因?yàn)?/c>今天早晨這事才第一次透露給我們。
A gunfight also unfolded yesterday in Monterrey, northern Mexico as Army and drug hitmen battled it out in a suburban neighbourhood.
同時(shí),昨天在蒙特雷北墨西哥的軍隊(duì)與毒販武裝在蒙特雷的近郊發(fā)生交火。
Another reason Marsh decided to make Project Nim was the rich seam of human drama that unfolded around the chimp.
馬什拍這部片子的另一個(gè)原因是圍繞這只黑猩猩展開(kāi)的大量戲劇性場(chǎng)面。
All this time the boy's father watched from his living room window as the drama unfolded.
小男孩的父親一直在客廳的窗戶旁注視著這一幕。
The sequence of choices you have made, and the nature of the events that have unfolded as a result of your choices, has been a revelation.
你已作出的一系列選擇,以及作為你選擇的結(jié)果,已展開(kāi)事件的性質(zhì);已成為一個(gè)啟示。
Still, she said that she was caught by surprise that the turmoil across the Middle East unfolded not far from her home in Bahrain.
即使如此,她仍然表示對(duì)毗鄰家鄉(xiāng)的中東混亂感到不安。
It was our hope that by this time the grand movement would have taken place but as you can see this has not unfolded.
我們本希望這次重大的運(yùn)動(dòng)會(huì)發(fā)生,但是如你們所見(jiàn)還沒(méi)有呈現(xiàn)。
I then unfolded the note and spread it out in front of me.
我展開(kāi)短信,將其攤在我面前。
I wanted to understand exactly how events had unfolded and what people had felt about this cat.
我就是想真正搞清楚這些事件背后到底都隱藏著什么,以及病人家屬對(duì)這只貓的態(tài)度。
As the Cold War unfolded, it was clear the Soviets had a strong numerical advantage in conventional forces.
隨著冷戰(zhàn)的深入,顯然,蘇聯(lián)人在常規(guī)力量方面擁有巨大的數(shù)量優(yōu)勢(shì)。
They "just had a desire to communicate and it unfolded, " she said.
他們“剛剛有了交流的渴望,事情就逐漸展開(kāi)了”,她說(shuō)。
By contrast, as the day unfolded, it looked awfully easy to declare war on us.
相比之下,隨著時(shí)間的推移,對(duì)我們發(fā)動(dòng)進(jìn)攻看起來(lái)非常容易。
A state of emergency was declared in the city by the local authority as the extent of the horror unfolded.
當(dāng)人們漸漸意識(shí)到事態(tài)趨于恐怖之后,該市地方當(dāng)局宣布進(jìn)入緊急狀態(tài)。
He gently unfolded the cotton, fearing that it might fall apart in his hands.
安加輕輕地打開(kāi)布袋,唯恐它會(huì)碎在手心。
Soon, tourists will be able to visit the British studios where Harry Potter films unfolded, according to an Associated Press report.
據(jù)美聯(lián)社報(bào)道不久之后,旅客們就可以參觀哈利波特系列電影的倫敦制片廠。
Some people said in the movie has unfolded the human nature greedy evil, myself do not approve of this view.
有人說(shuō)影片里展現(xiàn)了人性的貪婪罪惡,本人并不贊同這種說(shuō)法。
As an actor in Liberia's history as it has unfolded over the last 40 years, I have seen these characteristics come full circle.
作為利比里亞歷史中的一個(gè)角色,我已經(jīng)演出40多年了,目睹了令人懷有希望的時(shí)刻不斷出現(xiàn)。
And the book of Isaias the prophet was delivered unto him. And as he unfolded the book, he found the place where it was written.
有人把依撒意亞先知書(shū)遞給他;他遂展開(kāi)書(shū)捲,找到了一處,上邊寫(xiě)說(shuō)。
First, it was the dollar's surge against the euro as the financial crisis unfolded last fall.
首先,隨著去年秋季金融危機(jī)的爆發(fā),美元對(duì)歐元的升值。
Here are the questions that, as the conference unfolded, I thought every investor should be asking themselves now.
以下就是此次會(huì)議提出來(lái)的、我認(rèn)為投資者現(xiàn)在應(yīng)該向自己提出的五個(gè)問(wèn)題。
As the recession unfolded, the Fed began to lower rates to stimulate economic growth.
隨著互聯(lián)網(wǎng)泡沫破裂,經(jīng)濟(jì)蕭條的開(kāi)始,美聯(lián)儲(chǔ)開(kāi)始降低利率以刺激經(jīng)濟(jì)。
I have a strong tendency to do this, and never once in my experience has the conversation unfolded with any resemblance to what I imagined.
我也有強(qiáng)烈的傾向去做這些設(shè)想,但據(jù)我經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,實(shí)際的對(duì)話和我想象中的從來(lái)不一樣。
Happiness is just like an unfolded book of poetry, collecting the poems portraying those common lanes under the urban sky.
幸福就是一本攤開(kāi)的詩(shī)篇,關(guān)于在城市的天空下,那些尋常巷陌的詩(shī)。
But I did have a pretty good seat as events unfolded, and I would like to commend a few of your troops.
但是在這些事情發(fā)生時(shí),我著實(shí)占有一個(gè)相當(dāng)不錯(cuò)的位置,我想表?yè)P(yáng)一下你部隊(duì)中的一些成員。
As the crisis [has unfolded], officials have consistently sacrificed ideological stances in the face of economic and political reality.
隨著危機(jī)的發(fā)展,在經(jīng)濟(jì)和政治現(xiàn)實(shí)面前,官員們不斷犧牲意識(shí)形態(tài)上的立場(chǎng)。
He sat down and unfolded the newspaper.
他坐下打開(kāi)了報(bào)紙。
And yet as the panic unfolded in 2007 and 2008, they continually underestimated its scope and implications.
然而,當(dāng)這場(chǎng)金融恐慌在2007年和2008年蔓延之際,他們卻不斷地低估了這場(chǎng)危機(jī)的規(guī)模和可能產(chǎn)生的后果。
The man unfolded the paper and glanced at it; but his thoughts were evidently elsewhere.
客人把那張紙打開(kāi),望著它,但是他的注意力顯然是在別的地方。
In the practice room, Liz took her flute out of its case, unfolded her music and ran through her piece flawlessly.
在練習(xí)室里,莉斯把長(zhǎng)笛從盒子里拿了出來(lái),打開(kāi)樂(lè)譜,完美地吹奏了一遍曲子。
As the European crisis unfolded, traders dumped their bonds like they were a reality show groom.
當(dāng)歐洲危機(jī)曝光,交易者們像一個(gè)真人秀男仆一樣拋售他們手中的債券。
The folding pad 4 forms a bed pad after unfolded, and can be used for resting as a bed after matched with the inflatable pillow 5.
折疊墊4展開(kāi)后即構(gòu)成一個(gè)床墊,再配上一個(gè)可充氣的氣枕5,可作為床供休息使用。
De(Morality) is unfolded form of Dao and an expansion and application to social, political and human life.
“德”則是道的展開(kāi),以及其在人生、社會(huì)與政治生活中具體的指導(dǎo)和應(yīng)用。
One of the most dramatic changes in warfare that has unfolded over the past few decades is the move toward formation less warfare.
在過(guò)去幾十年里戰(zhàn)爭(zhēng)最為戲劇性的變化之一就是朝著無(wú)陣形作戰(zhàn)的演化。
The significance of the declaration's fundamental principles came to be understood only as American history unfolded.
只有打開(kāi)美國(guó)歷史,方能理解獨(dú)立宣言基本原則的意義。
It has been astonishing and infuriating, as the economic crisis has unfolded, to watch America's political class defining normalcy down.
由于經(jīng)濟(jì)危機(jī)已經(jīng)發(fā)生,看到美國(guó)政治階層對(duì)常態(tài)輕描淡寫(xiě)令人震驚又憤怒。