination of developers and users alike.

GoogleMaps就是這種Ajax應用程序之一集中體現(xiàn)開發(fā)人員用戶想象力

English is often perplexing to students of the language and to native speakers alike.

英語常常外國學生作為母語同樣感到大惑不解

The NT Rights of the Terminally III law has left physicians and citizens alike trying to deal with its moral and practical implications.

通過晚期病人權益使得無論內科醫(yī)生普通市民同樣力圖道義實際意義方面看待問題

Such a decision is all that slavery now lacks of being alike lawful in all the States.

奴隸制現(xiàn)在缺乏這樣一個裁決不能合法地位

Expats and business travelers alike say the cities are easy to do business in and have an excellent standard of life.

移民人士商業(yè)旅行認為城市做生意非常容易而且生存品質非常

TO THE alarm of environmentalists and park managers alike, interest in the great outdoors seems to be tailing off among young Americans.

出于環(huán)保公園管理者警告美國年輕人似乎減少戶外活動興趣

Comments MUST be hand written and unique - if the comments are alike or some software has been used to leave them, I will not pay for them.

書面意見必須手工獨特-如果意見相同某些軟件用于離開他們不會支付費用

'I shouldn't mind learning why - why the sun do shine on the just and the unjust alike, ' she answered, with a slight quaver in her voice.

為什么——為什么太陽同樣照耀好人壞人,”回答聲音有點兒發(fā)抖

The web has been a brilliant, liberating and disruptive innovation. It has created opportunities for incumbents and start-ups alike.

維基百科一個卓越解放思想突破性創(chuàng)新在職初創(chuàng)創(chuàng)造機遇

In secondary schools and universities alike, students are taking advantage of the fact that ready-made papers are only a few clicks away.

論文不過就是鼠標事兒中學大學里學生們享用便利

Producers and psychologists alike expected to see a huge shift in attitudes towards the war after they were viewed.

制片人心理學家期望士兵影片戰(zhàn)爭態(tài)度巨大轉變

The self-confident side of the leadership's split personality is often what worries China's neighbors and the US alike.

領導階層分裂性格自信一面常常中國鄰國美國擔憂

As a favored version of a gene becomes more common in a population, genomes will look increasingly alike in and around the gene.

一個理想版本基因一種人中逐漸常見基因內外基因變得越來越雷同

When viewing another user's profile, there's the option to see if the two of you think alike.

查看其他用戶資料可以看看兩個是否志同道合