first-past-the-post
美
英 
- adj.得票最多者當選的
- 網絡簡單多數票當選;簡單多數制;簡單多數決
英漢解釋
例句
Pakistan has a first-past-the-post system, so people vote for one of the mainstream parties that have the best chance of coming to power.
巴基斯坦實行“得票多者當選”制,因此人們會把票投給最有可能掌權的主流政黨。
Rather, it has much to do with Singapore's singular first-past-the-post system.
當然,這倒是和新加坡獨特的相對多數選舉制有很大關系。
Due to the peculiarities of the first-past-the-post voting system, the opposition won just six out of the 87 contested seats.
由于新加坡的投票制度是單議席單票制,反對黨只贏得了87個議席中的6席。
The vote is conducted through the "first past the post" system whereby the candidate in each constituency with the most votes wins the seat.
選舉通過“首先經過票箱”的體制來進行,在每個選區贏得多數的候選人獲得議員席位。
For the Liberal Democrats, changing the first-past-the-post voting system that discriminates against them has long been the holy grail.
對于自由民主黨而言,改掉歧視他們的“得票多者當選”投票制長期以來就是該黨的圣杯。
Many parliamentary countries, especially those that use "first past the post" voting , have governments composed of one party.
許多國家的議會,特別是那些使用“第一過去后”投票,有政府組成的一方。
The "first-past-the-post" principle is also used to decide which party will from the new government.
“得票最多就是獲勝”的原則也用于決定哪個政黨組成新的政府。
The Electoral Reform Society, a pressure group, points out that AV can produce results as perverse as first-past-the-post.
選舉革新會,作為一個壓力集團,指出選擇投票制會產生和“得票多者當選”同樣不利的結果。
The Lib Dems are the principal victims of Britain's first-past-the-post electoral system.
自由民主黨是英國得票多者當選議員的選舉制度的主要的犧牲品。
In plurality elections, sometimes called "first past the post, " the candidate with the most votes wins.
在采用簡單多數制的選舉中,又稱“第一過桿制”(“firstpastthepost”),得票最多的候選人當選。
Next week's local contests, held under the first-past-the-post system, are especially important this year.
下周的地方選舉今年尤為重要,采取的是簡單多數獲勝制。
That is laughably overblown, not least because Westminster's first-past-the-post system makes it much harder for them to win even one.
這種吹噓只能讓人笑話,尤其是在英國議會的簡單多數獲勝制下,他們要奪得哪怕一個席位都是難上加難。
relative majority system of voting [also known as "first past the post" voting system]
相對多數選舉制〔亦稱“得票最多者當選”投票制〕