因?yàn)?/c>知識(shí),在你們的眼里彩虹就不像別人看到的那樣只是一道美麗的弧形。
The bows of the canoe grounded upon the gravelly beach with a gentle motion, and a sound barely audible.
獨(dú)木舟的頭部觸到了湖岸的砂礫,發(fā)出了隱約可聞的沙沙聲。
"Welcome, Master, " says the maid as she bows deeply, hands clasped in front of a starched pinafore worn over a pink dress.
“大人,歡迎光臨”,身著粉紅服裝的女服務(wù)員一邊說(shuō)著一邊向來(lái)客深鞠躬,同時(shí),把雙手合放在古板的圍裙上。
Their own technology is neolithic. . . bows and spears, clay pots, animal skins, that sort of thing.
他們自己還在使用新石器時(shí)代的…弓箭和長(zhǎng)矛,陶壺,獸皮,諸如此類(lèi)。
His wife who is in a white cap and a long apron over her dress also bows head, placing her clasped hands upon the breast.
他的妻子帶著白色的帽子,衣服外罩著長(zhǎng)圍裙,雙手緊握放在胸前,也在低頭禱告。
The boat continued to advance, until its bows grated on the gravel of the beach.
小舟繼續(xù)前進(jìn),船頭終于觸到了礫石灘。
Anyone who has watched a speed-boat will know how the bows of the boat lift out of the water when it is travelling at speed.
看過(guò)快艇的人會(huì)注意到:當(dāng)快速航行時(shí)船首翹起離開(kāi)水面。
The ship was brought to by the firing of a gun across her bows.
那艘船在船首受鳴槍警告而被迫停駛。
Whether sixty or sixteen. Enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
光陰可以在顏面上留下印記,而熱情之火的熄滅則在心靈上刻下皺紋。煩惱、恐懼、缺乏自信會(huì)扭曲人的靈魂,并將青春化為灰燼。
Following the donation program , Gong Jinghong walks up to the from and bows three times in a row to the audience.
捐款程序結(jié)束后,龔京紅走在主席臺(tái)前面,先后向大家鞠了三次躬。
the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
年齡能讓你的皮膚起皺紋,但是放棄熱情會(huì)讓靈魂變老。擔(dān)心,害怕,沒(méi)有自信讓你的心靈受到打擊并讓你的精神化作塵埃。
They carry wooden spears, bows and arrows, all fashioned without a single bit of metal.
這些游擊隊(duì)員攜帶著木制的長(zhǎng)矛和弓箭,沒(méi)有一丁點(diǎn)鐵器。
Put crepe bows round the white necks of the public doves, Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
把黑紗系在信鴿的頸項(xiàng),讓交通警察戴上黑色的手套。
[The man seems taken aback by your civilized manner, then bows slightly. ] I see that I've let my tongue get ahead of my manners, good sir.
【這個(gè)人似乎被你的彬彬有禮嚇著了,而后他微微鞠躬。】我注意到我的言語(yǔ)不符合我的禮貌,尊敬的先生。
A high school football player bows his head while linking arms with his teammates during a pre-game ritual.
一名高中橄欖球選手在賽前儀式與隊(duì)友手挽手時(shí),把頭縮到了衣服里。
The under skirt lay quite flat over the hoop skirt and was richly decorated with flounces , bows, garlands and flower arrangements.
里裙平鋪在裙撐上,裝飾有荷葉邊、蝴蝶結(jié)、花環(huán)及花朵。
You may not see it, it may not kill you, but if you are a woman with children, you've had shots fired across your bows.
也許你看不見(jiàn)它,也可能它殺不了你,但是,如果你是一個(gè)帶孩子的婦女,你就一定會(huì)喋喋喋不休地告誡他們。
He couldn't believe his eyes. All over the porch were red and white hearts and pink bows.
啊,他簡(jiǎn)直不敢相信自己的眼睛。院子里門(mén)廊到處都系著粉紅色、玫瑰色、雪白的蝴蝶結(jié)!
During his first week he was met with bows, polite smiles, and the continual denial of any significant problems.
在他來(lái)到廠里的第一周里,員工們見(jiàn)到他都鞠躬行禮、禮貌微笑,且都一直否認(rèn)廠里存在任何重大問(wèn)題。
Wearing bows on the top of your head stopped being cute past the age of, oh, 10.
頭戴蝴蝶結(jié)這種事情,過(guò)了10歲就不再可愛(ài)了。
However, as the play ended with bows and applause there was a quixotic plea for the audience to continue pursuing what is good.
不過(guò),在話劇結(jié)束后的鞠躬與鼓掌時(shí),演員向觀眾說(shuō)希望他們繼續(xù)追求美好的東西,確實(shí)是個(gè)不對(duì)勁的呼吁。
The author notices different quick bows in sound, strength, and effects through the long process of teaching practice.
筆者在長(zhǎng)期的教學(xué)實(shí)踐中察覺(jué)到有兩種不同方法的快弓,由于操作特點(diǎn)有別,其音色、力度和效果也大相徑庭。
This meant composite bows would not last long in Europe, Japan or South East Asia, where wooden bows dominated.
這就意味著復(fù)合型戰(zhàn)弓在歐洲、日本或者東南亞流行的時(shí)間不會(huì)持續(xù)太長(zhǎng),這些地方是木制弓箭站了主導(dǎo)地位。
Their bows will strike down the young men; they will have no mercy on infants nor will they look with compassion on children.
他們必用弓擊碎少年人;不憐憫婦人所生的,眼也不顧惜孩子。
But before long, Bose-Einstein condensates might be flying in the noses of aircraft and floating in the bows of submarines.
不過(guò)很快地,玻色愛(ài)因斯坦凝聚體或許就可以在機(jī)鼻中翱翔,或是在潛艦的艦首中乘風(fēng)破浪。
The boy quickly offers to say grace and bows his head.
男孩立馬提議作飯前禱告,然后低下了頭。
He gave two bows and clapped twice, then declared the ritual complete.
然后他鞠躬兩次,并雙手合十,拍掌兩次,最后宣布儀式完成。
Life leaves the bows and ribbons a bit frayed and the brightly colored paper fades with time, but through difficulties our spirit grows.
生活使得弓箭生銹,彩帶黯然失色,色彩鮮明的外包裝隨著時(shí)間的流逝也會(huì)退色。但是歷經(jīng)重重磨難,我們的精神也日益強(qiáng)大。