談?wù)?/c>的了。我也感到挺無(wú)聊的。
But this still rather mysterious trade seems to be part of the problem as much as it is part of the solution.
但這仍然是非常神秘的交易,這似乎是問題的一部分,正如它也是答案的一部分那樣。
The Bank should not focus only on inflation over the next two years, but on threats to price stability over a rather longer horizon.
央行不能只防著未來(lái)兩年的通脹,也得放眼量量物價(jià)遠(yuǎn)期的不確定因素。
Rather, being employed merely provides financial security that enables a woman to leave when all else fails.
有工作僅僅意味著一旦婚姻失敗,女人可以用經(jīng)濟(jì)后盾提出離婚。
She seems to have a great deal of dangerous and rather contagious sensibility.
她看來(lái)有許多危險(xiǎn)的、甚至有害的感情。
Nevertheless, the figures seem to point to a deep ish recession, rather than the rerun of the Depression that was feared a few months ago.
然而,數(shù)據(jù)似顯示了較嚴(yán)重的衰退,而非數(shù)月前人們所擔(dān)心的大蕭條再現(xiàn)。
When the ball first bounces off the ground at frame 50, it seems to float and slip rather than rebound.
在50幀的時(shí)候球第一次彈到地面,看起來(lái)像浮動(dòng)跟滑動(dòng),而不是回彈。
He was forced to acknowledge to himself that he had confided it rather lightly to that stranger whose face he had not been able to make out.
他心里不得不承認(rèn)自己把信隨便交給一個(gè)他連面孔都沒有看清的陌生人是輕率的。
The building around the circus are rather nondescript, though some of them are large and quite imposing.
廣場(chǎng)四周的建筑群頗為難以形容,雖然其中有些氣勢(shì)雄偉,十分壯觀。
Rather, mucus tends to occur as ropy strands of secretion exuded from the mural bronchial mucus glands.
說(shuō)得更恰當(dāng)一點(diǎn),粘液是壁狀支氣管粘液腺滲出的分泌物,呈膠粘體存在。
The repulsion observed was great enough to cause the two beams to diverge rather than to cross inside the sodium cell.
已觀察到的排斥大到足以使兩束光叉開,不從鈉室內(nèi)穿過(guò)。
Mary thought it was rather a strange sort of job.
瑪麗覺得這項(xiàng)工作有些古怪。
The child seemed rather ill in the morning, but by tea time he was full of beans again.
那孩子上午看起來(lái)病得很重,但到了晚飯時(shí)又生龍活虎起來(lái)。
The best thing of all is not full authority for laws but rather full authority for a man who understands the art of Kingship and has wisdom.
最佳的方法并不是給予法律以最高權(quán)威,而是給予明曉統(tǒng)治藝術(shù),具有才智的人以最高權(quán)威。
All day the breeze held in the same point, and rather freshened than died down.
和風(fēng)整天在同一個(gè)地點(diǎn)吹著,它沒有變弱,反倒加強(qiáng)起來(lái)了。
Don't you think you are acting rather hastily?
難道你不以為你做的有點(diǎn)輕率嗎?
His knocked-out in the first round was rather unexpected to his fans.
他在第一輪就慘遭淘汰,這是讓球迷們始料未及的。
Real beds with internals and with aspect ratios not much larger than unity should satisfy these requirements rather well.
具有內(nèi)部構(gòu)件的真實(shí)床層,其高寬比1不太大于1時(shí),應(yīng)該可以相當(dāng)好地滿足這些要求。
Though she looked steadily at me, I saw that she was rather confused.
她雖然神態(tài)自若地望著我,我卻看得出她心里很是困惑。
Jeanie was one, like the angels in heaven, that rather weep for sinners, than reckon their transgressions.
珍妮是安琪兒下凡,她寧可為犯罪的人流淚,而不會(huì)責(zé)備他們的罪過(guò)。
He had a hearty fit of sneezing, and looked around upon me with a rather silly smile.
他連打了一陣痛痛快快的噴嚏,才轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),對(duì)著我,堆起一種傻笑。
I waited but she did not say any more, and after a moment I returned rather feebly to the subject of her daughter.
我等待著她說(shuō)下去,可她卻不再開口了。沉默了片刻,我又勉強(qiáng)地將話題轉(zhuǎn)到她女兒身上。
He was a man of forty, not good-looking, and yet not ugly, for his features were rather good.
他年紀(jì)約四十歲,相貌談不上漂亮,但也不難看,因?yàn)?/c>他的五官都很端正。
That looks rather serious, he said, calmly, to his companions, a cold, commanding force coming into his eyes and voice.
情況看上去相當(dāng)嚴(yán)重,他鎮(zhèn)靜地對(duì)他的同伴說(shuō),他的眼光和語(yǔ)聲里表現(xiàn)著冷靜的,氣勢(shì)逼人的力量。
And the senator smiled, as if he rather liked the idea of considering himself a sacrifice to his country.
接著,參議員不禁莞爾一笑,他想到自己是在為國(guó)獻(xiàn)身,頗有點(diǎn)沾沾自喜的樣子。
He was rather surprised to see them, as he knew nothing of their appointment.
他一點(diǎn)不知道他倆的約會(huì),因此在這里碰上他們感到很突然。
For one so young there was a rather strange power in him of seeing things in some sort of proportion.
年紀(jì)盡管這樣輕,他卻有一種權(quán)衡事情輕重的異常能力。
He was a man of forty, thin, with a pinched face, precise and rather pedantic.
他有四十歲,個(gè)子削瘦,長(zhǎng)著一張干癟的臉,為人一絲不茍,頗有點(diǎn)學(xué)究味。
I'm rather disturbed by the way the company tried to cover up the truth.
我對(duì)公司企圖掩蓋事實(shí)真相的做法深感不安。
This landslide did not signify a repudiation of the League but rather revealed the confusion and growing popular apathy over that issue.
這種壓倒性勝利并不意味著否定國(guó)聯(lián),而是表明人們在此問題上的思想混亂和公眾對(duì)它的日益冷漠。
Since it is easier to cut down a model rather than to build it up in layers, the method is applied in reserve.
由于模型逐層削減較逐層建筑容易,故此方法是留作備用的。
The resolutions adopted are likely to be selected rather from a sense of duty, than from any inferior motive.
作出的任何決定,能從責(zé)任感出發(fā),而不是出于其它卑鄙的動(dòng)機(jī)。
Such sentiments did not constitute a declaration of isolation, but rather a practical judgement based upon existing needs.
這種想法算不得是孤立主義宣言,卻是以當(dāng)時(shí)存在的需要為根據(jù)所下的實(shí)際判斷。
We could attempt to get around this difficulty by initially assigning the arbitrary value to another of the unknowns rather than to Xn.
開頭對(duì)另一個(gè)而不是Xn的未知數(shù)指定為任意常數(shù),能試圖避免這個(gè)困難。
She had rather suspected some of those wanton trollops, who gave themselves airs because, forsooth, they thought themselves handsome.
她懷疑的倒是那些水性楊花的浪蕩女人,她們神氣十足,總覺得自己長(zhǎng)得多么標(biāo)致。
Miss Leg's only wonder was that Bertha had chosen him rather than ten thousand others of the same variety.
萊伊小姐唯一奇怪的是,伯莎在千千萬(wàn)萬(wàn)同類青年中偏挑中了他。
Deposition is usually episodic rather than smoothly continuous.
沉積作用通常是周期性的而不是平穩(wěn)連續(xù)的。
Some of the stern fighting ability of his father showed in his slender, rather refined young face.
在他瘦削而不太文雅的年輕的面孔上,現(xiàn)出了他父親的一些嚴(yán)厲的戰(zhàn)斗力來(lái)。
Do not fear the winds of adversity. Remember: A kite rises against the wind rather than with it.
不要擔(dān)心逆境和挫折,記住:風(fēng)箏是逆風(fēng)而行的,不是順風(fēng)。
He seems to regard it as some sort of 'therapy' or as 'an activity rather than a doctrine'.
他似乎只是將哲學(xué)視為一種‘治療’或者一種‘非學(xué)說(shuō)(doctrine)的活動(dòng)’罷了。
On the streets of Seoul, there was no sense of panic, but rather an undercurrent of anxiety.
在漢城的街道,沒有恐慌感,而是一種焦慮的暗流。
Rather, it only committed them to put out a certain number of ZEV cars for a certain number of years.
相反,它僅迫使他們在確定時(shí)段內(nèi)生產(chǎn)出一定數(shù)量的ZEV車。
I did not pursue the matter, as my interest in Vietnam in those days was rather superficial.
我并沒有深究下去,因?yàn)?/c>我那時(shí)對(duì)越南并沒有多大興趣。
So if I had to think of some kind of occupation as a metaphor for my work, I would much rather be a fisherman.
由此,如果要找一種工作來(lái)比喻我在干的活,我寧可當(dāng)一個(gè)漁夫。
Semen is usually thick and greyish white in color. However, at times it may also be thin and rather watery.
通常,精液粘稠、呈灰白色,然而它不時(shí)可能稀薄和似水狀。
Of course, when people think of calendars, they often think of a visual representation of dates, rather than just a list of events.
當(dāng)然,一提起日歷,人們通常會(huì)想到日期的直觀表示,而恰恰不是事件列表。
You've never been a lover of fresh air . Frankly , I 'd much rather to have some fresh air outside myself .
你從不珍惜新鮮空氣。坦率地說(shuō),我自己要到外面吸一下新鮮空氣。
She calls it a visual poem, pointing out that she expresses herself best in pictures rather than words.
Jessica稱之為視覺詩(shī)篇,以表示圖片才能將自己更好的表現(xiàn)出來(lái),勝于文字的力量。
It is better to ask for help at the beginning rather than to wait until a busy period when everyone is rushed off their feet.
最好在開始時(shí)向人求助,而不要等到大家都手忙腳亂的繁忙時(shí)間去找人幫忙。
When they are floating forward by touching the wall of space capsule, they feel as if the spacecraft are moving rather themselves moving.
他們在太空艙里扶著墻壁漂浮前進(jìn)時(shí),有時(shí)會(huì)感覺彷佛是宇宙飛船在移動(dòng)而非他們自己在移動(dòng)。
In this rather long letter the woman said that as she was a decorator and I an architect, we might work together.
在這封挺長(zhǎng)的信里,那個(gè)女人說(shuō)她是裝潢師我是建筑師,我們沒準(zhǔn)可以合作做點(diǎn)什么。
I said this out of a desire to speak two more sentences, rather than as an explanation.
我這么說(shuō)是想再講兩句話,而不是為了作解釋。
One of the challenges of Semantic Web research is creating a URI that reliably identifies a thing rather than some accidental aspect of it.
語(yǔ)義Web搜索遇到的一個(gè)挑戰(zhàn)是創(chuàng)建可靠標(biāo)識(shí)某個(gè)事物的URI,而非局限于事物的某個(gè)方面。
This is because assertiveness tends to breed assertiveness, so people are more likely to work with you, rather than against you.
果斷行為引發(fā)果斷行為,人們會(huì)更愿意和你合作,而不是反對(duì)你。
And I'll be with him On that midnight train to Georgia, I'd rather live in his world Than live without him in mine.
我選擇和他一起乘坐同一列車離開與其讓他消失在我的視線我更愿意選擇活在他的世界中。
Stop trying to understand everything, because sometimes it's not meant to understand but, rather to accept.
不要試圖去理解所有事,有時(shí)我們不需理解,只需接受……回復(fù)
And then, in the general election, Kerry kept repeating the word strength rather than demonstrating it.
然后,在換屆選舉中,克里并非展示它而是不斷的重復(fù)這個(gè)詞的力量。
Rather than call it a book, I'd rather use the word medicine.
與其稱之為書,不如稱之為藥。
He was very like his son in face, only his brow was lower and narrower, and his mouth rather wider.
他的面貌很象他的兒子,只是他的前額低一些,窄一些,他的嘴稍微闊一些。
The publishers had praised his novel pretty highly and rather went to his head.
出版商把他的小說(shuō)捧得很高,這著實(shí)沖昏了他的頭腦。
Even making allowances for the costs involved in urban renewal, it is still rather surprising that so little has taken place.
既使考慮到城市更新存在著這些代價(jià)問題,這方面的工作進(jìn)展如此之緩慢,還是出人意料的。
He became intoxicated by the crowd and deviated from his script, making his remarks rather more inclusive than he had planned.
聽眾的激情感染了他,他不禁脫離講稿,更慷慨激昂。
At low levels of real income, however, food, clothing, and shelter tend to be complements rather than substitutes.
然而,在實(shí)際收入水平較低的情況下,食、穿、住都是互補(bǔ)的而不是可替代的。
The sketch will be rather rough since the details of the proof are somewhat technical and cumbersome.
這個(gè)概要是相當(dāng)粗糙的,因?yàn)?/c>這個(gè)證明的細(xì)節(jié)有些專門化而很繁雜。
It may not be clear why two electrons should be permitted in each quantum state rather than just one.
人們也許不明白,為什么在每一量子態(tài)中容許存在兩個(gè)電子而不是一個(gè)。
The captain was taking his observations carefully, but rather of the man's clothes than of his person.
船長(zhǎng)在細(xì)細(xì)地端詳他,不過(guò),船長(zhǎng)所注意的是這個(gè)人的衣飾,而不是他本人。
It was rather a close day; the heat of the weather had flushed her.
那天天氣比較悶熱,熱得她面孔紅紅的。
Results of bearing-life tests with oil-impregnated retainers here been rather spotty; the lives range from only a few to over 10, 000 hours.
對(duì)油浸保持架軸承壽命試驗(yàn)的結(jié)果很不一致,從幾小時(shí)到一萬(wàn)小時(shí)以上不等。