amid
美 [??m?d]
英 [?'m?d] 
- prep.在…過程中;在…中;四周是
- 網絡在...中;在…當中;被…圍繞
同義詞
英漢雙解
1. | 在…過程中;在…中in the middle of or during sth, especially sth that causes excitement or fear |
| He finished his speech amid tremendous applause. 他在雷鳴般的掌聲中結束了演講。 |
| The firm collapsed amid allegations of fraud. 該公司在一片指控其詐騙的聲音中倒閉了。 |
| The hotel was in a beautiful position amid lemon groves. 旅館位于檸檬樹叢之中,優美宜人。 |
英漢解釋
英英解釋
例句
Bahrain is the only Arab state so far in the oil-rich Persian Gulf beset by unrest amid protests across much of the rest of the Mideast.
巴林是目前為止唯一一個受到中東騷亂困擾的位于波斯灣的阿拉伯國家。波斯灣盛產石油。
It was set amid the green of a hundred acres of lush farmland, with its own private hunting, and running streams to fish.
它座落在一百英畝蔥綠的莊稼地的中心,有著自己私人的獵場和可供釣魚的奔流的小溪。
Arab leaders began their Kuwait summit, Monday, amid discord, and ended it, a day later, amid more discord.
阿拉伯領導人在不協調的氣氛中從星期一開始了他們在科威特的首腦會談,一天以后又在更不協調的氣氛中結束了會談。
His decision to leave the bank comes amid a changing of the guard among top Canadian economists.
Rubin先生的離職僅是加拿大頂級經濟研究員離職風潮中的一例。
Suddenly, amid all the hubbub of the gale, there burst forth the wild scream of a terrified woman. I knew that it was my sister's voice.
突然,在風雨嘈雜聲中,傳來一聲女人驚恐的狂叫,我聽出那是我姐姐的聲音。
Amid all that sea of faces in the court, misty and swimming before her eyes, she saw but two clear bright spots, distinct and fixed.
法庭里人山人海,一張張臉看得她頭昏眼花,里面只有兩個清楚明亮的印象是突出的,固定的。
And I think of my own house high above the sea amid the palm trees, my own house so different from all other houses.
我想象著我的房子高高的矗立在海面之上,隱沒在繁茂的棕櫚樹叢中,我的房子與眾不同。
Tracker rates are likely to continue to gain in popularity amid speculation that the Bank of England may have to cut rates a lot further.
但是該貸款利率有可能會繼續受益,因為市場預測,英格蘭銀行可能會在再度降息。
And when I heard its piercing cry, it was like a terrible cry from the heart; or perhaps it was calling for its mate amid the darkness.
接著聽見了它有力的鳴聲,如同一個巨大的心的呼號,或是在黑暗里尋找伴侶的叫喚。
It had been losing ground since Friday amid market disappointment at the outcome of the EU summit.
由于市場對歐盟峰會的結果感到失望,歐元自上周五以來節節敗退。
Issuance activities of non-Exchange Fund paper slowed down in the year amid economic downturn and a poor external environment.
由于經濟衰退、外圍環境欠佳,年內非外匯基金票據及債券的發債活動減少。
Sadly, what was forgotten amid the Bush-era hubris was that America's edge always has been as much moral and economic as military.
美國在道德和經濟方面的優勢總是與軍事優勢并駕齊驅。不幸的是,傲慢的布什總統忘記了這一點。
A small man pushed his way to the front of the line, only to be pushed back, amid loud and colorful curse.
一個身材矮小的人推擠著想到隊伍的前頭,但被推了回來,而且大家還七嘴八舌地大聲斥責他。
For amid this divine Nature he moves as if he himself were a God.
因為他在神的本性之中移動好比他自己就是一個上帝。
Amid all the threats and tactics, the health of the company is often forgotten.
所有的威脅和手段都沒有考慮到公司的情況。
How to maintain a stable middle class amid sweeping technological change is a problem the developed world is only beginning to appreciate.
如何在科學技術不斷發展的今天保持穩定的中間階層就業率是發達國家的新問題。
There was no immediate claim of responsibility for the attacks, which come amid heightened ethnic and sectarian tensions in Iraq.
目前還沒有人宣稱對這些爆炸襲擊負責,這是在伊拉克各種族以及派系之間的關系更加緊張之際發生這些襲擊的。
He said his study was a small piece amid a growing body of literature "regarding the neural consequences of overeating" .
他說他的研究只是身體成長藝術的九牛一毛“關于飲食過量對神經系統的影響”。
"I'm scared to, " Lisa confessed, and the blue of her eyes showed it, anxious and bright amid her fading freckles.
“我害怕看大夫,”利薩承認道,她那雙蘭色的眼睛流露出恐懼,她那在消退的雀斑中顯出焦慮和快樂。
UBS's regional head has given warning that its profit margins there could be depressed for a year or two amid fierce competition for talent.
瑞士聯合銀行區域經理提醒到,由于人才之間過激競爭,該地區利潤率可能會有一到兩年的衰落。
Amid great rejoicings he was again seated on the throne from which he had been driven so long before.
他在萬眾歡呼聲中重新登上了被剝奪了很久的王位。
Every nerve of his body helped him to stare without seeing and to sit amid the noise without hearing.
他身上的每根神經都幫助他瞪著眼卻視而不見,坐在喧囂中卻聽而不聞。
As they walked in a peaceful park amid blossoming flowers, the colonel spoke frankly of preparations for war.
當他們在寧靜的公園里的花叢中散步時,那個上校直截了當地說到備戰問題。
It has made itself a home in the wild forest of our great cities, amid the rank and choking vegetation of slums!
它在我們許多大城市的野林中安了家,就在貧民窟發臭的、令人窒息的草木之中!
The hotel was in a beautiful position amid lemon groves.
旅館位于檸檬樹叢之中,優美宜人。
Some of the wreckage caused by the explosion fell amid the crowd of spectators.
爆炸產生的碎片落在圍觀人群當中。
Oil shares advanced amid economic recovery hopes.
在一片經濟復蘇的希望中石油股票價格上漲。
Ella could hear the chink of glasses amid the chatter and laughter.
艾拉可以聽見談話和笑聲中杯盞碰撞的聲音。
We are advised to boost domestic demand amid global crisis to sustain growth.
我們得到的建議是,要在全球危機的背景下保增長,需要擴大內需。
The firm collapsed amid allegations of fraud.
該公司在一片欺詐的指責聲中倒閉了。
"I felt like a victim of assault, amid convulsions, as if I were inside a high-speed train, " she writes.
“我感覺自己成了一個靶子,全身抽搐,就好像站在一輛高速列車上,”她寫道。
Companies' reputations are no doubt of greater importance than ever before amid continued economic uncertainty around the globe.
在全球經濟形勢一直不確定的環境中,公司聲譽無疑比以往任何時候都更加重要。
Today, amid the wreckage of the gravest financial crisis since the Great Depression, bigness is one of our biggest problems.
今日,在這波大蕭條以降最慘澹的金融危機中,大型公司行號已然成為我們的心腹大患。
If it's like most offices, amid the hodgepodge of cutting-edge technology are quite a few dinosaurs that seem pulled from yesteryear.
它可能像大多數辦公室一樣,在高科技設備中潛伏著幾條從昨天走來的恐龍。
Finma has since said it would be "out of the question" for the lossmaking bank to pursue such a transaction amid current market instability.
Finma后來表示,在當前市場不穩的形勢下,一家虧損銀行“不可能”進行此類交易。
Amid new challenges at home and a World Cup round the corner, the Manchester United forward is set for the biggest test of his career.
面對國內新挑戰,以及下一屆世界杯即將開打,這位曼聯前鋒已準備接受生涯最大考驗。
He makes accusations amid media fanfare and then quietly drops them when he cannot find evidence that would stand up in court.
他先提出指控,搞得媒體沸沸揚揚,然后當他無法找到有效的證據時又悄悄地撤回。
It is bad enough when trade talks break up in acrimony; how much worse that the Geneva gathering petered out amid complacency and apathy.
貿易談判在激烈言詞中破裂就足夠糟糕了,日內瓦會談在心安理得和冷漠中結束又會更差到哪里去呢?
Lester sat down in great comfort amid the splendours of the great Louis Quinze dining-room.
雷斯脫坐在那路易十五式的大飯廳中,四顧燦爛輝煌,覺得非常舒服。
If Jackson had to be here, nothing was going to stop him from pairing O'Neal and Bryant, who won him three titles, amid misunderstandings.
如果杰克遜不得不在這兒,他一定會讓鯊魚和科比一同作戰,他們為他奪過三次總冠軍,不過他們之間也有些誤會。
BILL LAW: Amid Abiba in her home of her cousin is in a poor district of Islamabad. The house is a couple of rooms, very simply furnished.
比爾?洛:阿米德?阿比巴和她的妹妹住在伊斯蘭堡的一個貧困地區,家里有兩個房間,裝修都很簡陋。
That makes it a natural market for Chinese looking for overseas investments, amid Beijing's recent attempts to cool its own property market.
由于這樣的背景,在中國政府試圖為房地產市場降溫之時,溫哥華自然成為尋求海外投資的中國人的首選市場。
Now the two sides are battling it out in court amid a flurry of injunctions.
現在雙方正在法庭上爭論那些混亂的條令。
Many who seem to be struggling with adversity are happy; many , amid great affluence, are utterly miserable. ---P. C. Tacitus.
許多在與逆境奮斗的人似乎是幸福的,而許多在巨大富足中的人則是絕對可憐的。
His effort to build relationships, not walls, amid the Israeli-Palestinian conflict is especially amazing in light of his own past.
他試圖在巴以沖突之外建立起一種聯系而不是隔閡,當了解到他的過去以后,這份努力尤其令人瞠目。
Ronald Gajraj clung to his job as home minister for a year after losing his American visa in 2004, amid claims of a police death-squad.
RonaldGajraj在2004年因成立警察暗殺小組而遭撤銷美國簽證后,還賴在內政部長職務一年才走人。
But how I should like to see with my own eyes the fascinating figure of Hamlet, or the gusty Falstaff amid colorful Elizabethan trappings!
我多么想親眼看看哈姆雷特的迷人形象,或者穿著伊麗莎白時代艷麗多彩服飾的生氣勃勃的伏爾斯塔夫!
How can one be surprised, then, if I never feel more affection for the face of this country than amid its poorest men?
那么,如果我對這個國度的愛慕,從來不及我與最窮之人相處時心生的愛慕,又怎會令人驚詫呢?
Some of the doubts appeared to dissipate Thursday amid talk of eventual Fed purchases of up to $1 trillion.
周四投資者的上述疑慮有些減弱,市場傳言美聯儲最終將買入多至1萬億美元的資產。
But amid all the triumphalism, no one in New Delhi seems to be focusing on just how sustainable -- or not -- that growth will prove.
在一片歡呼聲中,新德里似乎無人關注這種增長將如何能夠(或不能)持久。