parody
美 [?per?di]
英 [?pær?di] 
- n.滑稽模仿作品(文章、音樂作品或表演等的滑稽模仿);拙劣的模仿
- v.滑稽地模仿;夸張地演繹
- 網(wǎng)絡(luò)仿擬;戲仿;諧擬
詞形變化
復(fù)數(shù):parodies 過去式:parodied 現(xiàn)在分詞:parodying 反義詞
同義詞
英漢雙解
1. | [c][u] 滑稽模仿作品(文章、音樂作品或表演等的滑稽模仿)a piece of writing, music, acting, etc. that deliberately copies the style of sb/sth in order to be amusing |
| a parody of a horror film 一部恐怖電影的仿作 |
2. | [c] 拙劣的模仿;荒誕不經(jīng)的事something that is such a bad or unfair example of sth that it seems ridiculous |
| The trial was a parody of justice. 那次審判是對正義的嘲弄。 |
1. | ~ sb/sth 滑稽地模仿;夸張地演繹to copy the style of sb/sth in an exaggerated way, especially in order to make people laugh |
英漢解釋
n. | 2. (為嘲弄某作者或其詩文而改作的)滑稽性模仿詩文[作品] |
v. | |
英英解釋
例句
It is at this point I would love for you to share some of your favorite Hollywood porn parody titles in the comments section.
在此,我希望各位能通過回復(fù)與我分享你最喜愛的“好萊塢A片”。
And so it began to pile up until one day I collapsed from the strain of it, becoming an empty shell, a parody of who I used to be.
所以它開始慢慢地堆積起來,知道有一天我在那些壓力中崩潰了,變成一個空殼,變成過去的一拙劣的模仿品。
North Korea looks like a grotesque parody of Mao's centrally controlled China, precisely the sort of system that Beijing has left behind.
朝鮮看上去像是毛時代中央集權(quán)的中國的怪誕模仿,其體制恰恰是北京方面已經(jīng)拋棄的。
"It was all done in the name of fun, and we would have thought that Lady Gaga could have seen the humor behind this parody, " he said.
“這一切都是僅是為了娛樂,我們還以為LadyGaga能體會這種詼諧模仿之中的幽默,”他說。
He might enter a sick child's room and walk right into a wall, or parody doctors by giving a medical exam to a rubber chicken.
他有可能走進(jìn)一個病孩的病房,徑直向墻頭走去,或者模仿醫(yī)生給一只塑料雞檢查身體。
It was this plea that moved the video from being just a game parody but a manifesto for freedom with gut wrenching emotional impact.
正是這一請求,使得這部視頻不再僅僅是一部游戲惡搞作品,而是一個富有勇氣的自由宣言,能夠引發(fā)情感效應(yīng)。
Parody is comic imitation of a piece of writing, as well as a way of word-formation.
仿擬是一種修辭方法,也是一種重要的造詞手段,具有模仿性、幽默性等特點(diǎn)。
This infringement of copyright is called "Fair use" and is allowed for purposes of criticism, news reporting, teaching, and parody .
這種版權(quán)的例外稱為“合理使用”,適用于評述、新聞報道、教學(xué)以及惡搞。
In the rhetoric used in parables, pun, match, dual, parallelism, repeated, quotes, and parody, exaggeration, contrast and means of contrast.
在修辭方面運(yùn)用比喻、雙關(guān)、比擬、對偶、排比、反復(fù)、引用和仿擬、夸張、對比與反襯等手段。
Adept at deflecting criticism with humour though also capable of tantrums he sometimes seemed to be engaged in self parody.
他善于通過幽默來轉(zhuǎn)移批評(盡管他也很會發(fā)脾氣),有時候他好像在做自嘲式的模仿。
Most of these short films on the American television programs at night and low-cost piece of sci-fi spoof and parody.
這些短片大部分都是對美國夜間電視節(jié)目和低成本科幻片的惡搞和戲仿。
So far few studies have been conducted on the difference between Precedent and Parody through case studies of advertisement discourse.
但是在以往的研究中,通過俄語廣告篇章中的實(shí)例淺析淺析來對先例及仿擬現(xiàn)象差別的研究卻很少。
It can be used as a pause or a colon: very handy for spinning out a mere anecdote into a playlet that's full of parody and speculation.
詞可以停頓或冒號:將一件小事渲染成充斥著滑稽模仿和揣測的短劇時,詞用起來很。
Ramirez, once viewed as one of the great right-handed hitters of all time, was a living sitcom parody.
拉米雷斯,曾經(jīng)作為偉大的右手打者的所有時間一看,就是一個活生生的情景喜劇模仿。
Yes, our favorite nightly news parody program is all grown up.
沒錯,我們最愛的,輕松加愉快的晚間新聞節(jié)目已經(jīng)長這么大了。
Dazzled, parody soothing sounds tender, and I began, but has not clear, transparent sight of dancing.
?;?/c>,仿似天籟之音款款奏起,而我,卻已分不清眼前舞動的,是透明。
Parts of the excerpts released by Time magazine yesterday read like a jarring parody.
時代雜志昨日發(fā)布了部分摘要,讀起來就像是蹩腳拙劣的模仿文。
Christmas cards are given and received in a parody of a market - one that involves interpersonal exchange but no prices.
人們互贈圣誕賀卡,仿佛是在參與一種滑稽的市場——這個市場只有人際交流而沒有價格。
It was a clever parody of the recent final episode of cable television's biggest hit, "The Sopranos" .
他巧妙的模仿了最近一檔有限電視節(jié)目的結(jié)局片段,“女高音”。
As a complicate language phenomenon, Precedent and Parody is commonly used in advertisement.
先例與仿擬現(xiàn)象作為復(fù)雜的語言現(xiàn)象,頻繁出現(xiàn)于廣告之中。
With Aesop's help, Sappho founds a utopia using a Ten Commandments of sorts, in an amusing parody of the biblical account.
在伊索的幫助下,薩福通過類似于《十誡》的情節(jié)發(fā)現(xiàn)了一個烏托邦,這是一個有趣的對圣經(jīng)記述的模仿。
Traditional research of parody mainly concentrated on its structural characteristics and rhetorical effects analysis.
傳統(tǒng)的仿擬辭格的研究主要集中于對其構(gòu)成特點(diǎn)和修辭效果的分析。
Finally, I discussed the creation of diversion, and home and parody in the post-modern concept of art in the use of rack possibility.
最后結(jié)合我的創(chuàng)作討論了挪用、并置與戲擬在后現(xiàn)代架上觀念藝術(shù)創(chuàng)作中運(yùn)用的可能性。
Case in point: Family Guy's "Blue Harvest" episode, a Star Wars parody , became so popular that it's been released as a standalone DVD.
典型的例子:家庭家伙的“藍(lán)色收獲”插曲,星球大戰(zhàn)的模仿,成為如此受歡迎,它的被釋放作為一個獨(dú)立的DVD。
These grotesque warriors drape themselves with the skin of their victims in a horrid parody of the living.
這些怪異的戰(zhàn)士披上他們犧牲品的皮拙劣的模仿可怕的生物。
New York Post Editor-in-Chief Col Allan said in a statement the cartoon was "a clear parody. "
《紐約郵報》總編ColAllan則稱,這則漫畫“明顯是一則針砭時弊的作品”。
Hundreds of parody products are now on sale across the Web, taking aim at BP's sunburst logo and "responsibility" pledges.
如今,網(wǎng)上可以看到上百,印著英國石油的森伯斯特標(biāo)志和他們的“責(zé)任”承諾的仿制品。
I heard about it back then but thought it was just yet another user generated parody adventure for cheap laughs.
當(dāng)時我聽說過這部視頻,但覺得應(yīng)該只是又一部嘩眾取寵的網(wǎng)友惡搞之作而已。
The narrative sounds like a zany pitch from a parody of Hollywood filmmaking (like Robert Altman's The Player).
故事好像模仿了好萊塢滑稽劇(如羅伯特·阿特曼的《隊員》),聽起來很離奇,而且實(shí)際上也是這樣。
Parody works is a special kind of literal creation which refers to the works satirizing or criticizing the original works by imitating them.
模仿諷刺作品是一類特殊的文藝創(chuàng)作形式,特指通過模仿原作內(nèi)容而對原作加以諷刺或批評的作品。
However, its parody of Romances way, it just reflects the essence is still a heterosexual.
但是其對才子佳人小說的戲擬手法,卻恰恰反映了其實(shí)質(zhì)仍是一種異性戀。
So we lean more toward the message than doing a Shrek parody of it.
因此,我們傾向于做一個比它的史瑞克模仿消息更多。
The creation of parody depends on the transspacial reflections between source and target that are input in psychological space.
仿擬的創(chuàng)新主要依賴于源域與目標(biāo)域這兩個輸入心理空間的跨空間映射。
Meanwhile, parody is also a powerful weapon for the new social forces to de-authorize cultural hegemony and authoritative social discourses.
戲仿也是新生力量借以對文化霸權(quán)或社會話語權(quán)威進(jìn)行消解的有力武器。
The poem was a parody of a Shakespearian sonnet.
這首詩是對莎士比亞十四行詩的滑稽模仿。
The objects were carved from aged wood and presented in a parody of traditional museum displays.
這些物件由老木頭雕成,并很滑稽的以博物館傳統(tǒng)的成列方式擺放。
Here is a parody of a call, but it is actually what happened every single time I called tech support while I was working in the Fortune 500.
只是一場電話滑稽劇,但是這確確實(shí)實(shí)是我在財富500強(qiáng)企業(yè)工作,每次打電話尋求技術(shù)援助時發(fā)生的事情。
Parody is reasonable from the angle of copyright, but merchandising right should be protected.
然而,知名人物的商品化權(quán)應(yīng)當(dāng)受到保護(hù)。
Through an analysis of the different co- notational parody of works of modern music, the article tries to explore its cultural connotation.
本文通過對于現(xiàn)代音樂作品中不同意味滑稽模仿的分析,試圖探究現(xiàn)代音樂的文化內(nèi)涵。
Parody is a cognitive pattern as well as a rhetorical device.
仿擬不僅是一種修辭方式,還是一種認(rèn)知模式。