国产高清精品免费区-男女一进一出抽搐免费视频-中日韩一二三级黄色永久视频-日韩精品人妻一区二区免费视频-日本久久视频在线观看-99热这里只有精品88热-亚洲韩国黄色最新短视频一区-日韩伦理在线观看免费全集-国产av一区二区三区天堂

shivering

shivering

美 [???v?r]  英 [???v?(r)]

  • n.顫抖;發(fā)抖;碎塊;破片
  • v.(使)發(fā)抖;(使)打顫;(使)迎風(fēng)飄動(dòng);打碎
  • 網(wǎng)絡(luò)寒戰(zhàn);顫抖的;寒顫

詞形變化

復(fù)數(shù):shivers  現(xiàn)在分詞:shivering  過去式:shivered  

同義詞

英漢解釋

n.
1.
發(fā)抖;顫抖
2.
碎塊;破片;碎片
v.
1.
(使)發(fā)抖;(使)打顫;(使)迎風(fēng)飄動(dòng)
2.
打碎;敲碎;破碎

英英解釋

n.
v.

例句

The father of two found the trio whimpering and shivering at the bottom of his garden in a hole under his shed.

這位個(gè)孩子父親花園盡頭小屋洞穴發(fā)現(xiàn)個(gè),當(dāng)時(shí)它們正在嗚咽、哆嗦

Rick woke up in the middle of the night, of a jump, and he was shivering from head to toe.

瑞克半夜突然驚醒幾乎起來,渾身不停顫抖

The happy little dog jumped all over him in his joy. He took the shivering little animal in his arms, and waded again through the stream.

快樂所有身上喜悅發(fā)抖動(dòng)物跋涉,通過小溪。

Whir to the north wind blowing, cold shivering him, as if exposure to a dark ri big icehouse.

北風(fēng)呼呼哆嗦,仿佛置身一個(gè)黑暗冰窖

I stand shivering in my thin rags, still in disbelief that this nightmare is happening. I am just a young boy.

顫抖衣衫襤褸仍然不相信,噩夢(mèng)正在發(fā)生。

He was at the office door when he saw it: a patch of shivering light dancing on the doorframe.

辦公室門口時(shí)看到門框一片跳躍,下來,那里

At last, however, she fell right into the wind's eye, was taken dead aback, and stood there a while helpless, with her sails shivering.

可是,最終轉(zhuǎn)向風(fēng)吹方向轉(zhuǎn)船頭處于逆風(fēng)狀態(tài),無助停泊那兒船帆不住顫抖。

The old boatman dived into the green seas, and sent the shivering frost all over the boat.

船工猛地扎進(jìn)碧綠海里,彌漫森森寒氣。

No one's asking you to huddle in the dark, shivering and eating beans by candlelight, to save the planet.

沒有會(huì)要求為了拯救我們地球黑暗里面蜷縮團(tuán)燭光一邊發(fā)抖一邊豆子。

The sun was charming; the branches had that soft shivering of May, which seems to proceed rather from the nests than from the wind.

日光和煦宜人,樹枝五月那種輕柔顫動(dòng)仿佛來自鳥巢,不是由于風(fēng)力。

He looked like a little angel child, but the cold made him very pale, and he was shivering in every limb.

看起來一個(gè)天使孩子,寒冷使非常蒼白,四肢發(fā)抖。

At the moment, however, the only safe way of activating brown fat is to stay chilly, right at the verge of shivering, for prolonged periods.

然而目前激活棕色脂肪唯一安全方式保持寒冷,長(zhǎng)期處于顫抖狀態(tài)

It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) . . . you must . . . do me this honor.

認(rèn)識(shí)感激:(哭泣必須打哆嗦)…——

I pictured the poor woman shivering in the shower stall, silently counting, waiting for her three minutes to be up.

勾勒畫面,一個(gè)可憐女人淋浴瑟瑟發(fā)抖,靜靜數(shù),等待分鐘到點(diǎn)

She couldn't help shivering inwardly at the thought of having to explain to her mother why she had stayed out so late.

想到自己不得不母親解釋為什么自己外面滯留那樣,禁不住內(nèi)心微微發(fā)抖

Patricia was also frostbitten and she was still shivering from her fall through the ice.

帕特里莎凍傷,發(fā)抖。

He took the shivering little animal in his arms, and waded again through the stream. Soon he overtook the slow oxen.

胳膊哆嗦回來。很快趕上慢慢行進(jìn)牛車。

The old man stood silently in the office with his hands shivering and eyes tearing.

老人那里,兩手發(fā)抖滿眼含淚

He followed them to a nearby apartment building, where he found a woman shivering and wet in the March cold and took her to a shelter.

沿著聲音方向附近公寓看見一個(gè)婦女渾身,三月冷風(fēng)瑟瑟發(fā)抖,庇護(hù)場(chǎng)地。

Her blonde hair was matted, and I noticed that she was shivering in her thin little sleeveless blouse.

金發(fā)有些。發(fā)現(xiàn)穿著一件薄薄,有些發(fā)抖。

He was shivering with the morning cold.

早晨寒氣使發(fā)抖

I lay shivering and gasping in my warm bed for several minutes, trying to break free of the dream.

床上不停發(fā)抖喘氣一會(huì)兒,試圖甩掉夢(mèng)境驚駭。

In the early stages, vigorous shivering is usually accompanied by increased pulse and breathing rates.

早期階段伴隨脈搏呼吸節(jié)奏加快會(huì)產(chǎn)生劇烈顫抖。

I feel that the wind just cuts right through me and I can't stop shivering from the cold.

感覺風(fēng)這樣直接穿過身體,不停打哆嗦。

At sunset, we went in for one last dip, promising not to leave until we were shivering cold.

夕陽落山時(shí)我們進(jìn)去最后一次直到我們覺得涼快不得了離開。

That night, on his way back from school, Phatik had a bad headache with a fit of shivering.

當(dāng)晚正要學(xué)校回家,突然感到頭痛,伴隨著一陣發(fā)抖。

As many as half a million are in emergency shelters, shivering through a bitterly cold snowstorm that has added to the sense of crisis.

50萬避難避難.暴風(fēng)雪肆虐之下他們瑟瑟發(fā)抖,更加深危機(jī)過后悲慘景象

So she took off all her clothes, and covered the poor little shivering child with them, and went away.

于是身上所有衣服下來,在那發(fā)抖可憐小孩身上便走開。

NIGHT CLOUDED his optimism. Unable to stop shivering in the damp air, he hugged his arms around his chest and thought of home.

黑夜籠罩樂觀情緒,空氣使戰(zhàn)不已緊緊抱住前胸,回憶故鄉(xiāng)往事

She was frightened and shrank to the corner of the wall, her body shivering.

搐縮墻角,不停抖動(dòng)身子。

There was nothing left to say, he just showed the bread with his shivering hand in front of her.

會(huì)面包眼前。

He lay down on the snow and attempted to sleep, but the frost soon drove him shivering to his feet.

雪地試圖入睡,但是嚴(yán)寒很快就讓渾身瑟瑟發(fā)抖。

When a patrol boat got the hungry and shivering dog, they found no identification on her other than a brown collar.

當(dāng)巡邏艇饑餓渾身發(fā)抖時(shí),他們除了棕色之外沒有發(fā)現(xiàn)別的身份標(biāo)識(shí)。

I was put in the attic for safekeeping, and I lay there in the dark, shivering while the rising water swirled at the foundation.

為了安全,安置閣樓,黑暗。不斷上漲動(dòng)搖房子地基,害怕發(fā)抖

Wearing too little in such cold weather, she was shivering all day.

,穿,整天哆哆嗦嗦。

Britons shivering through one of the coldest winters to hit the United Kingdom in decades got no reprieve from Mother Nature on Sunday.

周日,數(shù)十襲擊英國(guó)寒冬瑟瑟發(fā)抖大不列顛沒有大自然母親那里得到任何緩刑。

Seeing my appearance, it is so a bit uneasy as to stop, it is shivering all over.

看到出現(xiàn),有些不安下來,渾身發(fā)抖。

As she asked, I took Marguerite's hand. It was hot, and the poor woman was shivering beneath her velvet cloak.

瑪格麗特,果然,這個(gè)可憐女人天鵝絨大衣里面,渾身哆嗦

Evil will seize power and take control, while goodness will have to go running out to stand shivering outside the walls.

取得主動(dòng),控制一切,只能遠(yuǎn),。

He was shivering, his face was white, and he walked slowly as though it ached to move.

那里發(fā)抖面色蒼白,并且好像無法走動(dòng)。

Masked men dropped out of the backs of both vehicles, sending the fog shivering as they ran. Men with guns.

面具輛車下來霧氣,每個(gè)人