因?yàn)?/c>在朝向復(fù)蘇邁進(jìn)的過程中美國(guó)似乎是一瘸一拐,而其他國(guó)家已是大步流星了。
Andy, limping a bit, returns from the infirmary. Red watches from his cell as Andy is brought up and locked away.
安迪從醫(yī)務(wù)所回來,走路稍微有點(diǎn)兒瘸。瑞德在他的號(hào)房看著安迪被帶上來鎖進(jìn)牢房。
He scrambled to his feet and, pausing to squint at the track, found his lines and started again, limping slightly on his left foot.
他擾亂了對(duì)他的腳和,停留斜眼看在軌道,發(fā)現(xiàn)了他的線和再開始了,輕微地跛行在他的左腳。
Even if it scrapes through on Thursday, Mr Prodi's sprawling alliance is at risk of limping from one parliamentary drama to the next.
即使周四勉強(qiáng)過關(guān),普羅迪松散的的中左聯(lián)盟,在未來的議會(huì)表決中仍可能再遭遇滑鐵輪。
Even if he is right, as Banyan hopes and believes, it is not just a question of limping through the next few weeks until the monsoon ends.
即使他是對(duì)的,正如我們所希望和相信的那樣,這也不僅僅只是蹣跚著熬過在季風(fēng)季結(jié)束前的幾個(gè)禮拜的事情。
The U. S. economy is limping along, unemployment is still high, and gasoline demand for this time of year is at its lowest since the 1990s.
美國(guó)經(jīng)濟(jì)正在一瘸一拐地前行,失業(yè)率依舊高企,一年中這一段時(shí)間對(duì)汽油的需求達(dá)到了上世紀(jì)90年代以來的最低點(diǎn)。
Immediately the little boy singled out the lagging, limping puppy and said, "What's wrong with that little dog? "
小男孩的注意力立刻被這只落后而又一撅一拐的小家伙所吸引,“這小狗有什么問題么?”
They noticed that the Elephant was limping, and then they saw the long blackwood splinter sticking out of his swollen foot.
木匠們先是注意到大象一瘸一拐地,然后發(fā)現(xiàn)它腫了的腳上穿透出來的長(zhǎng)長(zhǎng)的黑檀木片。
When their father got out of the hospital, still limping, the children were sent back to him.
他們的父親出了醫(yī)院的時(shí)候,走起路來還是一顛一瘸的,孩子卻又給送回來了。
Jerry saw his dog limping on a bloody leg and jumped to the conclusion that it had been shot.
杰瑞見他的狗跛著一條流血的腿,就匆忙斷定它被射傷了。
If the company behind one of the largest dating sites on the web is using that, just imagine what smaller shops might be limping along with.
作為世界上最大的約會(huì)網(wǎng)站之一,eHarmony卻在用著這樣的內(nèi)網(wǎng),可以想象那些小機(jī)構(gòu)會(huì)有多么困難了。
Then he crawled completely out of the ditch and , with his dagger drawn and limping badly , went straight at the enemy .
然后他完全脫離爬行的壕溝,以尖刀拔舉步維艱不好,徑直在敵人。他交錯(cuò)而下跌。
The sun rose above him as he passed Peniel, and he was limping because of his hip.
日頭剛出來的時(shí)候,雅各經(jīng)過吡努伊勒,他的大腿就瘸了。
"Good, " said Moody, limping forward as he pulled the stopper out of the flask of potion. "Straight in here, if you please. "
“很好,”穆迪說著一瘸一拐地走上前,一邊拔出魔藥瓶的塞子,“勞駕,放在這里面。”
They grinned and licked their lips and hooted at her as she went limping past, her breasts heaving with the effort of the climb.
他們咧著嘴笑,當(dāng)她跌跌撞撞走過的時(shí)候輕蔑的叫囂,她的胸膛由于努力攀爬而起伏。
The young surgeon lifted up the limping General , and offered to conduct him to his home .
青年外科醫(yī)生把癱軟無力的將軍扶起來,要送他回家。
"Jonny started limping a bit at the end, but he got through it, " said the boss.
“喬尼踢到后來又有點(diǎn)瘸了,但他還是挺住了,”老板說。
Such a limping bag of bones as she was.
她竟然是個(gè)骨瘦如柴的跛子。
They came limping, and hanging their heads; and we set out for home, sadly out of sorts, every one of us.
他們一跛一跛地垂著頭來了;我們就出發(fā)回家,一個(gè)個(gè)垂頭喪氣。
singled out the lagging limping puppy and said, "What's wrong with that little dog? "
小男孩立刻指著落在后面,一瘸一拐的小狗說,“這只小狗怎么了?”
When their father got out of the hospital, still limping, the children were sent back to him.
他們的父親出了醫(yī)院的時(shí)候,走起路來還是一顛一瘸的,孩子卻又給送回來了。
We were off before sunrise, Sandy riding and I limping along behind.
還沒出太陽,我們就動(dòng)身了,桑迪騎馬,我一瘸一點(diǎn)的在后邊跟著。
At length, limping knows that the title has changed by one of his classmates.
最后劉星知道那篇作文的題目被另一個(gè)同學(xué)改過了。
Finally, Old Xu came out, limping. He seemed to be in pain.
最后,老許一瘸一拐地出來了,他看上去好像很痛苦。
Pierre did not look again. He went on limping up the hill.
皮埃爾沒有再回頭看,他一瘸一瘸地向山坡上走去。
Many loans are therefore limping towards maturity in a process known as "extend and pretend" or "delay and pray" .
許多貸款因此跌跌撞撞地面臨到期,這一過程被稱為“延伸和假裝不知”(extendandpretend)或“拖延和祈禱”(delayandpray)。
Ivan shivered under the long, thick coat and broke into a limping run.
伊萬裹在那件又長(zhǎng)又厚的大衣里渾身直發(fā)抖,不由得一瘸一拐地跑了起來。
In 2010 China overtook a limping Japan as the world's second-largest economy. It looks sets to catch America within a decade or two.
2010年中國(guó)超越了停滯不前的日本成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體,并有望在未來十到二十年內(nèi)趕上美國(guó)。
The U. S. economy, while more resilient than many feared, is still limping.
雖然美國(guó)經(jīng)濟(jì)的恢復(fù)能力強(qiáng)過很多人的擔(dān)心,但實(shí)際上仍舉步維艱。
He could not have run farther even if he had been the arch- demon's quarry: he was exhausted, limping, and hungry beyond belief.
即使后面的魔鬼仍在追著他,他也跑不動(dòng)了:他已經(jīng)疲憊不堪,四肢無力,而且非常非常饑餓。
Of course, Napoleon had a plan when he invaded Russia, and we all know how that ended: with the French army limping back to Paris.
當(dāng)然,拿破侖當(dāng)年入侵俄羅斯的時(shí)候也有一個(gè)計(jì)劃,但是我們都知道計(jì)劃是怎么結(jié)束的:法國(guó)軍隊(duì)跛著走回了法國(guó)。
But with consumers and retailers limping along, the overall economy isn't expected to show growth until the second half of the year.
不過由于消費(fèi)者和零售商都疲弱無力,預(yù)計(jì)整體經(jīng)濟(jì)要到今年下半年才會(huì)顯示出增長(zhǎng)。
The global music industry is already dogged by slumping record sales, exorbitant ticket prices and a limping economy.
唱片銷售低迷、演唱會(huì)票價(jià)畸高以及萎靡不振的經(jīng)濟(jì)環(huán)境已經(jīng)困擾全球音樂行業(yè)多年。
"Bu hao yi si [sorry], " the man said, limping uphill, bringing my ski to me, a peace offering.
這個(gè)人說:“不好意思啊。”一邊一瘸一拐地上山把我的滑雪板揀回來給我,息事寧人。
When she re-entered the audience hall, pale and limping, she was received with a general murmur of pleasure.
她臉色蒼白地跛著腳,回到大廳群眾里來,迎接她的是一片歡快的低語聲。
When I looked down the hall I saw what looked like a transparent hunchback limping toward us.
我向下看,看到一個(gè)駝背的跛子向我們走來。
or , some say , it ' s the limping movement slaves made when chained together and working in the fields to the beat of a drum.
還有一種說法認(rèn)為,這是奴隸們被鏈條鎖在一起在地里干活時(shí),根據(jù)鼓點(diǎn)節(jié)奏進(jìn)行的一種跛行活動(dòng)。
"And my friends go to have a look, and then take him to the hospital. " Said also pointed that, limping man.
“還有和我哥們去,再帶他去醫(yī)院看看。”說著還指了指,那個(gè)一瘸一拐的哥們。
He was limping a bit and he also had a yellow card so I replaced him. I think he will be okay for Wednesday.
他沒問題,他的膝蓋有些碰撞,他有點(diǎn)跛,他還有一張黃牌在身,所以我替下他,我認(rèn)為他周三沒問題。
The left-back enjoyed a fine Reds bow before limping from the field on 78 minutes.
這名左后衛(wèi)在78分鐘蹣跚下場(chǎng)之前,享受到了紅軍球迷的致意。
Benjani replaced the limping Petrov, forcing Robinho and Bellamy to switch, but the system went unchanged.
本賈尼換下了一瘸一拐的佩特洛夫,如此一來羅比尼奧和貝拉米就得互相換位,但是戰(zhàn)術(shù)并沒有變化。
We were off before sunrise, Sandy riding and I limping along behind.
還沒出太陽,我們就動(dòng)身了,桑迪騎馬,我一瘸一點(diǎn)的在后邊跟著。