gaza
美 [?ɡɑz?]
英 [?ɡɑ:z?] 
英漢解釋
例句
Extreme privation did not prevent tens of thousands of defiant supporters in Gaza this week from celebrating Hamas's founding.
極端的窮困并沒有阻止好幾萬反叛支持者本周在加沙慶祝哈馬斯的建立。
A year-and-a-half later, after a short-lived spell in coalition with Fatah, Hamas violently took over the Gaza Strip.
一年半后,哈馬斯暴力接管了加沙地帶,打破了與法塔赫的短暫聯盟。
The killings came just a few days after an Israeli army incursion into Gaza that killed at least 110 Palestinians.
這一幕幕慘劇發生在以軍侵入加沙,并造成至少110名巴勒斯坦人死亡后的幾天內。
Left unsettled was an issue at the heart of the conflict -- Israel's blockade of the Gaza Strip.
遺留的問題是此次沖突的核心——以色列對加沙地帶的封鎖。
It is true that Israel has put up with the rockets from Gaza for a long time. But it may have been able to stop the rockets another way.
長久以來,以色列對來自加沙地區的火箭彈襲擊確實采取了容忍態度,不過應該可以找到其他方式來阻止火箭彈襲擊。
In his comments at the White House he made clear once again that he believes Hamas is using the people of Gaza to achieve militant ends.
布什在白宮的講話再次明確表示,他認為哈馬斯在利用加沙人民達到軍事目的。
I meet him in a hotel bar in Scotland, as part of his European tour to promote his new book, 'The Punishment of Gaza'.
我在蘇格蘭一個旅館的酒吧里和基甸?利維會面,這是他推廣自己的新書《對加沙的懲罰》的歐洲之行的活動之一。
Mr Abbas , sitting in the West Bank, did not declare a state of emergency until Hamas militants were ransacking his Gaza home.
而坐鎮西岸的阿巴斯先生,直到哈馬斯激進分子洗劫了他在加沙的官邸才宣布進入緊急狀態。
Rafah's location on the Egyptian border makes it a chief supply route for Gaza--and a key target in the current Israel-Gaza conflict.
位于埃及邊境上的拉法是加沙物資供應路線的源頭---也是目前以色列和加沙地帶沖突的一個重要目標。
Gaza's 1. 5m people remain besieged, generally unable to leave, and with imports restricted to minimal amounts of staple food and fuel.
加沙的150萬人仍然被包圍著,通常不能離開,而且主食和燃料的的進口都被限制在一個最小限度的數目。
Security officials said the operation is likely to go on for several days, but claim the objective is not to reoccupy Gaza.
國防部官員表示,行動將會持續數天,但宣稱目標不是占領加沙。
The Israeli military has denied using white phosphorus during the assault on Gaza, but aid agencies say they have no doubt it has been used.
以軍已否認在對加沙的進攻中使用白磷,但是一些援助機構聲稱,他們確信白磷已被用作武器。
The president said the humanitarian situation in Gaza is an area of concern to all.
布什說,加沙的人道局勢受到所有人的關注。
"We have been waiting for weeks for permission to leave Gaza for the cardiac surgery she needs, " says the child's father, Fayez Al-Tabsh.
“我們已經等了好幾個星期了,需要拿到離開加沙的許可,才能給孩子做心臟手術,”孩子的父親FayezAl-Tabsh說。
But he said the ship is fully prepared to sail to the Gaza Strip.
但他表示,這艘船已經完全做好駛往加沙地帶的準備。
An Irish-owned ship that was trying to break through the Israeli blockade of Gaza has been diverted to the Port of Ashdod.
一艘試圖沖破以色列對加沙地帶封鎖線的愛爾蘭船只被轉移到阿什杜德港口。
But like many other patients in Gaza he had been made to leave an overcrowded hospital to make way for the dying.
和加沙許多病人一樣,他被請出爆滿的醫院,騰出位置給那些奄奄一息的病人。
Palestinian demonstrators protesting the Israeli military incursion in Gaza clashed with the police outside the Israeli Embassy in London.
英國,倫敦:在以色列大使館外,反對以色列軍隊侵犯加沙的巴勒斯坦示威者們與警察發生了沖突。
At least five Palestinians have been killed and several wounded in an Israeli air attack on Rafah, in the southern Gaza Strip.
以色列對加沙地帶南部的拉法發起空襲,至少5名巴基斯坦人死亡,數人受傷。
He was making his way in broad daylight through the tattered streets of Gaza City when his sedan turned into a fireball.
他正通過加沙城街頭的破爛轎車的路上時,他將變成一個火球在光天化日之下。
All that was backed by an offer of renewed European help to oversee security at Rafah, Gaza's border crossing into Egypt.
這些以延長歐洲對加沙加境進入埃及的拉法的海外安全幫助為條件。
Israeli officials have said the Gaza border will remain closed to all but humanitarian supplies until the rocket attacks completely stop.
以色列官員說,除非火箭彈襲擊完全停止,否則除了人道救援物資之外,加沙邊界將繼續關閉。
Rocket attacks have been rare since Israel's massive three-week assault on Gaza a year and a half ago.
自一年半之前以色列對加沙地帶進行了為期三周的大規模襲擊以來,火箭彈襲擊已經非常少見。
An ICRC report said the territory's economy and infrastructure had collapsed since the Israeli military offensive in Gaza six months ago.
一份國際紅十字會的報告說,自從6個月前以色列在加沙展開軍事攻勢以來,這里就陷入了經濟崩潰、基礎設施癱瘓的慘境。
Hamas did not allow Fatah delegates from Gaza to attend the congress, although they were able to vote by telephone.
哈馬斯不許加沙法塔赫代表參加會議,盡管他們能通過電話投票。
Both husband and wife say despite everything it was worth it to put the Gaza blockade back in the headlines.
夫妻雙方都表示能無意中將加沙封鎖的消息帶上頭條,這一切都是有價值的。
She said the process of peace must start with finding a solution to the Gaza conflict.
她說和平的進程必須以找出一個解決加沙沖突的辦法來開始。
But a year later the Islamic militant group Hamas seized control of Gaza and stepped up rocket attacks across the border.
但是,一年之后伊斯蘭激進組織哈馬斯控制了加沙并加強了越過邊界的火箭襲擊。
To assert the right to retaliate against Hamas is not to say that it is just, or wise, to shell large swathes of Gaza.
主張有報復哈馬斯的權利,并不是說轟炸加沙的大片地區就是正義的,或是明智的。
If you just say the flash in the sky, that was a rocket coming out of Gaza that was just intercepted right now.
如果你只是想說天空中有些閃爍而已,但這是一枚來自加沙的火箭,現在正在攔截。
One of them, Islamic Jihad, said the bomber entered Israel from Jordan. Alan Johnston reports from Gaza.
其中之一的伊斯蘭圣戰組織稱,這名人彈是從約旦進入以色列的。埃倫約翰斯頓加沙報道。
He did not answer directly, but he said Hamas militants must stop rocket attacks from Gaza into Israel.
布什并沒有直接回答,不過他說,哈馬斯激進分子必須停止從加沙向以色列發射火箭。
On the other side of the ledger, the Israeli invasion of Gaza has led to a rupture in the long-standing relationship with Israel.
另一方面,以色列入侵加沙導致土以的長期關系出現破裂。
"I understand Israel's desire to protect itself, and that the situation now taking place in Gaza was caused by Hamas, " said Mr. Bush.
布什說:“我理解以色列自衛的愿望。目前加沙的局勢是哈馬斯造成的。”
"He is like the invisible man in the Gaza Strip and in the West Bank, and his leadership is disappearing before our eyes, " he said.
他說:“人們在加沙地帶和約旦河西岸對他的存在視而不見,我們眼見他的領導地位正在消失。”
Ban visited Gaza on Tuesday. He said he wants to show his respect and concern for the injured and dead.
潘基文周二時訪問了加沙。他說他想向死傷者表示尊敬和關心。
And in Gaza, officials say air strikes have killed at least 130 Palestinians since the conflict began a week ago.
而在加沙,官員們稱,自一周前沖突開始空中打擊以來至少使130名巴勒斯坦人喪生。
Wednesday, Mr. Abbas initially said he would not resume the negotiations unless a cease-fire went into effect in Gaza.
星期三,阿巴斯開始時說,除非停火在加沙生效,否則他不會恢復和談。
It sailed from Greece six weeks after Israeli commandos intercepted an aid flotilla trying to break the Gaza blockade.
6個星期前,以色列部隊攔截了一支試圖沖破加沙封鎖線的援助船隊。
Doctors at Gaza hospitals say that at least one-fifth of the victims are children and a large number of women are among the dead.
加沙的醫院醫生們說,死亡者中,至少有三分之一的受害者是兒童和死者中有大量婦女。