国产高清精品免费区-男女一进一出抽搐免费视频-中日韩一二三级黄色永久视频-日韩精品人妻一区二区免费视频-日本久久视频在线观看-99热这里只有精品88热-亚洲韩国黄色最新短视频一区-日韩伦理在线观看免费全集-国产av一区二区三区天堂

billowing

billowing

美 [?b?lo?]  英 [?b?l??]

  • n.巨浪;〈詩〉波濤;滾滾煙塵(等);〈詩〉海
  • v.波濤洶涌;(煙塵)翻滾;使翻騰
  • 網(wǎng)絡瀲滟;翻騰的;洶涌的

詞形變化

復數(shù):billows  現(xiàn)在分詞:billowing  過去式:billowed  

反義詞

v.

同義詞

英漢解釋

n.
1.
巨浪;〈詩〉波濤;滾滾煙塵(等)
2.
〈詩〉海
v.
1.
起大浪,波濤洶涌;(煙塵)翻滾
2.
使翻騰

英英解釋

n.
v.

例句

With its pleats and ruffles and billowing curtains, it made him feel like a trespasser in a decorator's boudoir.

褶邊裝飾巨浪感覺自己設計師閨房侵入

The fire dominated Shanghai's skyline before it was put out after more than four hours, with black smoke billowing through the sky.

大火籠罩上海上空四個多小時撲滅天上仍然濃煙滾滾

"Teddy's back there, " he said breathlessly, pointing back over his shoulder into the billowing clouds of steam.

泰迪來到這兒。”氣喘吁吁身后水蒸氣

Also, each sari is billowing out in the same direction, and the women are evenly separated, which adds to the sense of harmony.

此外她們每個人身上穿莎麗同一方向迎風鼓起彼此之間均勻地分開增添這種和諧

When volcanoes erupt and you see a white billowing cloud hurtling to the sky, much of that is water vapor.

看到火山噴發(fā)噴涌白色云朵大部分水蒸氣

Witnesses said the gas pipeline attacked after Jumping in flames and billowing smoke, even if the distance of 25 km can also be seen.

目擊者表示氣管熊熊火焰滾滾濃煙即使距離25公里看見

Scalding magma transforms water, pooled at the bottom of this abyss, into billowing steam.

滾燙巖漿匯合底部轉(zhuǎn)化成氣勢洶涌水蒸氣

To move in a billowing or swelling manner in or as if in waves.

洶涌波濤顛簸起伏向前行動

If such a quiet life and the then relative social instability ratio is simply a billowing out of this world of Xanadu.

這種寧靜生活當時動蕩社會對比簡直就是一塊脫離滾滾塵寰世外桃源”。

We looked out the windows. Reams of paper were flying everywhere, like a ticker-tape parade. Smoke started billowing in through the ceiling.

窗外無數(shù)紙張漫天飛舞濃煙開始穿過天花板滾滾

Soon we were off-road entirely, the undercarriage of the S. U. V. clanging like a gong, a cloud of dust billowing around us.

不一會兒我們開進越野SUV底盤銅鑼叮當作響漫天塵土周圍翻滾

The rig can be seen in the bottom right of the image with smoke billowing out.

可以畫面下方看到冒著滾滾濃煙石油平臺

Several buildings in Oslo were on fire, smoke billowing from them, he said.

奧斯陸許多建筑物著火濃煙滾滾

It also turns China into an international environmental villain, thanks to its billowing emissions of greenhouse gases.

隨著滾滾溫室氣體天空中國已經(jīng)儼然一位國際環(huán)境罪犯

' as we turned to see flames raging and black smoke billowing into the clear blue sky.

我們轉(zhuǎn)頭只見火光沖天滾滾湛藍天空形成鮮明對比

Spurred by the cheers of the crowd , I redoubled my efforts and squinted intensely at the billowing figure in the refracted air .

受到人群歡呼鼓勵更加努力緊張斜視折射氣流那個波浪人影

While cross-wind, long hair blowing everywhere Yang, blowing skirt billowing up and down.

一陣長發(fā)滿天飛揚上下翻騰

Smoke was seen billowing from at least two transport vehicles of the 16, 000-member NATO peace force in Kosovo, KFOR.

人們看見科索沃1萬6千北約維和部隊至少運輸濃煙滾滾

The court's ruling will add to the billowing secular jurisprudence on the handling of disputes over religious assets.

上訴法院這個判決會就宗教財產(chǎn)爭議處理問題進一步世俗學界掀起巨浪

The train appeared , smoke billowing from the funnel of the engine .

火車開來車頭煙囪冒出滾滾濃煙

Then the semicylindrical door opened in an out rushing cloud of icy gas and billowing Protoculture brimstone .

隨后艙門打開急速冷氣硫磺一般史前文化能量上下翻騰

Television picture showed smoke billowing up from among the flags lining the route.

電視畫面顯示道路兩旁彩旗突然濃煙翻騰

Next, she wrapped herself in a billowing, black robe that would camouflage her in the darkness.

然后自己能夠黑暗掩護寬松

The Kuwaiti parliament building, also billowing and white, was his only other big international project.

白色波浪式隆起科威特國會大廈僅有的另一個大型工程

Televisions showed smoke billowing out of the No. 3 reactor at the Fukushima Daiichi plant shortly after 11 a. m local time.

電視畫面顯示當?shù)?/c>時間上午11點過后不久福島第一核電站反應堆煙霧

PASS by a chemical plant, and the plumes billowing from its smokestacks may get you thinking.

走過化工廠煙囪冒出滾滾濃煙可能引發(fā)思考

The aircraft's tail struck the ground on takeoff, China Central Television reported. Footage showed black smoke billowing from the wreckage.

貨機起飛時機尾部撞擊地面中國中央電視臺報道畫面顯示飛機殘骸滾滾

Griphook unlocked the door. A lot of green smoke came billowing out, and as it cleared, Harry gasped.

格里霍克打開一陣綠色煙霧翻滾出來散開之后哈利已經(jīng)有點喘不過氣

the shells burst in the air, billowing white smoke before dropping the phosphorus shell.

白磷彈片空中爆裂落地之前放出白煙

Wherever dream is, the south returning swallows bring the tenderness of spring, and the billowing wheat fields carry the blaze of summer.

夢想燕子帶來柔情,,翻滾麥浪熾烈

The mass of heaving bodies surges forward, kicking up a billowing cloud of red dust.

沉重身軀奮力卷起紅色塵土滾滾云層鋪天蓋地

SLOW PULL BACK reveals the new poster: the famous shot from "The Seven Year Itch, " on the subway grate with skirt billowing up.

鏡頭緩緩顯現(xiàn)出海報出自一個著名畫面

At 3: 36pm the Fukushima Dai-ichi (number one) building exploded following reported tremors, billowing plumes of smoke into the atmosphere.

下午3時36分,福島(Dai-ichi)反應堆報告檢測震動發(fā)生爆炸滾滾濃煙直沖天際

The configuration is awkward. Big rooms are divided into smaller ones by billowing fabric partitions.

建筑結構設計尷尬房間垂下分隔房間

I could see the smoke billowing out of fireplace chimneys into cold winter air.

可以看到濃煙滾滾壁爐煙囪進入寒冷冬季空氣

Television is very unforgiving, so big billowing sleeves or flared skirts would look ridiculous on me.

實在難以忍受自己電視出現(xiàn)形象簡直不可原諒穿或是喇叭短裙樣子滑稽

Photo: Video images show ambulances at the crash scene with smoke billowing in the background.

照片視頻影像顯示救護車現(xiàn)場煙火彌漫

Still, by late evening, many people were unusually transfixed by rolling television coverage of the smoke billowing from Yeonpyeong island.

不過昨夜晚些時候電視臺滾動播出延坪島濃煙彌漫畫面許多感到異常震驚

Look at anger itself; it looks very menacing, like a billowing monsoon cloud or thunder storm.

憤怒看起來威脅性好像陣陣雨季雷電交加暴風雨

Beware of costumes made with flimsy materials and outfits with big baggy sleeves or billowing skirts.

警惕材料做成服裝以及袖子服裝