国产高清精品免费区-男女一进一出抽搐免费视频-中日韩一二三级黄色永久视频-日韩精品人妻一区二区免费视频-日本久久视频在线观看-99热这里只有精品88热-亚洲韩国黄色最新短视频一区-日韩伦理在线观看免费全集-国产av一区二区三区天堂

backfire

backfire

美 [?bæk?fa?r]  英 [?bæk?fa??(r)]

  • n.回火;(故意引燃以阻止野火蔓延的)迎火;(摩托車(chē)的)放氣聲
  • v.回火;產(chǎn)生事與愿違的不良(或危險(xiǎn))后果;逆火
  • 網(wǎng)絡(luò)產(chǎn)生反效果;適得其反;逆弧

詞形變化

第三人稱(chēng)單數(shù):backfires  現(xiàn)在分詞:backfiring  過(guò)去式:backfired  

同義詞

英漢雙解

v.
1.
[i]
~ (on sb)
產(chǎn)生事與愿違的不良(或危險(xiǎn))后果to have the opposite effect to the one intended, with bad or dangerous results
Unfortunately the plan backfired.
不幸的是,計(jì)劃產(chǎn)生了適得其反的結(jié)果。
2.
[i]
逆火;回火to make a sudden noise like an explosion

英漢解釋

n.
1.
(故意引燃以阻止野火蔓延的)迎火;逆火,回火;(摩托車(chē)的)放氣聲
v.
1.
發(fā)生回火;放迎火;發(fā)生意外;產(chǎn)生適得其反的惡果

英英解釋

v.

例句

While some have argued a handout would be a way for China to increase its "soft power" abroad, Xie thinks such a move would backfire.

盡管一些爭(zhēng)論說(shuō)救助能夠增強(qiáng)中國(guó)國(guó)際實(shí)力”,謝國(guó)忠認(rèn)為那樣會(huì)事與愿違。

Trying to be in control all the time can sometimes backfire.

偶爾遇到事與愿違時(shí)候請(qǐng)一定控制自己。

Unfortunately, this is not always the case; Amanda's story is just one of many examples of how having a higher paycheck can backfire.

不幸,情況不一定如此Amanda故事僅僅眾多工資引起問(wèn)題其中。

Ask to speak to Creepy in private. It might be unnerving, but confronting him in public is not only bad form, it will most likely backfire.

邀請(qǐng)這個(gè)怪人私下談話(huà)。可能會(huì)有點(diǎn)緊張,但是公共場(chǎng)合正面沖突不僅恰當(dāng)方式,甚至可能事與愿違。

Trying to get a head start by pushing early academics can backfire, causing difficulties for years to come.

試圖提前開(kāi)始學(xué)習(xí)文化課程,以求領(lǐng)先,會(huì)事與愿違,將來(lái)造成障礙

However, being closely affiliated with your own government can also backfire, if the regime in the host nation falls out with it.

不過(guò),如果新興市場(chǎng)國(guó)家政局發(fā)生動(dòng)蕩,本國(guó)政府受到影響與其交往過(guò)企業(yè)牽連。

But foreign executives said the price cuts would backfire , spurring higher consumption and health insurance payouts .

外資制藥業(yè)高管預(yù)計(jì),降低價(jià)適得其反引起更高類(lèi)藥物消費(fèi),增多醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)用支出。

It was always clear that this wait-and-see approach would eventually backfire.

一點(diǎn)始終清楚這種等待觀望戰(zhàn)略一日會(huì)收到相反效果

Staging a referendum less than a year after the brutal crushing of popular dissent could yet backfire, though.

然而,對(duì)大眾異議殘酷鎮(zhèn)壓之后策劃一場(chǎng)公投可能會(huì)反作用。

We would walk out with a bottle of pop apiece and sometimes the pop would backfire up our noses and hurt.

我們會(huì)汽水出來(lái),有時(shí)汽水會(huì)意外沖開(kāi)瓶蓋,我們鼻子。

Pressuring them to take a bite Demanding that a child eat at least one bite of everything seems reasonable, but it's likely to backfire.

要求孩子至少一口食物似乎合理,可能會(huì)適得其反。

It should be no surprise the results are "mixed, " and are "starting to backfire, " as shortages are the natural result of price controls.

結(jié)果憂(yōu)參半不足為怪,并且開(kāi)始顯得適得其反”,因?yàn)?/c>價(jià)格控制自然會(huì)引起商品短缺

Do NOT choose a time when the smoker is stressed, tired or in a hurry, as your efforts may backfire.

不要選擇吸煙者壓力,疲倦或者匆忙時(shí),提起這個(gè)話(huà)題否則努力可能會(huì)事與愿違

The goal of such statements is to produce the desired outcome without taking the chance on an actual intervention that could backfire.

類(lèi)聲明目的,不必冒險(xiǎn)進(jìn)行實(shí)際干預(yù)引發(fā)意外后果情況,產(chǎn)生希望結(jié)果。

But a bigger concern is that CFS patients are afraid the approach can backfire, sending them to bed exhausted by post-exertional malaise.

他們擔(dān)心害怕這種方法可能會(huì)適得其反劇烈活動(dòng)可能會(huì)導(dǎo)致他們精疲力盡動(dòng)彈不得。

Victoria: Maybe, but I think it might backfire. If you just want a fling, she might not be able to recover from rejection - twice.

維多利亞可能但是可能最后事與愿違。如果只是玩玩,會(huì)很難一次分手恢復(fù)

Yet while the Opec countries can complain about the weak dollar, trying to do something about it could easily backfire.

然而,雖然歐佩克國(guó)家可以抱怨美元,對(duì)采取行動(dòng),很容易造成事與愿違后果。

U. S. officials have largely avoided publicly lecturing Beijing on the currency, for fear such a move would backfire.

美國(guó)官員大多避免人民幣匯率問(wèn)題公開(kāi)譴責(zé)中國(guó)政府,因?yàn)?/c>擔(dān)心產(chǎn)生事與愿違后果

Verbal abuse or threats by a supervisor may produce the desired reaction in the short run, but will backfire in the long run.

家長(zhǎng)訓(xùn)斥威嚇也許短期內(nèi)能達(dá)到預(yù)期效果,但是長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看反而會(huì)招致相反結(jié)果。

Mr. Huang, the television celebrity, decided not to repost online calls for a street protest, fearful they would backfire.

電視名人先生決定不再網(wǎng)絡(luò)動(dòng)員街頭抗議以免適得其反。

Yet while the Opec countries can complain about the weak dollar, trying to do something about it could easily backfire.

然而,雖然歐佩克國(guó)家可以抱怨美元對(duì)采取行動(dòng),很容易造成事與愿違后果

U. S. officials have largely avoided publicly lecturing Beijing on the currency, for fear such a move would backfire.

美國(guó)官員大多避免人民幣匯率問(wèn)題公開(kāi)譴責(zé)中國(guó)政府,因?yàn)?/c>擔(dān)心產(chǎn)生事與愿違后果。

Verbal abuse or threats by a supervisor may produce the desired reaction in the short run, but will backfire in the long run.

家長(zhǎng)訓(xùn)斥威嚇也許短期內(nèi)能達(dá)到預(yù)期效果,但是長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看反而會(huì)招致相反結(jié)果。

Mr. Huang, the television celebrity, decided not to repost online calls for a street protest, fearful they would backfire.

電視名人先生決定不再網(wǎng)絡(luò)動(dòng)員街頭抗議,以免適得其反

Parents can do a tremendous amount to help their kids learn to read, but pushing them before they're ready can backfire.

父母可以大量工作幫助孩子學(xué)會(huì)看書(shū),超過(guò)孩子智力愿望強(qiáng)迫學(xué)習(xí),反而事與愿違

The way of uniting, is try so hard not to come of, forced cultivation would backfire, this is called more haste, less speed.

修煉,著急來(lái)強(qiáng)行修煉會(huì)適得其反,欲速則不達(dá)。

The U. S. has been heating up pressure for an early resolution, but some experts say such attempts will only backfire.

美國(guó)施加壓力希望早日提出解決方案,一些專(zhuān)家說(shuō)這種企圖反而適得其反。

Manufacturing in China could also backfire with the customers that brands like Prada are trying to appeal to in Asia.

如果普拉達(dá)奢侈品牌中國(guó)生產(chǎn)產(chǎn)品,它們努力取悅亞洲消費(fèi)者可能會(huì)感到不滿(mǎn)。

Excessive or inappropriate care sometimes backfire effect, which is why the car maintenance, the heart is the important reason "getting" .

湖北程力專(zhuān)用汽車(chē)專(zhuān)家表示過(guò)度或者不恰當(dāng)愛(ài)護(hù)有時(shí)效果適得其反也是為何越是用心保養(yǎng),愛(ài)車(chē)越是未老先衰重要原因

But some economists worry that the plan may backfire at a time when the global economy needs more lending, not less.

一些經(jīng)濟(jì)學(xué)家擔(dān)心,全球經(jīng)濟(jì)急需更多貸款之際,這樣計(jì)劃或許適得其反。

Backfire Oh, so do not forget running out of wash.

適得其反所以完了遺忘。

Assuming an inflexible stance likely will backfire and knock you out of the running.

態(tài)度靈活可能產(chǎn)生相反作用淘汰出局。

However, this approach can backfire if it triggers a price-cutting spiral.

然而事與愿違途徑可能引發(fā)商家競(jìng)相降價(jià)。

But a new study just published in the Journal of Research in Personality shows that for some people scare tactics can backfire.

但是最近發(fā)表人格研究期刊項(xiàng)研究顯示恐嚇戰(zhàn)術(shù)對(duì)于一些人們會(huì)產(chǎn)生相反效果。

Of course, this plan may backfire, since customers in a store might use their PDAs to check out competitors' prices before buying.

當(dāng)然,這個(gè)計(jì)劃可能會(huì)適得其反,因?yàn)?/c>商店顧客可以使用他們PDA購(gòu)買(mǎi)之前檢查競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手價(jià)格。

Good logo redesigns are meant to strengthen a company's image, but bad redesigns can backfire for a corporate entity.

出色重新設(shè)計(jì)logo應(yīng)增強(qiáng)公司形象,蹩腳重新設(shè)計(jì)可能公司實(shí)體帶來(lái)弄巧成拙效果

If it has any effect, the law may backfire.

如果這樣的話(huà),法案實(shí)施效果也許會(huì)適得其反

They should not abandon it for the sake of political posturing that might anyway backfire.

自民黨應(yīng)該放棄自己目標(biāo),如果仍然故作政治姿態(tài),遲早個(gè)弄巧成拙下場(chǎng)。

If the US is seen to be riding roughshod over Beijing's interests, the impulse to re-engage could backfire.

如果美國(guó)認(rèn)為無(wú)視中國(guó)利益那么重新參與亞洲事務(wù)沖動(dòng)可能會(huì)適得其反。

Of course, there's also a chance that the technological advances could backfire.

當(dāng)然技術(shù)進(jìn)步有時(shí)可能弄巧成拙。