would
美 [w?d]
英 [w?d] 
- auxv.會(huì);愿意;大概;常
- modalv.就;將會(huì);老是;帶出想象的結(jié)果
- 網(wǎng)絡(luò)將要;的用法;打算
英漢雙解
1. | (will 的過(guò)去式,用于轉(zhuǎn)述)將,將會(huì)used as the past form ofwill when reporting what sb has said or thought |
| He said he would be here at eight o'clock(= His words were: ‘I will be there at eight o'clock.’) . 他說(shuō)他將在八點(diǎn)鐘到達(dá)這里。 |
| She asked if I would help. 她問(wèn)我是否會(huì)幫忙。 |
| They told me that they probably wouldn't come. 他們對(duì)我說(shuō)他們多半不會(huì)來(lái)。 |
2. | (帶出想象的結(jié)果)used for talking about the result of an event that you imagine |
| She'd look better with shorter hair. 她留短發(fā)會(huì)顯得好看些。 |
| If you went to see him, he would be delighted. 倘若你去看望他,他會(huì)高興的。 |
| Hurry up! It would be a shame to miss the beginning of the play. 快點(diǎn)兒!要是錯(cuò)過(guò)這出戲的開(kāi)場(chǎng)就太可惜了。 |
| She'd be a fool to accept it(= if she accepted) . 她倘若接受,那她就是個(gè)傻瓜。 |
3. | (表示可能發(fā)生的事情沒(méi)有發(fā)生,是因?yàn)橹傲硪患聸](méi)有發(fā)生)就會(huì)used for describing a possible action or event that did not in fact happen, because sth else did not happen first |
| If I had seen the advertisement in time I would have applied for the job. 我要是及時(shí)看到了這則廣告,我就應(yīng)聘那份工作了。 |
| They would never have met if she hadn't gone to Emma's party. 她如果不去參加埃瑪?shù)木蹠?huì),他們就永遠(yuǎn)不會(huì)相會(huì)。 |
4. | so that/in order that sb/sth ~ (說(shuō)明動(dòng)機(jī))used for saying why sb does sth |
| She burned the letters so that her husband would never read them. 她把那些信都燒了以便永遠(yuǎn)不讓她丈夫看見(jiàn)。 |
5. | wish (that) sb/sth ~ (表達(dá)愿望)會(huì),將會(huì)used for saying what you want to happen |
| I wish you'd be quiet for a minute. 我希望你會(huì)安靜一會(huì)兒。 |
6. | (表示不愿意)used to show that sb/sth was not willing or refused to do sth |
| She wouldn't change it, even though she knew it was wrong. 盡管她知道這錯(cuò)了,她也不肯改變。 |
| My car wouldn't start this morning. 今天早晨我的汽車怎么也發(fā)動(dòng)不起來(lái)。 |
7. | (客氣地請(qǐng)求)used to ask sb politely to do sth |
| Would you mind leaving us alone for a few minutes? 你不介意讓我們單獨(dú)待一會(huì)吧? |
| Would you open the door for me, please? 請(qǐng)你給我開(kāi)門好嗎? |
8. | (客氣地建議或邀請(qǐng))used in polite offers or invitations |
| Would you like a sandwich? 您來(lái)一個(gè)三明治好嗎? |
| Would you have dinner with me on Friday? 請(qǐng)你星期五和我一起用餐好嗎? |
9. | ~ like, love, hate, prefer, etc. sth/(sb) to do sth.~ rather do sth/sb did sth (表示愿意、喜歡、不愿意等)used to say what you like, love, hate, etc. |
| I'd love a coffee. 我想喝杯咖啡。 |
| I'd be only too glad to help. 我非常愿意幫忙。 |
| I'd hate you to think I was criticizing you. 我可不愿意讓你認(rèn)為我是在批評(píng)你。 |
| I'd rather come with you. 我倒愿意和你一起去。 |
| I'd rather you came with us. 我倒愿意你和我們一塊兒去。 |
10. | ~ imagine, say, think, etc. (that)… (提出拿不準(zhǔn)的看法)used to give opinions that you are not certain about |
| I would imagine the job will take about two days. 我猜想這工作大概需要兩天左右的時(shí)間吧。 |
| I'd say he was about fifty. 我猜他五十歲上下。 |
11. | (提出忠告)used to give advice |
| I wouldn't have any more to drink, if I were you . 我要是你的話,我就不會(huì)再喝酒了。 |
12. | (帶出過(guò)去常見(jiàn)的情況)總是,老是used for talking about things that often happened in the past |
| When my parents were away, my grandmother would take care of me. 我父母外出的時(shí)候,總是祖母照看我。 |
| He'd always be the first to offer to help. 他總是第一個(gè)主動(dòng)提出幫忙。 |
13. | (帶出一貫的行為)總是,愛(ài),好,就used for talking about behaviour that you think is typical |
| ‘She said it was your fault.’ ‘Well, she would say that , wouldn't she? She's never liked me.’ “她說(shuō)這是你的錯(cuò)。”“唉,她總是這么說(shuō),不是嗎?她從來(lái)就沒(méi)有喜歡過(guò)我。” |
14. | ~ that… (用以表示強(qiáng)烈的愿望)used to express a strong wish |
| Would that he had lived to see it. 他要是能活到看見(jiàn)這該多好哇。 |
英漢解釋
auxv. | 7. (如果...)是愿意...的,是會(huì)...的 8. 表示請(qǐng)求或個(gè)人的想法,看法等,語(yǔ)氣婉轉(zhuǎn) |
英英解釋
例句
Also, if your patron wanted to run for a city office, your patron would expect you to be loyal and vote for him.
作為回報(bào),如果庇護(hù)人要競(jìng)選官職,就會(huì)要求你投他一票。
Then suddenly, she would let her guard down and spend some time pampering herself before a night out with her friends from her hall.
或許會(huì)有那么幾個(gè)晚上放松警惕,給自己一點(diǎn)犒勞,約上朋友,一起出去。
if it would be okay with you, try not to.
如果你不是凍未條,就不要吧
It would be quite helpful if you could supply us with your newly developed very heavy weight sponge.
如果貴方可提供新開(kāi)發(fā)的重海綿,對(duì)我們的幫助會(huì)很大。
Most of all, it meant a few final, precious months of well-squandered youth before I would at last have to break down and "get a real job. "
最重要的是,這意味著生活的底線,在我最終面臨崩潰并“找到一份真正的工作”前,我有好幾個(gè)月的時(shí)間做一個(gè)浪費(fèi)青春年輕人。
A Myanmar official familiar with the matter earlier confirmed the patrols would begin Saturday, but declined to comment further.
緬甸一位知情人士早些時(shí)候曾確認(rèn)稱,護(hù)航將于12月10日開(kāi)始,不過(guò)拒絕進(jìn)一步發(fā)表評(píng)論。
They looked into each other's eyes. The Girle Weaver told the poor Cowherd that she would be his wife.
兩人相對(duì)而視,織女對(duì)牛郎說(shuō)要做他的妻子。
Previous (government has) governments have failed to overhaul the system, he said, his would not.
他說(shuō),之前的政府沒(méi)有徹底檢修系統(tǒng),但是他不會(huì)這樣做了。
Isabel You think that Nicolai would prefer treachery? When he returns, let us be sure to ask him.
你認(rèn)為尼科萊會(huì)贊成叛變嗎?等他回來(lái)時(shí),我們一定要問(wèn)問(wèn)他。
If graceful white cloud knows my heart, it can tell you I love you and would be together with you forever.
如果優(yōu)美的白云知道我的心,它可以告訴你我愛(ài)你,將與你一起下去。
But doing a full film with her was as great as I'd hoped it would be.
要和她拍一整部戲真是太好了,我希望如此。
Arbus would visit the family at home: "They were undeniably close, in a painful sort of way, " she later wrote.
阿勃絲拜訪過(guò)這一家人的家:“他們用一種有些痛苦的方式,難以否認(rèn)地親密無(wú)間,”她后來(lái)寫道。
None of these reforms would be easy to implement.
所有這些改革措施都不易執(zhí)行。
But if your clinic would reassure me that I would not be at risk, then I would happily donate.
但是,如果診所讓我放心,保證我不會(huì)有危險(xiǎn),那么,我將愉快地捐贈(zèng)。
So Pharaoh's heart was hard and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses.
法老的心剛硬,不容以色列人去,正如耶和華借著摩西所說(shuō)的。
It would be an inexpensive (cheap enough to lose), always-on device with deep, hi-res color, e-ink, and a touchscreen.
它很便宜(便宜到弄丟了也不心疼),能呈現(xiàn)高分辨率色彩,帶有電子墨水顯示和一個(gè)觸摸屏。
Billy Wilder for this would be great. I think the guy that I would, you know, it's a funny one, George Stevens.
比利?維爾德拍這個(gè)電影會(huì)很不錯(cuò)。我認(rèn)為我想看到的,你知道,是一個(gè)很有趣的人,喬治?史蒂文斯。
Knowing that their parents would never be able to understand or accept their love, they kept their relationship secret.
因?yàn)?/c>清楚雙方父母不可能理解或接受她們的關(guān)系,她們一直對(duì)外保密。
This experience, with only a minimal point of contact, would prepare them for any sort of contingency they might face.
這種只有極小的接觸點(diǎn)的經(jīng)驗(yàn),將為他們可能面對(duì)任何種類的突發(fā)事件作準(zhǔn)備。
He said it was inevitable that some cutting-edge firms would fail but that over all, the investments would prove worthwhile.
他說(shuō),某些尖端科技公司失敗是不可避免的,但是總體來(lái)說(shuō),投資是值得的。
He said he would come again and square himself with me.
他說(shuō)他會(huì)回來(lái)找我復(fù)仇的。
This idealization would, however, disguise the fact that the thin web beneath the point load is in danger of buckling.
然而,這個(gè)理想化的結(jié)構(gòu)不能指出在集中荷載下面薄腹板處于屈曲危險(xiǎn)的現(xiàn)象。
Once established at the White House would he be able to leave after a few days.
一旦他在白宮立住了腳,他才能在數(shù)日之后離開(kāi)。
After some general conversation I said that I had some matters I would like to discuss with him personally.
略事寒喧后,我說(shuō)有些事情想和他單獨(dú)談?wù)?/c>。
If he had been returning to an empty house, he knew that he would have been contented.
如果他是回到一所空居,他知道自己會(huì)非常恬適的。
First he told me he would put in for me to raffle, and did so, some small matter coming to his lot, he presented it to me.
開(kāi)頭他告訴我他要替我買一張彩票,他果然買了,得到一件小玩意兒,就送給了我。
If I had been placed in a position to manage great affairs, I would have shown what I could do.
倘若我處在可以做出偉大事業(yè)的位置上,我會(huì)表明我能夠做什么。
He said he would never take back his promise.
他說(shuō)他絕不取消他的許諾。
The dog had a larger place in our lives than I would have thought possible.
這只狗在我們生活中占據(jù)了一塊很大的地方,這是我始料未及的。
He might pass as a northerner in Westminster, but he would be a southerner in Leeds.
盡管他在議會(huì)里還能冒充北方人,但到了利茲就是個(gè)南方人了。
Indeed, after serious thinking of these things, I should be very melancholy, and sometimes it would last a great while.
的確,我每次把這些事情認(rèn)真地想一下,就感到悶悶不樂(lè),有時(shí)好半天都排解不開(kāi)。
He braced up his soul, and said to himself that with God's help he would be that earthly keeper of her.
他振作起精神來(lái),對(duì)他自己說(shuō),只要上帝幫助,他愿意做她人世間的保護(hù)人。
Still he used law as he would use any other trap or weapon to rid him of a human ill.
他仍利用法律逃避人類的苦難,就象利用別的任何陷阱、武器一樣。
It would not do for her to drink too much, to reel about in public like the idlers of the Bamboo Brook.
她不宜飲酒過(guò)多,免得在大庭廣眾間象浪跡于竹林溪澗的隱士一樣有失體統(tǒng)。
They should not promise too many things to people; otherwise, they would not be able to honor these things.
他們不要對(duì)老百姓許愿太多,否則就不能兌現(xiàn)。
It took a greater act of faith than I was capable of to believe that they would abide willingly by an inconclusive outcome.
我實(shí)在不敢相信他們會(huì)心甘情愿地承擔(dān)一種尚未見(jiàn)最后分曉的后果。
He had by no means realised the gravity and the complication of the difficulties which he would have to face.
他決沒(méi)有想到他要對(duì)付的困難是如何嚴(yán)重,如何復(fù)雜。
It would have been a needless charge on the road, so I satisfied him, and he was easy enough on the score.
這使我們在路上會(huì)多一份不必要的開(kāi)支,這樣我們把她說(shuō)服了,他也放了心。
Swithin did not look round, on no account would he have pulled up to help the ruffian.
斯威辛并沒(méi)有回頭,要他停下車來(lái)做這個(gè)惡棍,他決計(jì)不來(lái)。
Would you be surprised if I told you there was a recorded case in California over a century ago?
如果我告訴你一世紀(jì)以前在加利福尼亞有一宗有記錄可查的案例的話,你會(huì)吃驚嗎?
At long last, we would be able to convey that there was some genuine accountability at Chrysler.
我們終于能夠向人們宣揚(yáng),現(xiàn)在克萊斯勒公司有人真正敢于負(fù)責(zé)。
The job would have to wait until David was out, otherwise he would be angry that she had not asked him to do it.
這事需待大衛(wèi)外出后才能做,否則他會(huì)因?yàn)?/c>她沒(méi)讓他去干而大發(fā)雷霆的。
The coach said he would give the players a day off if they won, and he was as good as his word.
教練員說(shuō)假如球員們贏了,他將放他們一天假,而他的話果然一點(diǎn)不假。
The defense effort would have practically collapsed if men had been allowed to go home at the end of their one-year term.
假如在士兵們一年服役期屆滿時(shí)獲準(zhǔn)回家,那么防務(wù)努力實(shí)際上將成為泡影。
This child was all that was left of him, and she cherished, as so tender a creature would, the legacy which he had bequeathed to her.
這孩子是他留下的唯一身后之物,那位溫柔的太太對(duì)這遺物愛(ài)護(hù)備至。
If I won my fight with sir Sagramor, other knights would have the right to call me out.
這回跟撒格拉摩爵士戰(zhàn)斗,我要是得了勝,別的騎士就有來(lái)點(diǎn)名叫陣的權(quán)利。
But perhaps when he got out of the wood, she would be pleased to have children.
但也許等到他的困難過(guò)去了,瑪麗也會(huì)樂(lè)意養(yǎng)幾個(gè)孩子呢。
The doctor insisted that if he continued to eat nothing his health would be soon in great danger.
醫(yī)生堅(jiān)持認(rèn)為,如果他繼續(xù)不吃東西,那么不久就性命難保了。
He said he would appeal after being found guilty on four counts of murder.
法庭判決他犯有四項(xiàng)謀殺罪,他表示要上訴。
After a while, his mother decided to hold another ball, in the hope that the unknown young lady would once more appear.
過(guò)了一段時(shí)間,他母親決定再舉行一次舞會(huì),希望那位不知姓名的年輕小姐能夠再次光臨。
Who else but a bookworm, with none of the normal kid's tendency to play rather than study, would grow up to be a teacher anyway?
不管怎么說(shuō),除了不像一般孩子那樣生性貪玩、不愿學(xué)習(xí)的書呆子之外,還有誰(shuí)愿意長(zhǎng)大后當(dāng)老師呢?
It is paltry consolation that such a strike, taking out a city or two, would not cause the devastation of a nuclear war between superpowers.
一個(gè)微不足道的安慰就是這樣的襲擊,能毀滅一兩個(gè)城市,但不會(huì)引起超級(jí)大國(guó)之間的核戰(zhàn)爭(zhēng)的大毀滅。
If you were in the business, you would have been insane not to want him because he had a great flair to his game.
在生意場(chǎng)上,你不想要他那你就是瘋了,因?yàn)?/c>他對(duì)比賽有著偉大的判斷力。
No one in his life, except maybe Tanya, would recognize him now, sitting on this stranger's bed, about to have sex with a man.
除了坦尼婭,不會(huì)有人能認(rèn)出他的現(xiàn)在這個(gè)模樣:坐在陌生人的床上,即將和一個(gè)男人上床。
Taylor, for his part, explained that he would be keen to meet with Eduardo to discuss the episode and seek to put the matter behind them.
泰勒解釋說(shuō),他非常希望見(jiàn)見(jiàn)愛(ài)德華多并對(duì)此事進(jìn)行商量,爭(zhēng)取把這件事圓滿解決。
I don't need the money as I am married to a lawyer, and I would like to spend more time with the children.
我不需要那份工資(我老公是律師),而且也想多陪陪孩子們。
If he was a conspirator, it seemed inconceivable that he would have done so.
如果司機(jī)是同謀,那他這么做似乎不可思議。
"I felt something very similar to a phantom limb, only it would be like phantom cellphone, " he said.
他說(shuō):“我當(dāng)時(shí)覺(jué)得一些事物像成了是錯(cuò)覺(jué),只不過(guò)他像是有了幻想中的手機(jī)。”
So even Germans rich enough to opt out of the statutory health system would help to pay for it.
因此即使那些富得不必參加法定醫(yī)療體系的德國(guó)人也會(huì)為之出一份力。
' 'I asked 'what would make Foe happy now - if he knew that you were in the final, would he have applauded?
當(dāng)我問(wèn)他們當(dāng)福知道你們在進(jìn)行決賽時(shí)他會(huì)是多么的欣慰,他會(huì)鼓掌么?
The score had not been published and would have been seen only by a few musicians.
配樂(lè)總譜還未出版,只有少數(shù)音樂(lè)家看到過(guò)。
He did not want, he would not, he was unwilling, but he said not.
他不想,他不愿意,他不情愿,可是他說(shuō)了不算。
And the industry should look to its own self-interest: it would be a shame if reckless expansion spoiled a good innovation.
而且該行業(yè)應(yīng)當(dāng)注意自身的利益:因?yàn)?/c>鋌而走險(xiǎn)的擴(kuò)張而毀掉了一種創(chuàng)新理念實(shí)在可惜。
A person standing at the center of one of the broader craters would be unable to see the crater walls.
一個(gè)人如站在更廣闊的火山口的中間,就會(huì)看不到火山口壁。
He said to me that he would be back at five.
他對(duì)我說(shuō)五點(diǎn)回來(lái)。
How much deeper would the ocean be without sponge s?
假如沒(méi)有酒鬼的話大海要深多少啊!
The American student asked whether you are dumb or not, . If yes, he would chat with you in sign language.
那個(gè)美國(guó)同學(xué)問(wèn),你是不是啞巴,如果是的話,他可以用手語(yǔ)跟你交流。
Often he did not come home at all or even send word that he would be away overnight.
他有時(shí)干脆不回家,或者公然捎來(lái)一句話要在外面過(guò)夜。
Police and security services would be able to have access to the information after seeking permission from the courts.
警方和安全部門獲得法庭批準(zhǔn)后,即可查閱這些資料。
Ok, here's what I'm thinking. If I had a baby now, I would expect him to be the kind of person, who's loving, caring and happy all the time.
好吧,我是這么想的。如果我有個(gè)孩子的話,我期望他成為那種有愛(ài)心、懂得關(guān)懷、永遠(yuǎn)快樂(lè)的人。
For such a step to be firm, one would have to understand the basic concepts of mechanics and their mathematical expressions.
為使這一步堅(jiān)實(shí),必須理解力學(xué)的基本概念,以及它們的數(shù)學(xué)表達(dá)形式。
For it was his contention that they were the Indians beyond the Western Mountains, and on this subject he would talk endlessly.
他的看法是:他們就是西山背后的印第安人,一談到這個(gè)題目他就滔滔不絕說(shuō)個(gè)沒(méi)完。
She said, Isabel could know whomever in the wide world she would-and had placed Mr. Osmond near the top of the list.
她說(shuō),伊莎貝爾可以認(rèn)識(shí)她愿意認(rèn)識(shí)的任何人--而在這些人中,她把奧斯蒙德先生放在很高的位置上。
She threw at me a very naughty look, so naughty that I would not kiss her good-night at first.
她對(duì)我作出非常淘氣的表情,淘氣得我起先都不想吻她和道晚安了。
I learned from the doctors that he would survive; but they said he would come out less an arm and a leg.
我從醫(yī)生處打聽(tīng)到,他可能還活得了;但他們說(shuō)他出院時(shí)要少掉一只手臂和一條腿。
You would soon find it out if I had not the honesty to confess it.
要是我不老老實(shí)實(shí)地承認(rèn)這一點(diǎn),那你很快也會(huì)覺(jué)察出來(lái)的。
If sickness had not brought him down on the journey, he probably would have succeeded in his mission.
如果不是他患病不能繼續(xù)旅行,可能他的目的會(huì)達(dá)到的。
It seemed to her that there would be something of impudence in making a festival of her secret.
她覺(jué)得將自己內(nèi)心的秘密弄得沸沸揚(yáng)揚(yáng)是輕率魯莽的。
"Well, if I had a son of my own, " said the nobleman, "I would want no fairer wife for him than this. "
“嗨,如果我有兒子,”那位貴族說(shuō):“我就給他娶這位姑娘,別的姑娘再好也不要。”
He bent his head lower, hoping that no one would see him closely enough to see that it was he who was pictured there.
他把頭垂得更低一些,希望不會(huì)有人仔細(xì)打量他,看出他正是照片上的那個(gè)人。