clouds
美 [kla?d]
英 [kla?d] 
- n.云;(顯出疑惑,不滿,悲哀等的)陰郁臉色;遮暗物;(水晶等的)霧斑
- v.損傷(友誼);使變黑暗;在(心)上投下苦惱的[憂愁的]暗影
- 網(wǎng)絡(luò)云彩;云霧;云層
詞形變化
復(fù)數(shù):clouds 現(xiàn)在分詞:clouding 過去式:clouded 反義詞
同義詞
英漢解釋
n. | 1. (顯出疑惑,不滿,悲哀等的)陰郁臉色;遮暗物,陰影 4. 云狀塵埃,煙(等);(鳥,蟲,飛機等的)大群,大隊 6. (編結(jié)的質(zhì)地輕柔的)女圍巾 |
v. | 3. 在(心)上投下苦惱的[憂愁的]暗影,使心情黯然 5. (心)變憂郁,變黯然(over, up) (臉色)陰沉下來 |
英英解釋
例句
But now, while we have loitered, the clouds have gathered again, and a few straggling snowflakes are beginning to descend.
現(xiàn)在,我們四處閑逛,云又聚集起來了。此時,雪花也開始斷斷續(xù)續(xù)地從空中飄落下來。
Back of them high in the twilight against the clouds, an angel waved a flaming sword driving them out of the garden.
在他們后面,在黃昏的云端高處,一個天使揮舞著烈焰熊熊的劍,把他們趕出樂園。
In contrast, aerosols did not increase the thickness or precipitation intensity of clouds which had cold bases and no ice.
而當(dāng)云體溫度低并且含水量很少時,微粒并不能增加云體的厚度和降水強度。
It was one of those blustery summer days. The clouds chased each other across the sky and begged to be watched.
夏天,一個有風(fēng)的日子。天空中飄浮著很多好看的云朵,它們千姿百態(tài),爭奇斗艷。
On the top of the clouds the sun shone brilliantly; stretching away out of sight there was a broad, white road.
上了云端,陽光燦爛,一條白色寬闊大道伸向天際,望不到盡頭。
And instead, get my head out of the clouds (a place where I've spent quite a bit of time lately) to be grounded and aware of my thoughts.
其實,我應(yīng)走出這種千篇一律的迷茫的生活模式(最近,我已經(jīng)在這種生活模式上浪費了大量的時間),而去感受一下自己的想法。
Just as dark clouds cannot long hide the sun, so no lies can cover up the fact.
正如烏云不能長久遮蔽太陽,謊言也掩蓋不了事實。
Along the front, the cold air will slide under the warm air and push it up. The water vapor in the warm air will condense and form clouds.
冷空氣將沿著鋒面,在熱空氣下面,緩緩而行,將熱空氣向上推。熱空氣中的水汽會凝結(jié)成云。
The pleasure of expectation clouds the fact that the original experience wasn't undertaken with a specific idea of the joy it would cause.
高興的期望云彩一個事實,即原來的經(jīng)驗,沒有進行具體想法的喜悅,將事業(yè)。
My clouds, sorrowing in the dark, forget that they themselves have hidden the sun.
我的云朵在暗黑中憂傷,忘了是它們自己遮掩了太陽。
It was situated somewhere up in the sky, a little distance beyond the clouds, Moses said.
據(jù)說,那個地方在天上,就在云后面不遠(yuǎn)處。
It seems to sail in the autumn clouds on an end- less quest and to bloom into evening flowers, seeking its lost moment in the sunset.
我要對她講的話,仿佛秋天的行云,無止無息地四處追尋,又仿佛變成了黃昏時盛開的花兒,在落霞間尋找它已失去的時光。
Radio waves of the kind used in radar can penetrate clouds, and some probes bounced such waves off the surface of Venus.
雷達的無線電波能夠穿透云層,因此有些探測船就把這種電波發(fā)射到金星表面再讓它反射回來。
What he calls "reading Lian Jian, " Baume & Mercier clouds in that age is nothing but very general only.
他所說的“讀書練劍”,在那名士如云的時代,也不過是很一般而已。
Like the appearance of a rainbow in the clouds on a rainy day, so was the radiance around him.
下雨的日子,云中虹的形狀怎樣,周圍光輝的形狀也是怎樣。
And I saw a beautiful presentment of a maiden in transparent garments and with a transparent body flying up to the clouds.
在這本書上我仿佛望見那個穿著透明的衣裳、身體也顯得透明的、飛向云霄的美麗誘人的少女的畫像。
Thus, the sun hid behind clouds, the wind started blowing up. The more the greater blow, as large as a hurricane.
然后,太陽藏在云朵后面,風(fēng)開始吹起來,它越吹越大,變成了颶風(fēng)。
Clouds were a time of son received, press is the confidentiality of the communist party baicheng interface, a time of cloud son act.
石川云子接到密報,白城書局是共产党的機密聯(lián)絡(luò)點,石川云子展開行動。
All she could see at the beach was the ocean, the sky, clouds and the horizon stretching as far as she could see in a 360-degree view.
從海灘她所能見到的就是海洋、天空、云、以及那360度的視角無限延伸的地平線。
All over the world companies are putting together networks of data centres packed with thousands of servers, known as "computing clouds" .
全世界的公司正在把塞滿服務(wù)器的數(shù)據(jù)中心放在一起,叫做“云計算”。
The sky was overspread with clouds.
天空布滿了云。
Clouds must be given a particular attention.
必須對云給予特別的注意。
The sun was obscured by clouds.
太陽被云遮了。
The sun was hidden by clouds.
太陽讓云彩遮住了。
The little village was overdropped by heavy clouds.
烏云遮暗了那座小村莊。
The criterion for gravitational contraction set by Equations (3. 4) is significantly weaker for more massive clouds.
由(3.4)式建立的引力收縮判據(jù),對質(zhì)量較大的云是很牽強的。
Low-hanging clouds befogged the airport.
低垂的云霧籠罩著機場。
Dark clouds denote a coming storm.
黑云表明風(fēng)暴要來臨。
The rain ceased and the clouds drifted away.
雨停了,云散了。
The moon emerged from behind the clouds.
月亮從云層后露出。
Back of them high in the twilight against the clouds, an angel waved a flaming sword driving them out of the garden.
在他們后面,在黃昏的云端高處,一個天使揮舞著烈焰熊熊的劍,把他們趕出樂園。
The clouds scudded across the flat landscape, the wind filling my lungs and cleansing my mind of stress and turmoil.
平展展的大地的上空,亂云飛渡,大風(fēng)吹散了我胸中的煩惱和不安。
The clouds had broken a little, apparently behind the hills, and the selected star was glittering among the branches of a pine.
山背后,云層略微散開處,那顆星星在松樹林中閃閃發(fā)光。
She could watch herself drifting over the roof of the school, up and up, over the snowy Alps into a sea of fluffy white clouds.
她看到自己在學(xué)校的屋頂上飄浮,升呀,升呀,飄過蓋滿白雪的阿爾卑斯山,飄進了白絨絨的云海。
Some of these early steps in the development of life may have taken place in interstellar gas clouds before the solar system formed.
生命發(fā)展的某些早期過程可能早在太陽系形成以前的星際氣體云中就已發(fā)生。
The melody of the song was the gray-green waters and the little scuttling animals and the clouds of fish that flitted by and were gone.
這支歌的旋律就是那暗綠的海水,匆匆游去的小動物和轉(zhuǎn)瞬即逝的魚群。
Storm clouds had been evident since the spring and particularly in May, five months before the war.
從去年春天,特別是從五月份--戰(zhàn)爭前五個月--開始,動亂的風(fēng)云已日益明顯。
The melancholy day closed in, and the great clouds hanging overhead darkened with the approach of night.
這陰郁的一天快完了,天上的陰云隨著夜幕降臨而變得烏黑。
As it sprawled wallowing in the quag, clouds of stinging insects rose and buzzed about it in the air.
當(dāng)它在泥潭里扭動、掙扎的時候,趕起了一群群叮人的飛蟲,嚶嚶嗡嗡地在空中盤旋。
Sometimes the clouds heaped up in heavy masses.
有時云堆成厚厚的一團團。
The huge piles of clouds which assembled in the western horizon, glowed like a furnace under the influence of the setting sun.
西邊地平線上堆積起來的云層,在落日的照耀下象爐火一般通紅。
Because optical observations are impossible, speculation on the stellar content in dark clouds long received little attention.
由于不可能進行光學(xué)觀測,所以關(guān)于暗云中恒星數(shù)目的推算長期以來不受重視。
The afternoon sky had been suddenly obliterated by enormous clouds of sand, instantly turning day into night.
下午的天空突然被濃密的烏云遮蔽得無影無蹤,白天頓時變成了黑夜。
The dark clouds roiled up about the top of the mountain.
山頂周圍烏云滾滾。
Five o'clock struck and time stole on; still the clouds streamed: a sighing wind whispered in the roof-trees of the cottage.
時鐘敲了五記;時光悄悄飛逝,天上仍是烏云密布,一陣嘆息似的風(fēng)兒在外面齊屋頂的樹木中颯颯作響。
The light of the setting sun suffused the clouds.
夕陽的斜暉染遍了云朵。
The sun peered through the clouds.
太陽從云中朦朧出現(xiàn)了。
The sun emerges from behind the clouds.
太陽從云里露出。
The tousled clouds have dispersed from the sky.
天空中的亂云已消散。
The sun disappeared behind a bank of clouds.
太陽消失在一大片云后面。
But suffering, but like the dark clouds of the sky over, and brings us is endless to suppress and sorrow.
而苦難卻像籠罩在天邊的烏云,給我們帶來的是無盡的壓抑和愁苦。
Since the top of the clouds are usually colder than the land surface and the sea surface, clouds will appear bright in the image.
由于云頂通常都比地面及海面為冷,所以云在圖像中會顯得明亮。
There are many dark clouds in the sky as if it is going to rain.
天上烏云密集,好像天要下雨了。
Explanation: If you could sit back and watch clouds and the sky move all night and day, what might you see?
解說:如果你能端坐著整天整夜地觀察云彩和天空的話,你會看到什么呢?
Host seen standing only a few clouds between the sensational dance, like a group of outstanding dancers like aplomb.
只見數(shù)只仙鶴站立行云之間,對舞煽情,宛如一群出色的舞蹈家般揮灑自如。
How can I be the bottom of my heart into the sea of clouds, as you join the vast uncertainty in the air than morality?
我如何才能將心底的大海化為煙云,隨你一道在遼闊不可測的空中輕德?
Looking upwards I noticed that great thick clouds were drafting rapidly across the sky from north to south at a great height.
我抬頭觀望,看到天空中黑壓壓的烏云匆匆地從北方飄向南方。
Such a girl, like blue sky, uncertain of the cloud, often dream of flying, still feel like a wake up surrounded by white clouds.
有這樣一個女孩,喜歡湛藍(lán)的天,飄忽的云,經(jīng)常夢到飛翔,醒來后依然覺得像是被白云環(huán)繞。
The sun retreated behind the hills, leaving brightly colored clouds hanging in the sky, over the hills and trees.
太陽落下了山坡,只留下一段燦爛的紅霞在天邊,在山頭,在樹梢。
Imagine, as you will, sitting in one of the seats watching out of the airplane window, feeling the flight of birds and wind and clouds.
想像一下如果你愿意的話你坐在機上的一個位子從窗口望出去,你感覺著鳥兒的遨翔,感覺著風(fēng)和云。
It was a cold winter day. The wind had brought dark clouds and heavy rain, so it was impossible to take a walk.
那是一個寒冷的冬日。風(fēng)卷烏云,大雨傾盆,出去散步是不可能了。
The sun changes water into a gas, and it goes up to make clouds. There, the cycle begins again.
太陽把水變成了氣體,然后又把它變成了云,于是循環(huán)就開始了。
The sun arose in the northeast - at least the day dawned in that quarter, for the sun was hidden by gray clouds.
太陽從東北方升了起來——至少也得說那個方向出現(xiàn)了曙光,因為太陽給烏云遮住了。
It will not always be the sun, but will not always be dark clouds and rain, the sun too long will become dry.
天不會永遠(yuǎn)是陽光,更不會永遠(yuǎn)是烏云和雨水,陽光太久了會變成干旱。
Then, after gradually breaking through the tight encirclement, it came into full view and even dyed the dark clouds purple and scarlet.
后來太陽才慢慢地沖出重圍,出現(xiàn)在天空,甚至把黑云也染成了紫色或者紅色。
Every time that the wind blows it bears with it more of the dreams of men than of the clouds of heaven.
這時,朵朵白云在他們的頭上浮過。微風(fēng)吹走的人間夢幻常多于天上的白云。
today is monday. lots of black clouds in the sky . today is going to be over. but still no company call me. i feel worried.
今天是星期一。很多烏云的天空中,今天將會就但還沒有公司打電話給我,我感到很著急。
Look at the clouds in the sky! It looks as if it is going to rain. Let's hurry up.
看看天上的云彩!看起來要下雨,咱們快一點。
My therapist looks up to the clouds. They calm her down in traffic or whenever she feels anxious.
我的治療專家抬起頭看著天空的云,這樣做可以讓他在繁忙的交通中或她感到不安的時候平靜下來。
A good teacher should have his head in the clouds sometimes, but his feet always on the ground.
一位好教師有時要有想象力,但總是應(yīng)該腳踏實地。
The moon burst through the clouds.
月亮從云縫里鉆出來。
I like the idea of the garden and the clouds.
我喜歡花園和云的意境。
Clouds blinded the moon from our view.
云朵使我們看不見月亮。
We could see the moon through a break in the clouds.
我們能從云縫里看到月亮。
The mountain village was overshaded by heavy clouds.
烏云遮蔽了小山村。
We can also see rainbows while the sky is completely free of clouds if we stand near a spraying water fountain.
當(dāng)天空萬里無云時,如果我們站在一個噴水池的附近,我們也能看到虹。
Stars are born in these interstellar clouds, which are located in the spiral arms of our Milky Way Galaxy
在我們銀河系里,恒星就是在位于銀河系旋臂上的這種星際氣云中產(chǎn)生的。