国产高清精品免费区-男女一进一出抽搐免费视频-中日韩一二三级黄色永久视频-日韩精品人妻一区二区免费视频-日本久久视频在线观看-99热这里只有精品88热-亚洲韩国黄色最新短视频一区-日韩伦理在线观看免费全集-国产av一区二区三区天堂

rather

rather

美 [?ræð?r]  英 [?rɑ?ð?(r)]

  • adv.而是;稍微;(常用于表示輕微的批評(píng)、失望或驚訝)相當(dāng);更準(zhǔn)確地說(shuō)
  • int.表示同意某人的提議
  • 網(wǎng)絡(luò)寧可;寧愿;頗

反義詞

同義詞

英漢雙解

adv.
1.
(常用于表示輕微的批評(píng)、失望或驚訝)相當(dāng),在某種程度上used to mean ‘fairly’ or ‘to some degree’, often when you are expressing slight criticism, disappointment or surprise
The instructions were rather complicated.
這些說(shuō)明相當(dāng)復(fù)雜。
She fell and hurt her leg rather badly.
她跌倒了,腿傷得相當(dāng)重。
I didn't fail the exam; in fact I did rather well!
我沒有考不及格,事實(shí)上,我考得不錯(cuò)!
It was a rather difficult question.
這是個(gè)相當(dāng)難的問題。
It was rather a difficult question.
這真是個(gè)難題。
He looks rather like his father.
他看上去很像他的父親。
The patient has responded to the treatment rather better than expected.
病人對(duì)治療的反應(yīng)比預(yù)想的好得多。
He was conscious that he was talking rather too much.
他意識(shí)到他說(shuō)得實(shí)在太多了。
2.
(與動(dòng)詞連用以減弱語(yǔ)氣)有點(diǎn)兒,稍微used with a verb to make a statement sound less strong
I rather suspect we're making a mistake.
我有點(diǎn)兒懷疑我們正在犯錯(cuò)誤。
We were rather hoping you'd be able to do it by Friday.
我們希望你最好能在星期五之前做這件事。
3.
(糾正所說(shuō)的話或提供更確切的信息)更確切地講,更準(zhǔn)確地說(shuō)used to correct sth you have said, or to give more accurate information
She worked as a secretary, or rather, a personal assistant.
她當(dāng)了秘書;確切地講,是私人助理。
In the end he had to walk─or rather run─to the office.
最后他不得不走著,應(yīng)該說(shuō)是跑著,去辦公室。
4.
(提出不同或相反的觀點(diǎn))相反,反而,而是used to introduce an idea that is different or opposite to the idea that you have stated previously
The walls were not white, but rather a sort of dirty grey.
墻面不是白的,而是灰不溜秋的。
int.
1.
(表示同意某人的提議)used to agree with sb's suggestion
‘How about a trip to the beach?’ ‘Rather!’
“去海邊旅游怎么樣?”“太好了!”

習(xí)慣用語(yǔ)

rather you, him, etc. than me
(表明不想做別人要去做的事)used for saying that you would not like to do sth that another person is going to do
‘I'm going climbing tomorrow.’ ‘Rather you than me!’
“我明天去爬山。”“你去吧,我可不去!”
rather than
而不是instead of sb/sth
I think I'll have a cold drink rather than coffee.
我想要冷飲,不要咖啡。
Why didn't you ask for help, rather than trying to do it on your own?
你干嗎非得自己干,而不請(qǐng)人幫忙?
would rather… (than)
寧愿;更喜歡would prefer to
She'd rather die than give a speech.
她寧愿死也不愿意演講。
‘Do you want to come with us?’ ‘No, I'd rather not.’
“你想跟我們一起來(lái)嗎?”“不,我不想去?!?/div>
Would you rather walk or take the bus?
你比較喜歡步行還是坐公共汽車?
‘Do you mind if I smoke?’ ‘Well, I'd rather you didn't.’
“你介意我抽煙嗎?”“嗯,最好別抽?!?/div>

英漢解釋

adv.
1.
稍微,有點(diǎn);相當(dāng),頗;比較地說(shuō)
2.
寧愿,寧可,毋寧
3.
相反地,反而,倒不如說(shuō)...更好[更合理]
4.
(與其...)不如(好)
5.
更應(yīng)當(dāng),更應(yīng)該,當(dāng)然
6.
說(shuō)得更恰當(dāng)點(diǎn),更確切地說(shuō)
int.
1.
怎么不,當(dāng)然

英英解釋

adv.

例句

Iwould rather be a poor man in a garret with plenty of books than making who did not love reading.

寧愿一個(gè)藏書窮人愿意一個(gè)讀書國(guó)王。

It is not so much that they force their sons and daughters to leave school. rather that tend to say, " It's up to you " .

通常父母并不是直接逼迫子女退學(xué)覺得他們可能會(huì)他們說(shuō):“一切決定”。

If it's all the same to you, I'd rather to go to bed early tonight than stay up and watch TV.

如果對(duì)來(lái)說(shuō)沒什么區(qū)別,寧愿今晚早點(diǎn)睡覺,不是熬夜電視

If he comes to see you when he is drunk rather than change himself for you when he is conscious, you should leave him.

如果醉醺醺來(lái),不愿意在清醒時(shí)改變,那么離開

Her problem is rather that she confuses her own Promethean egotism with an ambition for her daughters.

問題,自己普羅米修斯自我中心對(duì)女兒期望混為一談。

Roy: I fail to see what this has to do with me. Or rather, I am beginning to see, but I'm hoping I'm totally wrong. Crap.

這些什么關(guān)系。或者不如說(shuō)看出點(diǎn)眉目,希望自己大錯(cuò)特錯(cuò)。該死。

She had a bossy sort of voice, lots of bushy brown hair, and rather large front teeth.

有著一頭蓬松棕色頭發(fā),前面門牙特別。

The endowment effect is an irrational preference to keep what you have rather than switch. Better the devil you know and all that.

稟賦效應(yīng)一種理性偏好珍惜擁有東西,不是改變。選擇熟悉東西。

Rather than envisaging the family as if it were a firm, maybe the firm should be rethought as a family.

人們應(yīng)家族想象一家公司,或許應(yīng)該公司想象一個(gè)家族

For this might put him in a rather embarrassing situation, and also harm his relations with the other staff members.

因?yàn)?/c>可能使表?yè)P(yáng)感到尷尬,而且可能破壞其他員工關(guān)系

The idea of XBRL is not to hide the complexity, but rather to lay it all out on the table, so that it's at least accessible and transparent.

XBRL原理并不是隱藏這種復(fù)雜性,而是復(fù)雜性明白表達(dá)出來(lái),至少實(shí)現(xiàn)可訪問性透明性。

The description of events in the messages is often rather short and terse.

信息里面對(duì)事件描述通常來(lái)說(shuō)十分簡(jiǎn)介。

You know, we enjoyed mild weather, everybody was kind of joking like there's nothing here to talk about and I was rather bored.

知道,我們享受溫和天氣。人們開玩笑說(shuō)我們這里沒有什么可以談?wù)?/c>。感到無(wú)聊。

But this still rather mysterious trade seems to be part of the problem as much as it is part of the solution.

仍然非常神秘交易似乎問題一部分,正如也是答案一部分那樣

The Bank should not focus only on inflation over the next two years, but on threats to price stability over a rather longer horizon.

央行不能未來(lái)通脹,放眼物價(jià)遠(yuǎn)期確定因素。

Rather, being employed merely provides financial security that enables a woman to leave when all else fails.

工作僅僅意味一旦婚姻失敗女人可以經(jīng)濟(jì)后盾提出離婚。

She seems to have a great deal of dangerous and rather contagious sensibility.

看來(lái)許多危險(xiǎn)甚至有害感情。

Nevertheless, the figures seem to point to a deep ish recession, rather than the rerun of the Depression that was feared a few months ago.

然而,數(shù)據(jù)顯示嚴(yán)重衰退數(shù)人們擔(dān)心蕭條再現(xiàn)。

When the ball first bounces off the ground at frame 50, it seems to float and slip rather than rebound.

50時(shí)候第一地面,看起來(lái)浮動(dòng)滑動(dòng),不是。

He was forced to acknowledge to himself that he had confided it rather lightly to that stranger whose face he had not been able to make out.

心里不得不承認(rèn)自己隨便交給一個(gè)面孔沒有看清陌生人輕率。

The building around the circus are rather nondescript, though some of them are large and quite imposing.

廣場(chǎng)四周建筑群頗為難以形容,雖然其中有些氣勢(shì)雄偉,十分壯觀。

Rather, mucus tends to occur as ropy strands of secretion exuded from the mural bronchial mucus glands.

說(shuō)恰當(dāng)一點(diǎn),粘液支氣管粘液滲出分泌,存在。

The repulsion observed was great enough to cause the two beams to diverge rather than to cross inside the sodium cell.

觀察排斥足以使,室內(nèi)穿過(guò)。

Mary thought it was rather a strange sort of job.

瑪麗覺得項(xiàng)工作有些古怪

The child seemed rather ill in the morning, but by tea time he was full of beans again.

孩子上午看起來(lái),晚飯時(shí)生龍活虎起來(lái)。

The best thing of all is not full authority for laws but rather full authority for a man who understands the art of Kingship and has wisdom.

最佳方法并不是給予法律最高權(quán)威,而是給予統(tǒng)治藝術(shù)具有才智最高權(quán)威。

All day the breeze held in the same point, and rather freshened than died down.

風(fēng)整天一個(gè)地點(diǎn)沒有,反倒加強(qiáng)起來(lái)。

Don't you think you are acting rather hastily?

難道以為有點(diǎn)輕率嗎?

His knocked-out in the first round was rather unexpected to his fans.

第一慘遭淘汰,球迷們始料未及。

Real beds with internals and with aspect ratios not much larger than unity should satisfy these requirements rather well.

具有內(nèi)部構(gòu)件真實(shí)床層1大于1時(shí),應(yīng)該可以相當(dāng)滿足這些要求。

Though she looked steadily at me, I saw that she was rather confused.

雖然神態(tài)自若,得出心里困惑。

Jeanie was one, like the angels in heaven, that rather weep for sinners, than reckon their transgressions.

珍妮安琪兒下凡寧可犯罪流淚,不會(huì)責(zé)備他們罪過(guò)。

He had a hearty fit of sneezing, and looked around upon me with a rather silly smile.

一陣痛痛快快噴嚏轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),對(duì)一種傻笑。

I waited but she did not say any more, and after a moment I returned rather feebly to the subject of her daughter.

等待說(shuō)下去不再開口。沉默片刻,勉強(qiáng)地話題轉(zhuǎn)女兒身上

He was a man of forty, not good-looking, and yet not ugly, for his features were rather good.

年紀(jì)四十,相貌談不上漂亮,難看因?yàn)?/c>五官端正。

That looks rather serious, he said, calmly, to his companions, a cold, commanding force coming into his eyes and voice.

情況看上去相當(dāng)嚴(yán)重鎮(zhèn)靜對(duì)同伴說(shuō),眼光語(yǔ)聲表現(xiàn)冷靜,氣勢(shì)逼人力量。

And the senator smiled, as if he rather liked the idea of considering himself a sacrifice to his country.

接著參議員不禁莞爾一笑,想到自己國(guó)獻(xiàn)身,頗有點(diǎn)沾沾自喜樣子。

He was rather surprised to see them, as he knew nothing of their appointment.

一點(diǎn)知道約會(huì),因此這里碰上他們感到突然

For one so young there was a rather strange power in him of seeing things in some sort of proportion.

年紀(jì)盡管這樣,一種權(quán)衡事情輕重異常能力。

He was a man of forty, thin, with a pinched face, precise and rather pedantic.

四十個(gè)子削瘦,長(zhǎng)一張干癟為人一絲不茍,頗有點(diǎn)學(xué)究

I'm rather disturbed by the way the company tried to cover up the truth.

對(duì)公司企圖掩蓋事實(shí)真相做法深感不安。

This landslide did not signify a repudiation of the League but rather revealed the confusion and growing popular apathy over that issue.

這種壓倒勝利并不意味否定國(guó)聯(lián),而是表明人們在此問題思想混亂公眾對(duì)日益冷漠。

Since it is easier to cut down a model rather than to build it up in layers, the method is applied in reserve.

由于模型削減建筑容易,故此方法備用。

The resolutions adopted are likely to be selected rather from a sense of duty, than from any inferior motive.

作出任何決定,責(zé)任感出發(fā),不是出于其它卑鄙動(dòng)機(jī)。

Such sentiments did not constitute a declaration of isolation, but rather a practical judgement based upon existing needs.

這種想法不得孤立主義宣言,當(dāng)時(shí)存在需要根據(jù)實(shí)際判斷。

We could attempt to get around this difficulty by initially assigning the arbitrary value to another of the unknowns rather than to Xn.

開頭對(duì)另一個(gè)不是Xn未知數(shù)指定任意常數(shù),試圖避免這個(gè)困難

She had rather suspected some of those wanton trollops, who gave themselves airs because, forsooth, they thought themselves handsome.

懷疑倒是那些水性楊花浪蕩女人,她們神氣十足覺得自己長(zhǎng)多么標(biāo)致。

Miss Leg's only wonder was that Bertha had chosen him rather than ten thousand others of the same variety.

萊伊小姐唯一奇怪,伯莎千千萬(wàn)萬(wàn)同類青年。

Deposition is usually episodic rather than smoothly continuous.

沉積作用通常周期性不是平穩(wěn)連續(xù)。

Some of the stern fighting ability of his father showed in his slender, rather refined young face.

瘦削文雅年輕面孔,現(xiàn)出父親一些嚴(yán)厲戰(zhàn)斗力來(lái)。

Do not fear the winds of adversity. Remember: A kite rises against the wind rather than with it.

不要擔(dān)心逆境挫折,記住風(fēng)箏逆風(fēng),不是順風(fēng)。

He seems to regard it as some sort of 'therapy' or as 'an activity rather than a doctrine'.

似乎只是哲學(xué)視為一種治療或者一種學(xué)說(shuō)doctrine活動(dòng)罷了。

On the streets of Seoul, there was no sense of panic, but rather an undercurrent of anxiety.

漢城街道,沒有恐慌而是一種焦慮暗流

Rather, it only committed them to put out a certain number of ZEV cars for a certain number of years.

相反,迫使他們確定時(shí)段內(nèi)生產(chǎn)一定數(shù)量ZEV。

I did not pursue the matter, as my interest in Vietnam in those days was rather superficial.

沒有深究下去因?yàn)?/c>那時(shí)對(duì)越南沒有興趣

So if I had to think of some kind of occupation as a metaphor for my work, I would much rather be a fisherman.

由此如果一種工作來(lái)比喻,寧可當(dāng)一個(gè)漁夫。

Semen is usually thick and greyish white in color. However, at times it may also be thin and rather watery.

通常精液、白色,然而不時(shí)可能稀薄似水

Of course, when people think of calendars, they often think of a visual representation of dates, rather than just a list of events.

當(dāng)然,提起日歷,人們通常會(huì)想到日期直觀表示恰恰不是事件列表。

You've never been a lover of fresh air . Frankly , I 'd much rather to have some fresh air outside myself .

珍惜新鮮空氣坦率地說(shuō),自己外面一下新鮮空氣

She calls it a visual poem, pointing out that she expresses herself best in pictures rather than words.

Jessica稱之為視覺詩(shī)篇,表示圖片才能自己更好表現(xiàn)出來(lái),勝于文字力量

It is better to ask for help at the beginning rather than to wait until a busy period when everyone is rushed off their feet.

最好開始時(shí)求助,不要等到大家都手忙腳亂繁忙時(shí)間找人幫忙。

When they are floating forward by touching the wall of space capsule, they feel as if the spacecraft are moving rather themselves moving.

他們太空墻壁漂浮前進(jìn)時(shí),有時(shí)會(huì)感覺彷佛宇宙飛船移動(dòng)他們自己移動(dòng)。

In this rather long letter the woman said that as she was a decorator and I an architect, we might work together.

長(zhǎng)那個(gè)女人說(shuō)裝潢建筑師,我們準(zhǔn)可以合作點(diǎn)什么。

I said this out of a desire to speak two more sentences, rather than as an explanation.

這么說(shuō)句話,不是為了解釋

One of the challenges of Semantic Web research is creating a URI that reliably identifies a thing rather than some accidental aspect of it.

語(yǔ)義Web搜索遇到一個(gè)挑戰(zhàn)創(chuàng)建可靠標(biāo)識(shí)某個(gè)事物URI,限于事物某個(gè)方面。

This is because assertiveness tends to breed assertiveness, so people are more likely to work with you, rather than against you.

果斷行為引發(fā)果斷行為,人們會(huì)愿意合作,不是反對(duì)

And I'll be with him On that midnight train to Georgia, I'd rather live in his world Than live without him in mine.

選擇一起乘坐同一列車離開與其消失視線愿意選擇世界。

Stop trying to understand everything, because sometimes it's not meant to understand but, rather to accept.

不要試圖理解所有,有時(shí)我們理解只需接受……回復(fù)

And then, in the general election, Kerry kept repeating the word strength rather than demonstrating it.

然后換屆選舉克里并非展示而是不斷重復(fù)這個(gè)力量。

Rather than call it a book, I'd rather use the word medicine.

與其稱之為,不如稱之為

He was very like his son in face, only his brow was lower and narrower, and his mouth rather wider.

面貌兒子,只是前額一些,一些,稍微一些。

The publishers had praised his novel pretty highly and rather went to his head.

出版商小說(shuō),著實(shí)沖昏頭腦。

Even making allowances for the costs involved in urban renewal, it is still rather surprising that so little has taken place.

使考慮城市更新存在這些代價(jià)問題,方面工作進(jìn)展如此緩慢,出人意料。

He became intoxicated by the crowd and deviated from his script, making his remarks rather more inclusive than he had planned.

聽眾激情感染,不禁脫離講稿,慷慨激昂

At low levels of real income, however, food, clothing, and shelter tend to be complements rather than substitutes.

然而實(shí)際收入水平較低情況,、穿、互補(bǔ)不是替代。

The sketch will be rather rough since the details of the proof are somewhat technical and cumbersome.

這個(gè)概要相當(dāng)粗糙因?yàn)?/c>這個(gè)證明細(xì)節(jié)有些專門化繁雜。

It may not be clear why two electrons should be permitted in each quantum state rather than just one.

人們也許明白為什么每一量子態(tài)容許存在兩個(gè)電子不是一個(gè)。

The captain was taking his observations carefully, but rather of the man's clothes than of his person.

船長(zhǎng)細(xì)細(xì)端詳不過(guò),船長(zhǎng)注意這個(gè)不是本人。

It was rather a close day; the heat of the weather had flushed her.

那天天氣比較悶熱,面孔紅紅

Results of bearing-life tests with oil-impregnated retainers here been rather spotty; the lives range from only a few to over 10, 000 hours.

對(duì)保持軸承壽命試驗(yàn)結(jié)果一致,小時(shí)一萬(wàn)小時(shí)以上不等。

熱門查詢