kidding
美 [k?d]
英 [k?d] 
- n.小孩;年輕人;小山羊;小山羊皮革
- v.開玩笑;哄騙;戲弄;欺騙
- adj.妹妹;弟弟
- 網(wǎng)絡(luò)你在開玩笑吧;玩笑開大了;取笑
詞形變化
復(fù)數(shù):kids 過去式:kidded 現(xiàn)在分詞:kidding 同義詞
英漢雙解
1. | [c]
小孩;年輕人a child or young person |
| A bunch of kids were hanging around outside. 一群年輕人在外面到處游逛。 |
| |
| She's a bright kid. 她是個聰明孩子。 |
| How are the kids(= your children) ? 孩子們好嗎? |
| Do you have any kids? 你有孩子嗎? |
3. | [u] 小山羊皮革soft leather made from the skin of a young goat |
1. | [i][t] 戲弄;開玩笑to tell sb sth that is not true, especially as a joke |
| I thought he was kidding when he said he was going out with a rock star. 他說他在與一位搖滾樂歌星談戀愛,我還以為他在開玩笑呢。 |
| I didn't mean it. I was only kidding . 我并沒有這個意思,我只是開開玩笑而已。 |
| I'm not kidding you. It does work. 我不是戲弄你,那的確有效。 |
2. | [t] 欺騙;哄騙to allow sb/yourself to believe sth that is not true |
| They're kidding themselves if they think it's going to be easy. 如果他們認為這會很容易,那是自己欺騙自己。 |
| I tried to kid myself (that) everything was normal. 我試圖讓自己相信一切都正常。 |
1. |
~ sister/brother 妹妹;弟弟a person's younger sister/brother |
習慣用語
handle/treat, etc. sb with kid gloves
小心應(yīng)付某人to deal with sb in a very careful way so that you do not offend or upset them
kids stuff
極容易的事;“小兒科”;小孩子都懂得的道理something that is so easy to do or understand that it is thought to be not very serious or only suitable for children
no kidding
(強調(diào)是真實的或同意別人剛說過的話)真的,可不是used to emphasize that sth is true or that you agree with sth that sb has just said
| ‘It's cold!’ ‘No kidding!’ “天氣真冷!”“可不是!” |
(表示認真)不是開玩笑,我說的是真的used to show that you mean what you are saying
| I want the money back tomorrow. No kidding. 我希望明天錢就能退回來。這可不是開玩笑。 |
youre kidding|you must be kidding
(對對方剛說過的話感到非常驚奇)你是在開玩笑吧used to show that you are very surprised at sth that sb has just said
英漢解釋
n. | 5. 小山羊皮;(食用)小山羊肉;小山羊皮手套[皮鞋] |
v. | |
adj. | |
英英解釋
例句
Qian Mingkun, you know your sence of humor is growing stronger and stronger over time, I find a little bit in love with you now, no kidding.
老錢,你越來越有幽默感了,感覺自己都有點愛上你了哦,真事兒!
No kidding. We've got to come up with two completely different sales pitches to suit the needs of each groups.
不開玩笑。我們一定要想出兩套完全不同的推銷方式以適應(yīng)各個群體的需要。
Oh you don't know how bad I wish i could be with you right now! Im not even kidding! I miss you so much!
噢你簡直不知道我多希望我現(xiàn)在就可以出現(xiàn)在你面前!我沒有在說笑!我很想你!
Of course I know he is kidding by that but I also understand how much he likes my long black straight hair.
我當然知道他是開玩笑的,可是,我也明白,他究竟有多么喜歡我的黑色長發(fā)。
Ha, I'm just kidding. Of course, that's what I am here for. I accept the case. And you know, I need a great deal of money as a reward.
哈,這是開玩笑的。當然,這也是為什么我來這里。我接受這個案件。你知道的,我需要大筆的金錢作為報酬。
What? You're kidding! Let me see that. . . There must be some mistake.
怎么會呢?你在開玩笑!讓我看看……肯定是弄錯了
He and I were always kidding around, but he never could get up the nerve to ask me out.
我們倆總是開開玩笑什么的,不過他沒敢約我出去。
I told him to stop kidding himself since trading a bigger size made him no money either, and he reluctantly agreed to my plan.
我告訴他不要自己騙自己了,因為較大的交易倉位也不會使他賺錢,他勉強開始接受我的建議。
Be kidding, you know, for a short period of time after we departed, I had a broken heart like you but I managed to make things go on.
開玩笑,你知道吧,在分手后相當短的一段時間時,我像你一樣覺得心都要碎了,但我設(shè)法讓一切如常進行。
A: You mean I could finish this course and still not know English? You've got to be kidding!
你是說我修完了這門課還是不懂英文?你在開玩笑吧!
'He gets more done in a day, ' Buffett told Fortune, 'than probably I get done in a week, and I'm not kidding. '
巴菲特告訴《財富》(Fortune)雜志:索科爾一天之內(nèi)做的事比我一周還多,我不是在跟你開玩笑。
Aren't you stretching it a bit 28. Who do you think you're kidding?
你未免太夸張了吧?28.你以為在愚弄誰?
Four years? Everything is just kidding? Is it just such an outcome? There was no opportunity for a little bit of it? I can not effort?
四年?一切都只是在開玩笑吧?難道僅僅是這樣的結(jié)局?一點點的機會都沒有嗎?我不能努力嗎?
I was just kidding when I said you were a playboy like Bill Clinton.
當我說你是象比爾·克林頓一樣的花花公子時,我是在跟你開玩笑。
T. rexes chasing woolly mammoths? "Ice Age: Dawn of the Dinosaurs" ? What? Dawn of the dinosaurs? In the Ice Age? You've got to be kidding.
繼續(xù)看下去,雷克斯貓追捕毛象?冰河世紀:恐龍的黎明?什么?恐龍的黎明?在冰河世紀?這是開玩笑吧?。
John was only kidding you when he said he's gay.
約翰跟你說他是同性戀只是在開你玩笑。
To which my only response is, You've got to be kidding.
對此,我唯一的反應(yīng)是,你一定是在開玩笑吧。
Antonio: You've got to be kidding me! You actually eat that? You can stomach something that smells that foul?
安東尼奧:你開玩笑吧?!你真吃了嗎?你能吃得下那么臭的東西嗎?
You've got to be kidding! Let you borrow my best suit for your date? Get hot and get lucky!
你在開玩笑吧!你要借我最好的衣服去約會?沒門兒!
Something flippant and funny and just a little biting might really rattle someone -- even if you're absolutely, obviously kidding.
你的一些輕率的耍笑的和略微諷刺的話很可能會惹毛別人——即使你完全地明顯地是在開玩笑。
He's just kidding around.
他只不過鬧著玩兒罷了。
I said, you got to be kidding me?
我說:你一定是開玩笑了!
Chloe: You've got to be kidding me! Those are the greatest movies ever. I can't believe you haven't watched them all!
克洛伊︰你一定是開玩笑!那是史上最偉大的電影系列。我不敢相信你沒看完!
The sentiment seems so sincere and romantic that it sounds as if he could be kidding.
他說話的感情過于真誠和浪漫以至于讓人感覺他是在開玩笑。
I used to help my parents by doing some housework, and I also asked some tips but I'm just kidding. I never really want to be paid.
再說,我需要錢的時候,只要和父母說清目的,父母一般會滿足我的要求,勞動對我來說只是一種鍛煉。
John: are you kidding? He's going to be furious. Do you know how much money he had to end for this car?
約翰:你開玩笑啊?他會火冒三丈。您知道這車花了求諫翻譯他多少錢?
At his stop he got up and grinned at me, saying "I'm kidding. I never knew a Leslie in my life. Nice rack. "
他要下車了,起身對我一笑說:我開玩笑的,我從來不認識什么Leslie,謝謝配合。
You've got to be kidding ! This coffee machine serves as the entire break area ?
你一定是在開玩笑!放一臺咖啡機就叫作休息區(qū)?。
She looks at her belly button, uneasy: "You've got to be kidding me. "
她不安地看著自己的肚臍。“你是在拿我開玩笑。”
I got in a cab. When I told the taxi driver where I wanted to go he whipped around in his seat and said, "You're kidding right? "
坐進出租車后,當我告訴司機我要去的地方時,他猛地轉(zhuǎn)過座位,說:“你是在開玩笑吧?”
If you just let yourself, You'll see that your feelings for her are real. And you should stop kidding yourself. Hey, prince charming.
如果你捫心自問,你會發(fā)現(xiàn)你真心喜歡的是她。,所以不要再騙自己了。白馬王子。
Relax, I was just kidding. So that's all you think I've done, huh? Just wasted my life away. I don't say that.
放輕松點,我只是開玩笑。這輩子都白活了。我可沒這么說。
Heheh, just kidding! There was no bee, I'm just messing with you.
啊,什么?你說我脖子上有只蜜蜂啊?快把它趕走啊!
But the proposal was quickly followed by two very different signs: 'Just kidding' and 'I'm breaking up with you'.
但是這個求婚的后面緊接著是兩個不同的標志牌:“僅僅是開個玩笑”,“我要和你分手了”。
For beginners? You've got to be kidding. I'm going to the advanced run.
初級練習場?你在開玩笑。我要去高級滑道。
Carol: On Friday night? You're got to be kidding. He was with Chris. How was John's trip?
卡羅:周五晚上?你真會開玩笑。他和克麗絲在一起,約翰的這趟旅行怎么樣?
Just kidding, I know a little more about this stuff than just what I've seen in movies!
只是個玩笑,我了解的還比電影中的多一些。
A year later I was doing a seaweed wrap. No, I was just kidding. I was, a year later, yeah, I was just hanging out, which is. . .
一年以后,我在做海苔卷。不,我只是開玩笑。一年以后,我只是在閑散地放松,有點…
LADY LOU: "I heard you. But you ain't kidding me any. You know, I've met your kind before. Why don't you come up sometime, huh? "
盧女士:“我聽你的,但你不能欺騙我,你知道,我此前感受到你的友好,為什么你不能抽空來看我呢,哼?”
m not kidding. Learning a language is a question of forming language habits and that takes time.
絕無戲言。這是一個養(yǎng)成語言習慣的問題,得花不少時間。
His wife stopped him. "I was just kidding to say so. "
她的妻子阻止他說:“我剛才說的只是開玩笑而已。”