floundering
美 [?fla?nd?r]
英 [?fla?nd?(r)] 
- n.掙扎;【動】比目魚
- v.掙扎;勉強應付
- 網絡掙扎的;處於困境的
詞形變化
第三人稱單數:flounders 現在分詞:floundering 過去式:floundered 同義詞
英漢解釋
英英解釋
例句
I knew I had untapped potential, but I always felt as if I was floundering.
我知道我有潛力未被發掘,但是我總是有一種在掙扎的感覺。
When we got to the river, the enemy were still floundering through the mud.
當我們趕到河邊時,敵人還在沼澤地里掙扎爬行。
I wasn't expecting the interviewer to ask about my private life and was left floundering for a while.
我沒想到主持面試的人問我私生活的事,就猶豫了一下。
The army, now one of the most solid state institutions after years of floundering, presents the biggest threat to al-Qaeda.
軍隊作為經過數年戰火洗禮最堅實的政府組織,被認為是基地組織的最大威脅。
Black oil is washing ashore, at least one person drowned in the viscous oil slick, and efforts to clean up the mess are floundering.
黑色的油污沖刷著海岸,至少有一人在黏稠的浮油中溺死,清理殘局的工作目前困難重重。
If your team is floundering near the bottom of the pack, it may be time to make some moves and shake things up.
如果你的球隊還在苦苦掙扎的話,是時候做些改變來改善情況了。
Your question seems to have unnerved the speaker; he's been floundering about ever since you spoke.
你的提問似乎打亂了演講者的思想;你發言以后他說話就總出錯。
Twenty-two year old David is floundering - stuck in that lazy period between college and "what am I going to do with the rest of my life? "
22歲的大衛即將大學畢業,“對于以后的人生我該怎么辦呢?”,處在那個精神不濟的階段,他迷茫不知所措。
I wanted to make a good impression on her, but I felt I was floundering a half an hour into the date.
我想給她留下個好印象,但是約會開始半個小時了,我還是笨手笨腳的。
Your partner may be a floundering dancer, but my partner is so ungainly. She makes an elephant look like a ballerina.
你的舞伴可能還只是步點不穩,可是我的舞伴簡直就奔得不像樣。跟她比大象簡直就是芭蕾舞演員。
The emphasis on solar energy is as much a lifeline for floundering Chinese firms as it is an effort to reduce emissions.
這些關于太陽能的強調(措施)猶如一股生命甘泉之于這些苦苦掙扎的企業,同時也是旨在減少排放量的一個努力。
I seem to be floundering in a sea of metaphor.
我好象在一大堆比喻里掙扎。
One of South Africa's leading HIV research initiatives is floundering due to a lack of funding.
南非的一個主要的艾滋病研究項目由于缺乏經費正在面臨危機。
images from Fukushima, and the sense of floundering haplessness, will not be forgotten even if final figures reveal little damage to health.
福島焦枯的景象、掙扎不幸將不會被遺忘,即使最終的數字顯示對健康影響很小。
After eight years of rapid and increasing prosperity, Putin's Russia is floundering amid the global economic crisis.
在8年的快速增長和繁榮后,普京領導的俄羅斯正在全球經濟危機中掙扎著。
Straightforward bankruptcy is usually the most efficient way to allow floundering firms to restructure or fail.
直接破產通常是使苦苦掙扎的公司重組或倒閉的最有效方法。
But a toxic combination of external debt and collapsing confidence left the economy floundering.
但是外債和信心崩潰的致命結合使國家陷入經濟的困境。
Let us hope the west does not cling to the past, stubbornly proclaiming its superiority while floundering in the crisis it has unleashed.
讓我們期待,西方國家不會固守過去,在自己所釀成的危機中掙扎的同時卻在頑固地宣揚自己的無上優越性。
With the Japanese and euro zone economies floundering, the dollar becomes just about the only short-term alternative, analysts said.
由于日本和歐元區經濟遭受重創,美元成為短期的唯一選擇,分析師表示。
But, in 1997, a floundering Apple acquired Mr Job's second company, Next, and within the year he was back in control.
但在1997年,舉步維艱的蘋果收購了喬布斯的第二家公司Next,也就在那一年,喬布斯又重新獲得了控制權。
Your question seems to have unnerved the speaker; he's been floundering about ever since you spoke.
你的提問似乎打亂了演講者的思想;你發言以后他說話就總出錯。
Anna couldn't swim and was left floundering about in the deep end of the swimming-pool.
安娜不會游泳,在游泳池的深水區掙扎著。
The child was floundering about in the water.
那孩子在水中掙扎。
The horses were still floundering through the mud an hour late.
一小時后,馬還在泥濘里吃力地行走。
I mean, they're basically floundering around -- the crew of the previous administration more than the current one.
我是說,他們基本上是在盲目摸索--上屆政府的那幫人更是如此。
He was like a vessel, powerful and dangerous, but rolling and floundering without sail.
他就像一艘戰船,強大而有威懾力,就是沒有風帆,只好在海上搖擺掙扎。
And the army, despite much suffering, won the biggest victories of a floundering eight-year campaign on its north-west frontier.
巴政府軍,盡管遭受了慘重傷亡,終于在八年鏖戰后贏得了在西北邊境的最大勝利。
However, the ASEAN agenda this year will focus not so much on proud New Asia, but probably more on floundering Old Europe.
然而,本屆東盟峰會的議程將不會過多地關注驕傲的新星亞洲,卻更可能是痛苦掙扎中老朽的歐洲。
With its tourism floundering and problems such as high youth unemployment and poverty festering, Tunisia is in a fragile state.
由于突尼西亞旅游業搖搖欲墜,以及年輕人失業率偏高和貧窮惡化等問題,突尼西亞正處于脆弱狀態。
Europe, used to privileged access to African markets and politics, has been left floundering by the new competition.
歐洲以前對非洲市場與政治都有著特許權,現在卻在新競爭勢力的壓力下躊躇不前。
Yes they are visibly missing and those who rely on their mandate are floundering just as your markets are currently.
是的他們失蹤了,而他們手下那些聽命于他們的人,正像目前的股市一樣掙扎著。
Regardless of the floundering economy, the shopping list of its powerful military grows and grows.
但無論經濟如何疲弱,巴基斯坦強大軍隊的采購清單卻在不斷的增長中。
Two whales floundering between the Sacramento River and San Francisco Bay have moved several miles closer to the Pacific Ocean.
兩條在薩克拉曼多河與舊金山海灣掙扎地游著的鯨魚向太平洋游近了幾里。
Those payments were being made as the floundering company received billions of dollars in government aid to avoid bankruptcy.
瀕臨破產的美國國際集團在支付這些獎金的同時從政府得到了數十億美元的救助款。
Skinner returned to the U. S. business in 2002 to a McDonald's that was floundering.
2002年斯金納重返美國事務,當時麥當勞好景不再。
But with mid-term elections in November, the Republicans have every reason not to throw the floundering Democrats a lifeline.
可是期中選舉在十一月即將舉行,共和黨們沒有理由要丟一條救生繩給快要溺斃的民主黨。
Since a disputed election at the end of 2007, it has been floundering under a shaky coalition government (see article).
2007年歲末一場有爭議的選舉使得肯尼亞在一個搖搖晃晃的聯合政府下茍安。
Anna couldn't swim and was left floundering about in the deep end of the swimming-pool.
安娜不會游泳,在游泳池的深水區掙扎著。
But what if the war is still floundering?
但如果戰爭還在掙扎之中呢?
The IPOs come as markets across the region have been floundering.
一系列的新股發行恰逢整個亞洲地區的市場在苦苦掙扎。
The bizarre metamorphosis that occurs in halibut and other flatfish had even Charles Darwin floundering for an explanation.
有個發生在比目魚和其他扁平魚類身上的詭異變態,達爾文理論尚未提供解釋。
The little dog was floundering around in the snow, so I picked it up.
那條小狗在雪中掙扎,我把它抱了起來。
Better yet, for the opposition, the leaders of the ruling Congress Party are floundering in response.
對反對派來說,更好的消息恐怕是執政黨國大黨領導人正在苦苦掙扎,試圖辯解。
Like Plato, he saw the public as a great beast or a bewildered herd, floundering in the 'chaos of local opinions'.
跟柏拉圖一樣,他認為大眾是野獸或者是迷路的羊群,在“局部意見的混亂”里苦苦掙扎。