across
美 [??kr?s]
英 [??kr?s] 
- adv.橫過;寬;在對面;從一邊到另一邊
- prep.橫過;遍及;從…一邊到另一邊;在…對面
- 網(wǎng)絡穿過;交叉;越過
同義詞
英漢雙解
1. | 從一邊到另一邊;橫過;寬from one side to the other side |
| It's too wide. We can't swim across. 這太寬了,我們游不過去。 |
| The yard measures about 50 feet across. 庭院寬約 50 英尺。 |
2. | 從…的一邊向…in a particular direction towards or at sb/sth |
| When my name was called, he looked across at me. 當叫到我名字的時候,他從那邊朝我看過來。 |
| There's a school just across from our house. 有一所學校就在我們房子對面。 |
4. | 橫寫的written from side to side |
| I can't do 3 across. 我猜不出第 3 格橫寫的謎底。 |
1. | 從…一邊到另一邊;橫過from one side to the other side of sth |
| He walked across the field. 他走過田地。 |
| I drew a line across the page. 我在這一頁上畫了一條橫線。 |
| A grin spread across her face. 她粲然一笑。 |
| Where's the nearest bridge across the river? 過河最近的橋在哪兒? |
2. | 在…對面;在…對過on the other side of sth |
| There's a bank right across the street. 街對面就有一家銀行。 |
3. | 在(身體某部位)上on or over a part of the body |
| He hit him across the face. 他打了他的臉。 |
| It's too tight across the back. 背部太緊。 |
4. | 在…各處;遍及in every part of a place, group of people, etc. |
| Her family is scattered across the country. 她家中的人散居全國各地。 |
| This view is common across all sections of the community. 該社區(qū)所有階層的人普遍持有這種看法。 |
英漢解釋
adv. | |
prep. | 3. 與...交叉,與...成十字;在橫過...處,在...對面 |
英英解釋
例句
This whole post was inspired by an amusing graph we stumbled across while trying to answer the question Do taller guys have more sex?
實際上,在我們試圖解答這個問題的時候,被一幅有趣的圖表所啟發(fā),才寫了這篇文章。
Pa turns it into a global force across five time zones, or at least across greater Northampton.
爸爸把它變成橫跨5個時區(qū)的全球性公司(或者至少業(yè)務覆蓋整個英國北安普頓地區(qū))。
After graduation, because remembering his mother, the Son returned home across the Pacific.
并在大學期間就賺的他的第一桶金。畢業(yè)后,因為思念母親,孫正義橫渡太平洋回到故鄉(xiāng)。
Unstoppably I splashed across the stream to the bank by the road, touched bottom with my feet, then swam back into the middle again.
萬礙無阻﹐我濺起水花﹐橫過小溪,直到路邊的河岸,腳下一觸河底,翻身又游回河中央。
These sheets sequester a great deal of water, causing sea levels to plunge and exposing the land bridge across the Bering Strait.
冰原消耗了大量的水分,海平面迅速下降,橫跨白令海峽的大陸橋浮出水面。
She was holding the narrow leather belt that she wore around her dress; she took a step backwards and hit me across the face with it.
她手里拿著系連衣裙的窄皮帶;她向后退了一步,照著我的臉就抽了一下。
Driven by the wind and tides, these familiar waves ride across the top of the ocean.
受風和潮汐驅動,這些熟悉的波浪越過海洋表面。
He gave orders to his ten sons to become ten suns and travel across the sky one at a time, each taking one day.
他下令他的十個兒子,成為一次十個太陽在天空中一及旅游,每次服用一天。
You look across McFarland Boulevard and you see some construction crews trying to put things back together.
你可以看到對面麥克法蘭大道的一些建筑隊試圖將一切恢復原狀。
Across large parts of Japan's disaster zone, nearly a week after a gigantic earthquake and tsunami, aid isn't getting through.
在強地震和海嘯發(fā)生一周后,日本災區(qū)很大一部分地區(qū)仍沒有等來救援。
Then poor tenants realizing they had allies just across the way began to stand up to the landlords who were scared to be too severe.
窮苦的佃農(nóng)們發(fā)現(xiàn),一路之隔就有自己的同盟者,便開始大膽地起來斗爭。地主被嚇怕了,也不敢過分作威作福。
The implication of his work did not go unnoticed, for messages could now be sent across vast distances in the blink of an eye.
他的成績并沒有被人遺忘,正是他發(fā)明的技術,現(xiàn)在在眨眼之間信息就可以被發(fā)送到千里之外。
This type of chart grouping makes it easy to compare data from different parts of an application, or even across applications and servers.
這種類型的圖表組可方便用來比較一個程序不同部分的、或甚至不同程序之間、服務器之間的數(shù)據(jù)。
"We have now won east and west and north and south and across the heartland of this country we love, " he said.
奧巴馬說:“我們在我們熱愛的美國的東部、南部、西部、北部以及廣大中心地帶都贏得了勝利。”
Dick's also pulled him cross-country skiing, taken him on his back mountain climbing and once hauled him across the U.
Dick拖(帶)著他越野滑雪、背著他爬山、也曾經(jīng)用腳踏車,載他橫越美國。
The dog came to a stream. There was a narrow bridge across it. The dog walked on to the bridge, and looked into the water.
這只狗來到一條溪流邊。有一座窄窄的橋跨在上面。這只狗走到橋上,望水里面看。
We recognized accordingly to put a proper focus across the consumer and basically made strategic niches within the overall consumer market.
因此,我們把側重點放在個人銀行上,并相應制定了涵蓋整個個人市場的策略。
It should not shock Americans that this disease is making its way across the globe when every location is just a plane ride away.
它不應該沖擊美國人說這種疾病正在世界各地的每一處時就乘飛機離開。
I got there a little early so I parked the car by the curb, across the street from where she worked, and waited for her.
因為我到得稍微有點早,就把車子???/c>在母親單位對面的路邊上,等候母親。
Well, I want to figure out how much my vector field is going across that surface.
下面我們要搞清楚,這個向量場是如何穿過曲面的。
He tried to put his identity across the policeman.
他試圖欺騙警察蒙混他的身份。
It is across this open country, down into the next valley and above the timber at the head of the stream.
穿過這片空地,走下前面那個山谷,到這小溪源頭那片樹林高處就是。
He said with smooth bluntness and shoved a stack of stapled sheets across his desk.
他以一種平靜、率直的口氣說著,把一疊訂好的稿紙從他辦公桌那邊推過來。
Instead of the answer he demanded, that inexplicable counterinfluence cut across the current of his thought.
然而,岔斷他的思潮的可不是他祈求的那個“回音”,而是那股不可思議的反對勢力。
It shone in through a small opening and formed a golden staff which stretched across to her skirt.
陽光從一個窟窿眼兒射進屋里,象一條金棒,投到她的裙邊上。
He had been decoyed across the frontier and arrested as a spy.
他被引誘越過邊界,然后當做間諜被捕。
The ship was brought to by the firing of a gun across her bows.
那艘船在船首受鳴槍警告而被迫停駛。
When a bow is drawn across the strings of a violin, music is heard.
當琴弓在小提琴的弦上拉過時,就能聽到優(yōu)美的音樂。
It had brought melancholy across his passions.
它給他的情緒帶來了憂愁。
When my name was called, he looked across at me.
當叫到我名字的時候,他從那邊朝我看過來。
In a typical display, colored streamers seem to race across the sky.
典型的一種現(xiàn)象是:彩色的光流劃過天際。
I suppose you never came across him in London.
我想你在倫敦沒有碰見過他吧?
The sun was shining, the wind was blowing, the light and shadows were passing across the field, the birds were singing.
陽光明亮,和風吹拂,日影掠過田野,鳥兒在歌唱。
He walked straight across the kitchen to an inner door, opened it, inclined his head forward, and stood listening.
他徑自穿過廚房,走到里邊一道門口,把門打開,探出頭去,站在那兒聽一會。
She was the companion of his daily walk-she looked across the sea, with longing eyes.
她每天陪他散步--常常用如饑似渴的眼睛望著大海的那邊。
As he was pushing his bicycle across the tracks, he was surprised to hear his name called.
他正推著自行車,跨過軌道的當兒,忽聽得有人叫他的名字。
"We must blaze the news across the front page of Mutiny! " said the shabby girl.
“我們必須把這個消息登在《反叛》的頭版!”衣衫襤褸的姑娘說。
I'll lash the two oars together across the stern and that will slow him in the night.
我要把兩個槳放在船梢交叉著綁在一起,這樣在夜里就會叫它走得慢些。
He dreamt of that man and half a dozen times he awakened just as he thought a kriss was being drawn across his throat.
他老是夢見那個人,他有六、七次都覺得有人在用馬來短劍割他的脖子而驚醒了。
I followed his eyes and looked across the room to a woman who was setting a tray of drinks before some customers.
我順著他的眼光看去,只見房間那邊有個女人正端著托盤在客人面前上酒。
After the steel stopped falling he was still alive and he raised his head and looked across the bridge.
鋼鐵碎片落定之后,他還活著,他抬頭望對面的橋。
Before I could stir in the matter, the man who had followed me across the courtyard crowded in.
我還來不及動手干什么,那些跟著我穿過院子的人就沖了進來。
A few white seagulls flicker across the surface of the sea, quickly and lightly, wings skimming the waves.
幾只白鷗輕輕地掠過海面,翅膀撲著波浪。
Later on I took him to Dover to see our heavy batteries glaring across the Channel at the coast of France-for us Germany.
后來,我帶他到多佛去視察我們的重型炮臺,這些炮臺雄視著英吉利海峽那邊的法國海岸--對我們來說是德國海岸。
Without the command of the sea or the air, it had been deemed impossible to move German armies across the Channel.
大家都知道,沒有制海權或制空權,便不可能把德國軍隊運過海峽。
The clouds scudded across the flat landscape, the wind filling my lungs and cleansing my mind of stress and turmoil.
平展展的大地的上空,亂云飛渡,大風吹散了我胸中的煩惱和不安。
He may now strike across the mountains for his own village, and no one shall look for his trace.
現(xiàn)在他該翻過山回老家去了,沒有人跟蹤他。
Samuel lived long enough to see the winds of change that swept across the world.
塞繆爾活到足以看到席卷世界的風云變幻的年紀。
The immigrants who had been coming across the Pacific from China since the mid-nineteenth century presented a new problem.
從19世紀中葉起,經(jīng)太平洋從中國來的移民引起了新的問題。
De Gaulle leaned across the table and told Kennedy that his wife knew more French history than most French women.
戴高樂隔著桌子側身向肯尼迪說,他的夫人比大多數(shù)法國婦女更熟悉法國歷史。
' Running with his dog across the fields, he joined the crowds of men and women fighting the fire.
他帶著他的狗跑過了這片野地,也加入到了這群救火的男男女女中。
My love for you to open, like white lightning across the sky; my love for you, as a body with red blood . . .
我的愛為你開啟,像白色的閃電劃破天際;我的愛為你奔馳,像紅色的血液充滿身體…
The Lion looked down at the river. 'I'm very afraid of falling, ' he said, 'but I think I can jump across. '
獅子低頭望了望河水?!?c>雖然
我很怕掉下去,”他說,“可我想我是可以跳過去的?!?/jz>
I feel like a deep lake, and the wind is blowing fast and strong across the surface, while below, in the depths, is calmness.
自己是個深邃的湖泊,風在湖面很快、強有力地吹過,但是在湖底內心深處是永恒的平靜。
Social media is so much more responsive than traditional methods, reaching your audiences faster across the globe, potentially at less cost.
社交媒體比傳統(tǒng)媒介靈敏得多,能夠更加快速地到達遍布全球的受眾,成本也可能更低。
Icaught the train from London to Doverandthengot the boat across the Channel Calais.
我從倫敦坐火車到多佛爾,然后乘船過海峽到加來。
Over the years, Fukuyama has scampered across the world's chalkboard like an intellectual chameleon.
多年來,福山象一條知識界的變色龍,游遍世界的版圖。
A few birds flew across the horizon as the sun worked its way out of sight.
一群鳥飛過地平線,夕陽緩緩落下,即將離開人們的視線。
Every now and again a chain of illumination flew across the hills. I imagined it to be the train going round.
不時的還有一串光明從山上橫飛過,想是火車周行。
Investigators say they are asking customs officials to look out for smugglers trying to carry the booty across the border.
調查人員說,他們已要求海關人員注意試圖攜帶這些戰(zhàn)利品越過邊界的走私者。
Companies across Asia say they are cutting back on how much they spend on consultants, in response to head office demands to contain costs.
亞洲各地的公司表示,為了響應總部控制成本的要求,它們正在削減花在咨詢上的經(jīng)費。
A powerful storm system is sweeping across the states from west to east and severe thunderstorms are expected to be part of it.
一場強烈的風暴系統(tǒng)正從西向東席卷整個國家,預計部分地區(qū)會有雷暴雨。
Look at the sky and the clouds drifting away quietly, the wind across the soft, bird wings, cut off a cold rain salty.
看天空,云靜靜的飄過,風輕輕的劃過,飛鳥的翅膀,剪落一陣冰涼的咸咸的雨。
He takes a moment to rub a finger across it a few more times.
他花了點時間,用手指在螺釘上再磨蹭了幾次。
Madeleine breaks free and runs across the courtyard. Scottie trails behind her, eventually catching up to her. He holds her tightly.
馬德琳掙脫開來,跑過庭院。斯考蒂尾隨著她,最后抓住了她。他將她緊緊地摟住。
I am flying, I am flying like a bird across the sky. I am flying, passing high clouds To be with you, to be free.
我在飛翔,我在飛翔,像只鳥兒,飛越天空,我在飛翔,與你同行,穿越白云,獲得自由。
Combine the two factors, considering the role of the train the wind across the docking hardware structure of OCS, has not been reported.
考慮自然風與列車風的耦合作用,計及列車風對該結構的影響,目前尚未見報道。
You've probably read some of these books, or at least come across major personal development ideas in magazines or online.
可能你已經(jīng)讀過其中一些書,或者至少在雜志或網(wǎng)上瀏覽過主要的勵志個人發(fā)展觀點。
But the mood is so utterly bearish across the board right now that I am fighting the urge to turn into a raging bull.
只是,眼下整個市場氣氛極度悲觀,我不得不極力克制自己想變成一只憤怒的公牛的沖動。
Panning across the dry, barren land it is hard to believe that this vast area used to be full of life.
遭受旱災威脅的貧瘠土地,實在很難讓人相信、它過去充滿生機的模樣。
He must ship his men across the river and upstream, if he is to attake them in the rear.
他要想從后方打擊他們,就得先用船把人運過河,再逆水而上。
The faint smile that just played across the lips was far too subtle to be really sweet.
她那撇著嘴的淡淡的微笑太不可捉摸,不見得真甜。
The minister left the Church of England and went across to Rome.
該教士脫離了英國國教圣公會,皈依了羅馬天主教。
"Oh, there's Mammy, " said Eva, as she flew across the room; and, throwing herself into her arms, she kissed her repeatedly.
“噫,那不是瑪咪嗎!”伊娃說著就飛奔到門口,一頭撲在瑪咪懷里,連連地親吻著她。
Gusts can cause variations in the test section dynamic pressure, and in the distribution of dynamic pressure across the test section.
陣風會使試驗段動壓和試驗段截面動壓分布發(fā)生變化。
If the range of frequencies being absorbed spreads across the visible, the object w ill appear black.
若被吸收的頻率范圍擴展到整個可見區(qū),那么物體將呈現(xiàn)黑色。
The missionary sprang to his feet and strode across the room.
傳教士跳了起來,在房間里大步踱來踱去。
He went across to the little girl and asked her if she was lost.
她走到小女孩面前,問她是否迷路了。
The train rumbled across the bridge.
火車隆隆地從橋上駛過。
The wind drifted the snow across my yard.
雪花隨風飄過我的院子。