placebos
美 [pl??sibo?]
英 [pl??si?b??] 
- n.安慰劑;寬心話;晚禱悼聲[喪歌]
- 網絡寬心劑;安慰素;七篇
詞形變化
復數:placebos 復數:placeboes 反義詞
同義詞
英漢解釋
英英解釋
例句
Oral contraceptives can be taken continuously (with no placebos) or cyclically with a week of placebo pills between cycles.
口服避孕藥可以周期性使用,在使用中需要一周的安慰劑。
This effect works even for products that have no material effect; Ariely has show that expensive placebos work better than cheap ones.
這一結果甚至對那些非“物質性”產品也適用——艾瑞里說貴的安慰劑比便宜的更有效一些。
They found that SSRIs did not help the vast majority of depressed people much more than placebos did.
他們發現對抑郁病人的治療上,SSRIs并沒有比安慰劑帶來更大程度上的幫助。
yes doctors , at least doctors in chicago occasionally purposely prescribe placebos.
是的,醫生,至少是芝加哥的醫生們偶爾會特意開藥方安慰劑。
I'm over existing in limbo, I'm over the myths and placebos, I don't really mind if I just fade away.
我在懸空恍惚狀態中,超越各種神話、各種安慰,實在不在乎若如此慢慢地消失。
Decades ago, positions physicians prescribe prescribed placebos to distinguish who had a real problem and who was faking it.
數十年前,醫師們通過開安慰劑來辨別誰是真的有病誰是裝病。
Today, they recognize the reality of the mind-body connection, and that placebos can sometimes be just what the doctor ordered.
如今,他們認識到了大腦—身體之間的聯系這一事實,以及安慰劑有時能讓病患覺得癥狀得到舒緩。
Half of German doctors prescribe placebos, according to a new study for the German Medical Association.
據德國醫學協會最近的一項調查表明,德國近半數的醫生開過安慰劑。
I'm over exisiting in limbo, I'm over the myths and placebos, I don't really mind if I just fade away.
我已經戒生活在不定狀態,我不再相信神話和安慰劑,我不在乎如果我慢慢地消失。
In certain ways, placebos are ideal drugs: they typically have no side effects and are essentially free.
從某些方面來看,安慰劑是理想的藥物:他們通常沒有副作用,而且基本上是免費的。
Among the doctors who used placebos, one in five said they lied to patients and told them a placebo was medication.
在使用安慰劑的醫生中,五分之一的人說他們對病人說謊,告訴他們安慰劑是藥。
The new report says those who received medicine did improve. But comparable numbers of those who received placebos also improved.
新的報告表明那些服用藥物的患者確實好轉,但相比較下,那些服用安慰劑的患者同樣也好轉了。
Although placebos may only be sham medicines, the benefits patients believe they receive appear to be more than illusions.
雖然安慰劑只是騙人的假藥,但是病人因為相信所得到的好處,可能不僅止于心理作用。更詳細。
Half got Carraguard, a tasteless, odorless gel made out of seaweed, and half got placebos.
一半婦女獲得了由海藻制成的無臭無味的Carraguard,而另一半獲得了安慰劑。
Doctors who prescribed placebos only rarely provided the sugar pills that most people think of as a placebo.
開安慰劑的醫生很少提供多數人都會認為是安慰劑的糖片。
Almost half of the two hundred thirty-one doctors who answered said they had used placebos with patients at some time.
給予回答的231位醫生中有一半說他們曾經給病人用過安慰劑。
The report says placebos, from vitamin pills to homeopathic remedies or even sham surgery, can prove highly effective in various treatments.
這份調查說,安慰劑、維生素藥片,順勢療法甚至假手術在各種各樣的治療中發揮了很好的效果。
But countable comparable numbers of those who relieve * placebos also improved.
但是有與其相當數量的吃安慰劑的人也有好轉。
But commutable comparable numbers of those who received placebos also improved.
但是相比的那些得到寬心劑的人們也改善了。
Despite the power of placebos, many conventional doctors are leery of prescribing them.
盡管安慰療法有著強大的力量,但是很多常規醫生仍懷有猜疑。
This study points to two factors that bedevil proponents of SSRIs: publication bias and the power of placebos.
這項研究揭示了讓SSRIs的支持者頗為困擾的兩個事實:公眾的偏見以及安慰劑的療效。
Show me the evidence that alternative medicines work better than placebos.
給我看另類醫學比安慰劑更具療效的證據;
Many women have been controlling their periods for years by skipping the placebos in their packs and taking the real pills continuously.
很多婦女通過把安慰劑放在包中,并且持續地吃真正的避孕藥,已經控制她們的經期有很多年了。
So even the though prescribe in prescribing placebos remains controversial, clearly some doctors are doing it.
所以雖然在開藥方安慰劑中存在著爭議,顯然有些醫生仍然在使用該藥。
Blood pressure in both groups was managed according to a standard protocol. The placebo group received matching placebos .
兩組患者按照標準方案進行血壓控制。安慰劑組接受與治療組相匹配的安慰劑治療。
The report recommends that students and doctors should be taught about placebos and their usage.
報告建議向醫生和醫學系學生講解安慰劑及其使用方法。
Patients who benefit from placebos might understandably wonder if the healing isn't somehow false, too.
我們可以理解,對于受益于安慰劑的患者來說,是否被治愈了,也是真假難辨的。
Of those who had ordered placebos for patients, more than half had done so within the past year.
在給病人開過安慰劑的醫生中,多于一半是在過去的半年之內。
Placebos can bring relief, especially from nerve-related problems like pain and depression.
安慰劑能讓人得到緩解(痛苦)和安慰,尤其在疼痛和憂郁等相關問題上。
Besides being benchmarks, placebos are a topic of research in their own right.
除了作為基準,安慰療法在其自身領域內也是一個研究主題。
Ethically, however, placebos are still a grey area. Few doctors knew whether they could legally administer placebos.
然而在合乎職業道德規范方面,安慰劑仍然是灰色地帶。很少的醫生知道他們是否合法的為病人提供了安慰劑。
Small studies in France and Germany in the late 1980s showed that Oscillococcinum helped flu sufferers recover faster than placebos.
上世紀80年代法國和德國的一些小規模研究表明,使用Oscillococcinum的流感患者比服用安慰劑的對照組康復更快。
Placebos are sometimes as effective as medication without the nasty side effects.
沒有討厭副作用的安慰劑有時和正常藥品一樣有效。
Compared to placebos, Vioxx and Prexige were associated with twice the risk of heart attack.
與安慰劑相比,萬絡和魯米昔布高于其兩倍的心臟病風險。
Drugs trials often compare new treatments with placebos, not rival pills.
例如在新藥試驗中拿來和新藥對比的往往是安慰劑而不是有競爭性的藥品。
Researchers at Harvard Medical School have found that placebos work even when the patients are explicitly told they are not real.
美國哈佛醫學院研究發現,即使明確告訴病人他們服用的藥丸是假的,卻仍具有相當療效。
Placebos look like medicines, but contain no real drugs.
安慰劑外觀像藥,但是并不包含真正的藥物成分。
[29] PMDD also has a consistent treatment record with SSRIs, when compared with placebos.
當與安慰劑對照時,選擇性血清再吸收抑制劑對經前不悅癥也有穩定的治療記錄。
Placebos are still a scientific mystery.
安慰劑仍然是科學謎團。
The guys' cholesterol levels dropped 7 percent over 5 months, but remained unchanged in men downing placebos.
5個月能讓膽固醇水平下降7個百分點,但請記住大蒜膠囊對于就要入土為安的人是沒有幫助的。