因?yàn)?/c>漂移而超出技術(shù)指標(biāo)。
Luckily, We've drifted to a safe place, but we have to help one another in order to survive in a place like this.
幸運(yùn)的是,我們漂流到了一個(gè)安全的地方,接著我們再去別的地方看看有沒有幸存者。
We watched cautiously as the stinky and diamond clear mixture drifted playfully, as if it was alive, towards the pumpkin.
我們很小心的看著那粘稠而又透明的物體快樂地流向南瓜,就好像它是有生命的一般。
We had drifted somewhat since graduation in 1949, as she stayed in our hometown and I had not.
自從1949年我們畢業(yè)后,大家都各奔東西了。她留在了家鄉(xiāng),而我卻沒有。
But as my eye drifted just to the left of that mountain, I saw Macau, with its rising skyline of casino skyscrapers.
但是當(dāng)我的眼睛掃向那座山的左邊,我看到了澳門,有著越來(lái)越多的賭場(chǎng)摩天大樓的澳門。
The boat drifted, the wind blew in and out of my clothes.
舟搖搖以輕,風(fēng)飄飄而吹衣。
Two of the herons raised their heads to watch as the Shy Maid drifted away from the bank, out into the current.
兩只白鷺抬起頭看著害羞小姐號(hào)離岸滑進(jìn)水流,緩緩向下游駛去。
One of his sixth-grade students, a Kosovo-Albanian boy, had drifted far off the learning grid, resisting his teacher's best efforts.
他的一個(gè)六年級(jí)學(xué)生,來(lái)自科索沃—阿爾巴尼亞族的小男孩,已遠(yuǎn)離學(xué)習(xí),抵制老師的對(duì)他所做的一切努力。
A song he'd heard on the radio drifted into his head, a woman wanting to burn down a whole town.
收音機(jī)里面聽過(guò)的一首歌飄進(jìn)他的腦海,一個(gè)女人想要燒掉整個(gè)城鎮(zhèn)。
It had been no easy matter when he first drifted in mysteriously out of nowhere to their little mountain cottage.
然而事情并不總是如此簡(jiǎn)單,當(dāng)霧虎第一次不知從什么地方神秘光臨他們的山間小屋時(shí)。
In the same way the attentions of the characters drifted: toward the light, the heat, the sense of place.
對(duì)影片人物的關(guān)注亦如此轉(zhuǎn)移,朝著光、熱和位置感。
We tried to maintain the friendship, and you might think we would have been able to since we had been so close, but we drifted apart.
我們盡量保持著友誼,也許你認(rèn)為我們一直這樣親密,我們能夠做到,但是我們分道揚(yáng)鑣了。
After ten years of marriage, the husband drifted away from his wife's views.
結(jié)婚10年后,丈夫與妻子在看法上開始發(fā)生分歧。
The criminal drifted into a life of crime.
那罪犯死不悔改。
The wind drifted the snow across my yard.
雪花隨風(fēng)飄過(guò)我的院子。
Over the years, Rosie and I had drifted apart.
多年以來(lái),我和羅西早已疏遠(yuǎn)。
I was not interested in the concert, but I drifted in for ten minutes.
我對(duì)音樂會(huì)不感興趣,但不由自主地還是進(jìn)去聽了10分鐘。
The conversation drifted to someone.
談話轉(zhuǎn)向某人。
The workers drifted back to work.
工人們逐漸回去上班了。
Other signs of danger drifted in upon us.
別的危險(xiǎn)征兆向我們不斷傳來(lái)。
The path was drifted with leaves.
小徑被落葉蓋滿。
He drifted from town to town.
他在各個(gè)城市流浪。
The rain ceased and the clouds drifted away.
雨停了,云散了。
The boy drifted from home.
這男孩離家出走了。
He and his wife have never had a serious quarrel. Through mutual indifference they've just drifted apart.
他和妻子從未激烈地爭(zhēng)吵過(guò),但相互間漠不關(guān)心,只好分手。
after i grew up , there was a time when i drifted . but i wouldn t steal even if i had no money on me.
當(dāng)我長(zhǎng)大的時(shí)候,有一陣子我流浪在外面,那時(shí)候即使我身上都沒錢,也不會(huì)去偷人家的東西。
In the central portion was the vast wholesale and shopping district, to which the uninformed seeker for work usually drifted.
市中心區(qū)是大型的商品集散地和購(gòu)物區(qū),沒經(jīng)驗(yàn)的打工仔們通常都會(huì)來(lái)這里轉(zhuǎn)悠以尋找機(jī)會(huì)。
My body drifted up to the surface, I got my head out. I breathed in, at last.
然后我的身體浮出了水面,于是我抬起頭來(lái),總算又能呼吸了。
An image of his wife, Leane, and their baby daughter, Alex, drifted into his mind.
妻子黎恩和他們的小女兒亞歷克斯的模樣浮現(xiàn)在他的腦海。
Mr. Wang's stout body was covered in cuts scabbed over with blood and pus, and he drifted in and out of sleep while talking to a reporter.
王先生臃腫的身體布滿了出血滲液的劃痕傷疤,他似睡非睡地跟記者聊著。
Just as you drifted away from him, there must be tens of other people drifted away from him, but he will remember the one who remembers him.
就象你離開了他一樣,可能有數(shù)十個(gè)其他人也離開了他,但他會(huì)記住那個(gè)記住了他的朋友。
Upon graduation he drifted for a while, and then returned to his parents' house in southern Japan.
畢業(yè)后,他漂流了一段時(shí)間。然后回到日本南部他父母的住所。
However, he reached the shore finally, and drifted along till he found a low place and drew himself out.
最后他還是游到了岸邊,又順?biāo)?/s>漂了一段距離,在一處較低的河堤邊爬上了岸。
He was sitting upright, his back to me, as though meditating, or gazing in the direction in which the balloon and Harry had drifted.
他筆直地坐著,背朝向我,好像正在沉思,又好像在凝視氣球和哈利飄走的那個(gè)方向。
They waited for the doctor to come in. Beth could not begin to think she had cancer. As her mind drifted off her cell phone rang.
在等待醫(yī)生的時(shí)候,貝絲禁不住懷疑自己得了癌癥。正當(dāng)她的思緒游離的時(shí)候,手機(jī)響了。
His former wife Bardot, luscious in her bikini, drifted in and out of their home.
他的前妻芭鐸,身穿甜美的比基尼,在他們的家進(jìn)進(jìn)出出。
something unusual drifted across the Pacific and washed up in Washington State.
一些不尋常的東西飄過(guò)太平洋,沖上華盛頓州。
Slowly a hand drifted up to brush over the skin of her left cheek.
她的手緩緩撫摸著自己的左頰,輕輕地揉著。
The heady aroma from her cup drifted into the air and mingled with the crisp evening breeze.
她杯中那濃烈的香氣拌著夜晚清爽的微風(fēng)四處飄散。
You and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city.
你我雖然有點(diǎn)分離的傾向,可是你是我在這個(gè)城市唯一一個(gè)認(rèn)識(shí)的人。
We ran on the auxiliary till we used up all the gasoline aboard, and then when there was no wind we just drifted.
我們靠著這個(gè)輔助前進(jìn)直到用盡了船上的所有的汽油,而以后沒有風(fēng)的時(shí)候,我們只是漂浮著。
There was a tremor on leaf and flow-er, which, with the suddenness of lightening, some drifted to the far end of the pond.
這時(shí)候葉子與花兒也有一絲顫動(dòng),像閃電般,剎時(shí)傳過(guò)荷塘的那邊去了。
As a Schiavone backhand drifted over the baseline, a disbelieving Li fell to the clay and put her hands to her face.
當(dāng)斯齊亞沃尼反手將球抽出底線時(shí),李娜不敢置信地以手覆面倒在場(chǎng)地上。
Just as he had drifted into the military, Grant drifted into politics.
就像他進(jìn)入軍隊(duì)一樣,格蘭特后來(lái)也進(jìn)入政壇。