beggar-my-neighbour
美
英 
- adj.(外交政策等)損人利益的
- n.【牌】乞食成霸
- 網絡以鄰為壑
英漢解釋
英英解釋
例句
Much of the world could end up in a beggar-my-neighbour position towards an increasingly fiscally stretched US.
全球大部分地區最終可能會對財政上越來越緊張的美國施行以鄰為壑政策。
The evidence for this beggar-my-neighbour turn is all too abundant.
有關這種以鄰為壑傾向的證據不勝枚舉。
Beggar-my-neighbour policies are sometimes justified by the collapse of a bogey called "market fundamentalism" .
有些時候,“市場原教旨主義”這種妖魔化理論的崩潰,證明了以鄰為壑的經濟政策的合理性。
But I now think the best name is "beggar-my-neighbour" economics.
但現在,我認為最恰當的名稱是“以鄰為壑”經濟學(“beggar-my-neighbour”economics)。
The beggar-my-neighbour policy is for countries with huge external surpluses to allow a collapse in domestic demand.
真正以鄰為壑的政策是,擁有巨額外部盈余的國家任由國內需求崩潰,然后出口失業。
At the G20 I'll be making the argument that inward-looking, beggar-my-neighbour policies benefit no one.
在20國集團峰會上,我將發表如下觀點:封閉狹隘、以鄰為壑的政策對誰都沒有益處。
But I am not: a world of beggar-my-neighbour policy is most unlikely to end well.
但我不是:一個充斥著以鄰為壑政策的世界,最不可能會有美好的結局。
In a deep recession, this is a "beggar-my-neighbour" policy.
在深度衰退時期,這是一種“以鄰為壑”的政策。
Probably the best we can hope for is that they will avoid the beggar-my-neighbour economic nationalism of the 1930s.
也許我們能期望的最好的結果是他們會避免1930年代的“逼鄰為乞”(把對方全部吃光為勝的游戲,尤指國家政策損人利己)式的經濟國家主義。