sighed
美 [sa?]
英 [sa?] 
- v.嘆息;悲嘆;渴慕;(風等)嗚咽呼嘯
- n.嘆氣;嗚咽聲
詞形變化
復數:sighs 現在分詞:sighing 過去式:sighed 反義詞
同義詞
英漢解釋
英英解釋
例句
"what a pair of hands. . . " she sighed, closing her eyes, " pity that they are not meant for embroidery, but for killing. "
她閉上眼睛,嘆息著道:“好好的一雙手不用來繡花,卻用來殺人,真是可惜得很……”
"The Lyons sighed tone, put to put a hand and said: " Now that your friend also say so, let's shine on what she said to do.
里昂嘆了口氣,擺了擺手,PiuminoMoncler,說道:“既然你朋友也這么說,我們就照她說的做吧。”
Hayden sighed and stopped counting. He pulled a piece of paper out of his pocket and waved it at me.
海登嘆了口氣,停下來不數了。他從口袋里拽出一張紙,朝我晃了晃。
I looked about the train. There was not one familiar face. I sighed and sat down to read my Economics.
我看著火車廂里的一切,沒有一張熟悉的臉孔,我嘆氣,坐下來看著我的經濟學書本。
"It's the color of your eyes today, " I sighed, surrendering, staring down at my hands as I fiddled with a piece of my hair.
“那是今天你的眼睛的顏色。”我嘆息著,投降了。我把玩著自己的一縷頭發,眼睛盯著自己的手看。
The first one to see, and he sighed to himself: "My life is not only the spider as it? Busy and no income. "
第一個人看到了,他嘆了一口氣,自言自語:“我的一生不正如這只蜘蛛嗎?忙忙碌碌而無所得。”
After a while, he sighed and leaned back on the fallen tree trunk, arms behind his head, and looked up at the canopy of leaves above.
過了一會兒,他嘆了口氣,朝后躺在樹干上,胳膊放在腦袋后面,望著頭頂茂密的樹蔭。
Sullivan sighed, but he did not argue. "I think I'll miss you, Jonathan, " was all he said.
蘇利萬嘆了口氣,但沒再堅持,他只說了一句:“我一定會想念你的,喬納森。”
He sighed again, wondering if he had anything left to say, He slowly reached out his arm and grazed the name imprinted in the stone.
他再一次嘆息,不知道他是否還有什么事剩下沒說,他慢慢地伸出他的手臂,撫過刻在石頭上的名字。
For his wife, he sighed, with the vague unrest of a husband whose infidelities are imaginary, was a genuinely good woman.
臆想對妻子有不忠行為的丈夫總會有種淡淡的不安,正是帶著這種不安他嘆息道,他的妻子是一個真正的好女人。
She sighed. 'There is nothing left, ' she said. 'There is no way they could have survived. '
山內嘆了一口氣說,什么都沒剩下,她們不可能生還。
At length he sighed from the very bottom of his heart, and cried, ah, if I were but at the castle of the golden sun.
他一直往前走,最后,他從心底里嘆了口氣說:“唉,我要是在金太陽宮就好了!”
He looked back and saw the enemy was almost on top of him. He sighed and said, "The heavens have abandoned me! "
他往后一看,敵人很快就要追上來了。他嘆了口氣,“天要亡我!”
His lawyer sighed and, when he couldn't get Dennis to shut up, sat down in disgust.
他的律師嘆了口氣,既然不能讓丹尼斯閉嘴,只好嫌惡地坐了下來。
The blue of the sky, fell in love with the earth green, between them the breeze sighed sound "oh" .
天空的蔚藍,愛上了大地的碧綠,他們之間的微風嘆了聲“唉”。
I threw the camera toward him, carefully avoiding his eyes, and knelt beside the arm of the sofa where Charlie's face was. Charlie sighed.
將相機扔給他,小心避開他的眼睛,并坐在沙發扶手邊上,貼著查理的臉。查理輕嘆。
It seems to me now that he sighed and that I tittered to hide my embarrassment.
在我現在看來,他那時似乎在嘆氣,而我吃吃地笑是在隱藏我的尷尬。
Welland sighed resignedly, and May rose from her seat and went to gather up some newspapers that had been scattered on the floor.
韋蘭太太聽大由命地嘆了口氣,梅則從座位上站起來,去收拾散落在地上的幾張報紙。
He curled up and sighed as the others said, "The only place you're going to find that is in your dreams, old man. "
其他的狗對它說:“老東西,你只能在夢里找到那個你想象的地方。”一聽他們這么一說,老狗把身子蜷縮起來,嘆了口氣。
He re-adjusted his spectacles on his nose, sighed, and drew the next batch of work towards him, with the scrap of paper on top of it.
他正了正鼻梁上的眼鏡,嘆一口氣,把下面的一批工作拉到了近前——那張紙條便在最上邊。
"I hope so, " Andrew sighed happily, and a few minutes later fell asleep.
“但愿如此。”安德魯舒坦地吐了一口氣,幾分鐘之后,他睡著了。
"Ah, he couldn't be a martyr even if he wished! " Isabel sighed. "That's a very poor position! "
“那么,即使他愿意殺身成仁,也辦不到了!”伊莎貝爾嘆了口氣。“他的處境實在太可憐了。”
He softly blushed; he sighed; he hoped; he feared; he doubted; he sometimes yielded to the delightful idea.
他情意綿綿地漲紅了臉。他嘆氣,希望,擔憂,懷疑,不時沉浸在這個愉快的思想中。
She sighed her reluctant agreement to the proposal.
她很不情愿地以嘆息表示同意該項建議。
A breeze sighed in the higher boughs.
微風在高枝上嘆息著。
Loken sighed. That would be a sad day indeed. Men would cry out for Abaddon's return, but he would never come.
羅肯嘆了口氣。那將是一個令人傷感的日子,人們將呼喚他,祈求阿巴頓的歸來,但他將再也不能回到人類中間。
He sighed and tossed the envelopes to the far side of the bed, then flopped back on his pillow and stared at the ceiling.
他嘆了口氣,將信封扔到離床邊很遠的角落,然后躺在枕頭上,盯著天花板發呆。
The child sighed as though a load had been lifted from her breast.
孩子嘆了一口氣,好象壓在她胸口上的一塊石頭拿掉了。
It was very, very sad: and while I read I sighed, for it seemed as if all joy had vanished from the world, never to be restored.
我一面看書,一面嘆息著,因為看來好像世界上所有的歡樂都消失了,永遠不會再恢復了。
when he had rested awhile the stranger sighed , snuffed the air , and looked about him.
這位陌生老鼠歇了一會,然后嘆口氣,用鼻子嗅了嗅空氣,環視四周。
Miss Martha sighed and hurried to the front, because somebody was making a great deal of noise.
她嘆了口氣,匆匆跑到前門,因為正有人在那兒叫嚷個不停。
"I'm so full I can hardly move, " smiling, Daddy sighed and said, "but I think I'll have one more piece of that pie. "
“我吃得這么飽,都快動不了了,”爸爸面帶微笑嘆息著說道:“但是我還想吃一塊那樣的餡餅。”
Guan Yan burst into tears. "Aides are easy to acquire but hard to put into service, " he sighed.
管燕不禁潸然淚下,并凄然嘆息說:“得士容易用士難!”
I told you I had bad luck, didn't I? "the man sighed, " The trouble is that I didn't notice there was an ox at the other end of that rope.
我告訴過你我倒霉了吧?那個人嘆了口氣,“麻煩的就是我沒有注意到繩子的那一頭還有一頭公牛。”重點詞匯
Miraculous, said others, as they sighed at his soft blasts out of bunkers on to the green, or the fluid grace of his swing.
還有一些人,看著他把球從沙坑到果嶺和他流暢優雅的揮桿,嘆口氣然后說不可思議。
One of his nEIghbor shook his head and sighed, "When the cat's away . "
一個鄰居搖搖頭,嘆氣道:“爸媽不在,無法無天了。”
I clenched my teeth when it was time to kiss goodbye, then shut the door behind him, sighed and wondered if he had any idea.
當他洗了澡穿上衣服吻別的時候,我緊咬著牙。他走后我關上了門,嘆了口氣,懷疑他是不是有什么想法。
She sat down and sighed, wishing the night could go on forever .
她坐下來開始嘆氣,真希望這樣的夜晚永遠不要結束。
She sighed for her mother.
她向她媽媽嘆氣。
But she was all bewildered, she sighed, and moaned, and knew nobody.
可是她完全精神錯亂了;她嘆息,呻吟,誰也不認識。
However, in bed that night she sighed, and her husband asked her what was the matter.
但是,當天晚上她睡在床上老是唉聲嘆氣的,她丈夫問她有什么不舒服。
She neither complained nor sighed woefully . She had gratitude for , thirsted for and looked forward to love instead .
她沒有任何抱怨,沒有哀嘆,甚至抱著感恩的新,依然渴望,追求,向往愛情。
I looked out for you as a nightingale looks out for the cherry garden, - sighed the sixth.
我尋找著您就像夜鶯尋找櫻桃園的足跡。
"The old woman sighed, " Despite the indelible love, just a bowl of soup will ease it once and for all.
老婆婆嘆到:“即使是刻骨銘心的愛情,也不過一碗湯,就輕易間灰飛煙滅了。”
witnessed all other stones whom were patched up the sky, only itself fallen short of choice, thus it complained and sighed day and night.
因見眾石俱得補天,獨自己無材不堪入選,遂自怨自嘆,日夜悲號慚愧。