humors
美 [?hjum?r]
英 [?hju?m?(r)] 
- n.幽默;脾氣;性格;情緒
- v.迎合;遷就
- 網絡體液;體液說;幽默圖像處理工具
詞形變化
第三人稱單數:humors 現在分詞:humoring 過去式:humored 反義詞
同義詞
英漢解釋
英英解釋
例句
Translating English humors is one of the ways to be familiar with foreign culture.
其中了解外國文化的一種途徑就是翻譯英語幽默。
This paper presents a tentative study of several types of ambiguity and their positive use in humors, advertisements and literature.
文章主要分析了幾類英語歧義現象以及歧義在幽默笑話、廣告、文學作品中的積極運用。
In What Everyone Should Know About Homosexuality, LaHaye employs Galen's theory of the four humors to help explain gayness.
在《人人都應了解同性戀》中,拉哈伊應用了加倫四個幽默理論來幫助分析同性行為。
Ser Barristan wrinkled up his nose, and said, "Your Grace should not be here, breathing these black humors. "
巴利斯坦爵士皺了皺鼻子說。“陛下不該來這兒,呼吸這些烏煙瘴氣。”
This paper is a tentative study of applying Relevance Theory and Space Blending Theory to the semantic analysis about humors.
從關聯論和空間復合論的角度探析了語言幽默的語義作用過程。
But sometimes , cultural barrier may prevent audience from understanding the humors in local comedies. What do you think about it ?
有時兩地文化不同,喜劇的語言都會出現障礙,你又有什么看法?。
Doctors used to believe that by draining a patient's blood they could purge the evil "humors" that were thought to cause disease.
過去,醫生們曾相信,給病人放血,病人自個就能清除被認為引起疾病的邪惡“體液”。
But the problem is how as a recipient, the listener or reader of the humors finds the relevance, and thus feels the humorous effects.
但問題是作為幽默接受者的聽者或讀者如何找到幽默話語的關聯性,從而感受到話語的幽默效果。
"England is the paradise of individuality, eccentricity, heresy, anomalies, hobbies, and humors" (George Santayana).
“英國是個人主義、怪誕、反常、邪教、異端、嗜癖和幽默的天堂”(喬泊·桑塔亞納)。
Therefore, the barriers in language and culture have brought great difficulties for learning and translating English humors.
因此語言和文化的障礙給英語幽默的理解和翻譯帶來了極大的困難。
Illness was explained as the resulting from a surplus or deficiency of one or more of these humors.
疾病被解釋成這些體液中的一種或多種過剩或不足造成的。
An infinitude enchantment experienced , humors Chinese language teacher.
具有無窮的魅力,經驗豐富且幽默風趣的漢語教師。
The humor is a funny joke, but isn't all humors and would let the person smile, it is heavy Be letting the person consider!
幽默常常會是可笑的笑話,但并不是所有的幽默都會讓人笑,它重在讓人思考!
Desdemona. Who, he? I think the sun where he was born Drew all such humors from him.
苔絲狄蒙娜誰!他?我想在他生長的地方,那灼熱的陽光已經把這種氣質完全從他身上吸去了。
Blood flow replaced humors as the culprit in the 17th century, and this vascular hypothesis held sway, with few exceptions, until the 1980s.
到了17世紀,禍首從體液變成血液,而血管學說一直到1980年代都是主流。
"We don't want to breathe that smoke. It's full of malign humors. " It was not a lie. Not entirely.
“我們不想去吸那口煙,它充滿了有害氣體。”這不是謊言。至少不全是。
From this medical theory, philosophers then developed the idea that personality or character was likewise an expression of dominant humors.
由這種醫學理論出發,哲學家們隨之發展出一種觀念,即人格或個性同樣也是主導體液的表現。
Cen Yutian, who came from the South Campus also made everyone laugh with his humors .
來自南校區的代表岑宇鈿同學也以他的幽默獲得了全場的歡笑。
Today I will tell you an interesting story about and two English humors.
今天我要給大家講一個有趣的故事:“蘋果樹”和兩個英語笑話。
Only by removing or clearing up these barriers, can we have a full understanding and appreciation of English and Chinese humors.
只有通過消除這些障礙,我們才能對英漢幽默有一個更高層次的欣賞和理解。
The application of interesting teaching method is to use something interesting, such as stories, jokes, and humors etc.
趣味英語教學法就是在教學過程中運用故事、笑話、和幽默等,激發學生的學習興趣。
He brought some humors in his speech.
他在演講中引用了一些幽默。
The humors are blood and phlegm and yellow and black bile.
基本體液包括血液、粘液、黃膽汁和黑膽汁。
The language of humors is vivid, colorful and rich so it is difficult to translate.
幽默語言生動形象,富含文化,這也正是英語幽默翻譯的難點。
With many an example, the author tries to prove the use of domestication and foreigizaiton in translating English humors into Chinese.
本章有大量的例子來證明歸化和異化在英語幽默翻譯中的使用。
In comic sketches, in order to make people laugh, the humors made by language materials are numerous.
在喜劇小品中,為了在較短的時間內充分調動人們笑的神經,以語言材料打造的幽默層出不窮。
The three other humors were yellow bile, phlegm, and blood.
另三種體液分別是黃膽汁、粘液和血液。
generosity, and at the same time, gifted them with a bag of humors.
老天在制造他們的聰明智能,賦予他們勇氣和曠達的同時,還隨贈了一大包幽默。
Relevance theory, on the other hand, provides a useful apparatus for the interpretation of some English humors.
而關聯理論則為部分英語幽默的闡釋提供了有用的理論機制。
Anyway, I like the sense of humors in film.
不管怎樣,我喜歡這部電影的幽默感。
Besides intertextual content, there is also intertextual genre in English humors.
英語幽默中的互文除了內容互文外,還有體裁互文。
OBJECTIVE To study the pharmacokinetics of levofloxacin hydrochloride in-situ gel in aqueous humors of rabbit eyes.
目的研究鹽酸左氧氟沙星即形凝膠在兔眼內的藥動學行為,考察該制劑的釋藥特征。
Instead, I stayed in dorm to study, I went to Toastmasters , and I read the books about humors.
而我多半待在宿舍念書,去參加國際演講學會的活動,研究關于幽默的書。
Interpreting Humors in Light of the Fuzzy Theory
幽默話語的模糊理論闡釋
Multiple micro-sample for detecting the ion and element contents in vitreous humors of postmortem rabbits
家兔死后玻璃體液離子濃度檢測的微量重復取樣法
On Scientific Application of Humors in Classroom Teaching
淺談課堂教學幽默的科學運用
English Humors and Cultural Cultivation
英語幽默笑話與文化知識培養
Pragmatical analysis of English humors
英語言語幽默的語用分析
The Time Period of Hippocrates, father of medicine, the Hippocratic oath, and the 4 "humors" (blood, phlegm, black bile and yellow bile)
希波克拉底時期,醫學之父,希波克拉底誓言和四種“體液”(血液,粘液,黑膽汁和黃膽汁)
The Semantic Analysis of Humors
語言幽默的語義闡釋模式