国产高清精品免费区-男女一进一出抽搐免费视频-中日韩一二三级黄色永久视频-日韩精品人妻一区二区免费视频-日本久久视频在线观看-99热这里只有精品88热-亚洲韩国黄色最新短视频一区-日韩伦理在线观看免费全集-国产av一区二区三区天堂

states

states

美 [ste?t]  英 [ste?t]

  • n.國家;美國;狀況;政府
  • v.陳述;規(guī)定;【數(shù)】用符號或代數(shù)式表示(問題、關(guān)系等)
  • adj.公務(wù)的;儀式用的;來賓用的;正式的
  • 網(wǎng)絡(luò)州;美國各州;設(shè)置狀態(tài)

詞形變化

復(fù)數(shù):states  現(xiàn)在分詞:stating  過去式:stated  

同義詞

英漢解釋

n.
1.
國,國家;(美國,澳洲的)州;美國
2.
狀況,情形,情況,形勢
3.
國務(wù),政權(quán),政府
4.
身分,地位,資格,社會階層
5.
憂慮,興奮,激動[狀態(tài)]
6.
(Jersey 及 Guernsey 的)議會
7.
優(yōu)越的生活;盛大的儀式;尊嚴(yán),氣派
8.
〈口〉難看的樣子,邋遢相
9.
〈古〉寶座,(寶座上的)華蓋;(餐桌的)上席
10.
版畫制作中的任一階段
adj.
1.
國家的,國務(wù)的,公務(wù)的;〈美〉州的,儀式用的;來賓用的;正式的;華麗的,壯麗的
v.
1.
講,說明,陳述
2.
規(guī)定,指定(日期,地點(diǎn),價錢等)
3.
【數(shù)】用符號或代數(shù)式表示(問題,關(guān)系等)

英英解釋

n.
adj.
v.

例句

President Andrew Jackson understood the power of the Bank of the United States. He opposed giving the bank a new charter.

安德魯杰克遜總統(tǒng)了解美國銀行權(quán)利反對銀行一個章程。

After the war, both the United States and the Soviet Union began to develop large rockets for exploring space.

戰(zhàn)后,美國蘇聯(lián)開始研制大型火箭,準(zhǔn)備用來進(jìn)行太空探測。

My Korean friend was more or less a very good English speaker when he first came to the United States.

韓國朋友當(dāng)美國時候,怎么英語不錯

Let me be clear: the United States government has no interest or intention of running GM.

明確指出美國政府沒有任何興趣打算運(yùn)行通用。

'Reality has proved that the United States should be held fully accountable for damaging China-U. S. military relations, ' he said.

耿雁生:“事實(shí)證明破壞中美關(guān)系發(fā)展責(zé)任完全。”

He states emphatically that he never seems to miss a trick with his staff.

強(qiáng)調(diào)下屬明察秋毫,無所不知

negotiate and conclude provisional arrangements with foreign states or regions with which no air service agreements have been concluded.

沒有簽訂民用航空運(yùn)輸協(xié)定外國地區(qū)談判簽訂臨時協(xié)議。

As you want get her back in the United States, we shall be good to say that you all figure it out from there.

希望美國得到大家支持,我們最好,理解那里。

President Obama said the U. S. , Britain, France, and Arab states agreed the cease-fire must be implemented immediately.

奧巴馬,美國、英國法國阿拉伯國家一致認(rèn)為,?;?/c>必須立即執(zhí)行。

Scholarship winners from LatinAmerica and the Caribbean spend a year at a journalism school in the United States or Canada.

來自拉丁美洲加勒比獎學(xué)金獲得者可以美國加拿大新聞院校學(xué)習(xí)

As the storm moved north, it may be a side with the United States and even rub the front landing.

隨著風(fēng)暴移動,可能美國本土發(fā)生側(cè)面甚至正面登陸

Then she persuaded leaders in her grown rural village to help send her to college in the United States.

于是,說服農(nóng)村領(lǐng)導(dǎo)幫助來到美國大學(xué)

It's been a long time since passengers have been allowed to smoke on an airliner in the United States. It's the same story in Europe.

以前,美國航班禁止乘客客機(jī)吸煙,歐洲航班也曾這樣。

Poland and other Schengen member states had a year to make visa preparations for the meeting.

波蘭其它申根成員國家用時間這次會議準(zhǔn)備簽證。

The United States supports one of the most diverse prevention portfolios of any international partner.

所有國際伙伴,美國支持艾滋病防治措施屬于最為廣泛多樣方案。

On this, the United States' 40-year history of pressuring Japan to let the yen appreciate against the dollar is instructive.

這點(diǎn),美國40日本施壓使日元美元升值頗有指導(dǎo)意義。

He was so afraid for his own safety that he recently fled to the United States with his wife and young daughter.

近日非常擔(dān)心自己人身安全妻子幼女逃到美國。

I am pleased that the president of the United States decided to drop food in addition to bombs, but I have got to tell you this.

高興看到美國總統(tǒng)決定放棄食物,除了炸彈不得不告訴一點(diǎn)。

"The United States has no better partner and no stronger ally than Australia, " he said.

蓋茨:“美國來說沒有澳大利亞更好伴和堅定盟友。”

By doing so, it concluded, they would be able to ensure that the welfare of all Members States was on an equal footing.

最后,通過這樣,大家能夠保證全體成員國平等福利。

The governors of the New England states would not allow their armies to go into the field under Federal command.

英格蘭州長不準(zhǔn)他們軍隊聯(lián)邦統(tǒng)率作戰(zhàn)。

In none of these cases did the supreme court deny the right of the states to regulate railroads and other corporations.

所有這些案件,最高法院并未否定有權(quán)管理鐵路其它公司

New England had a distinctive moral and social order whose influence spread over much of the United States.

英格蘭獨(dú)特道德社會準(zhǔn)則,影響美國

The United States Air Force was going to be doubled, or perhaps trebled, in the next six months.

未來六個,美國空軍增加

The United States Army is now two hundred thousand strong, and that Congress intends to cut it.

美國陸軍現(xiàn)在20萬,可是國會打算削減

If tests were stopped, the relative weapons position of the United States would be satisfactory.

如果停止試驗(yàn),美國同類武器方面地位令人滿意

It was with heart-stirring that I fulfilled the invitation to address the Congress of the United States.

心情激動情況下去履行美國國會演說邀約。

But in the United States, some degree of animal suffering is rationalized in the name of learning.

但是美國達(dá)到求知目的使動物承受一定程度痛苦合法。

The rise of wages in the United States has often caused cost problems for the American producers who would sell in many foreign countries.

美國工資上漲,引起美國外銷廠商成本問題。

He shall take care that the laws be faithfully executed, and shall commission all the officers of the United States.

應(yīng)注意使法律切實(shí)執(zhí)行,任命所有合眾國軍官

Two points help to explain why there was no essential change in the Latin American policies of the United States in 1913.

情形有助于解釋為什么1913年美國拉丁美洲政策沒有本質(zhì)變化。

One of them was the emergence of the United States during this period as the dominant industrial power in the world.

一點(diǎn)美國在此期間涌現(xiàn)世界支配地位工業(yè)國。

But I truly regret that no president since has had the provocative sense of humor that the thirty-second President of the United States had.

但是確實(shí)感到遺憾,后來沒有一位總統(tǒng)美國第三十二總統(tǒng)那樣富有逗人樂趣幽默感。

It was up to the South Vietnamese-and the United States-to take the steps necessary to defeat it.

挫敗美國采取必要措施。

They want to see what we were able to do with the most poverty-ridden section of the United States.

他們看看我們美國貧窮地區(qū)改造什么樣。

With Barak Obama coming into presidency, his wife Michelle Obama becomes the First Lady of the United States.

隨著巴拉克·奧巴馬當(dāng)選總統(tǒng),妻子米歇爾·奧巴馬成為美國第一夫人

In the United States, since the hostess is also likely to be cook, she may be busy until the last moment preparing the meal.

美國,女主人可能自己下廚,為了準(zhǔn)備菜肴,也許最后一刻。

Victory brought up the question of what the United States should do to help relieve the difficulties of the war-torn peoples abroad.

勝利帶來一個問題美國應(yīng)如何幫助國外飽受戰(zhàn)禍解除困苦

Japan would not hesitate to court or attempt to wage war both against Great Britain and the United States.

日本毫不遲疑尋釁企圖大不列顛美國同時作戰(zhàn)。

It meant that the total responsibility had to fall on the United States and its President.

意味全部責(zé)任不得不美國及其總統(tǒng)。

After Rumania joined the Axis in November 1940, he had been interned and eventually transferred through a neutral port to the United States.

1940年11月羅馬尼亞加入軸心拘留,中立港口返回美國。

Between 1970 and 1973 the U. S. Congress came close to passing two bills that would have greatly restricted imports into the United States.

1970-1973,美國國會幾乎通過項(xiàng)嚴(yán)格限制美國進(jìn)口法案

The people of the United States have declared that this Constitution shall be supreme.

美國人民宣布憲法最高法律。

At the time he was little known in the United States, at best considered one of the many volatile leaders in the Arab world.

那時美國一個知名人物,充其量人們看作阿拉伯世界許多反復(fù)無常領(lǐng)導(dǎo)人一個。

The vast riches of the seas and the sea-beds of the world are now the subject of active concern to the United Nations and its Member States.

全世界海洋蘊(yùn)藏極大富源聯(lián)合國及其會員國目前積極關(guān)注問題。

China and the United States concluded [entered into] a bilateral trade agreement after long negotiations.

中美兩國通過長期談判訂立項(xiàng)雙邊貿(mào)易協(xié)定。

The British were expecting the United States eventually to pick up the cheque.

英國指望最后美國英國慷慨解囊。

It may be helpful to have a more detailed understanding of the customs usually followed in the United States.

能夠美國一般習(xí)俗比較詳盡認(rèn)識也是有所裨益。

Such a thing has happened before in the United States, and it has always meant disaster.

這種事情美國歷史發(fā)生總是帶來災(zāi)難。

Foreign firms used to selling large amounts of goods to the United States felt a new kind of pressure.

一向美國銷售大量商品外國企業(yè)感到一種壓力

In contrast, the United States seems to be mired in a political stalemate that becomes more complex and confused at every turn.

相比之下,美國似乎深陷政治僵局泥潭一個動作使情況更加復(fù)雜混亂。

I ran so well, I played football. I got to meet the President of the United States.

那么,足球。得到美國總統(tǒng)接見。

In his late years, Rong Hong settled in the United States, but his concern for the fate and future of his country was as intense as ever.

晚年容閎定居美國對于國家命運(yùn)前途依然極為關(guān)注。

Indians and Chinese were once willing to put up with any humiliation for a chance of a career in the United States.

印度中國人美國工作做出任何犧牲。

In the late 1990s there was something of a backlash against the implications of TQM, especially in the United States.

世紀(jì)90年晚期,管理掀起精確管理理念思潮,特別是美國

Please take a seat. As you know, Action is looking to expand into western Canada and the United States.

知道,Action希望市場擴(kuò)展加拿大西部美國因此我們目前需要,就是一家聲譽(yù)卓著經(jīng)銷商,幫助我們打入市場。

The company had sought to sell off major assets to help repay the United States. But it has struggled to find buyers willing to pay enough.

AIG一直試圖出售主要資產(chǎn),幫助償還政府援助資金難于找到原意支付足夠資金買家。

State Department officials traveling with Mr. Kerry declined to discuss whether the United States would soon be prepared to take that step.

克里一起出行國務(wù)院官員拒絕美國是否很快準(zhǔn)備武裝團(tuán)體提供方面援助進(jìn)行討論

Secondly, it had a membership, which included States and NGOs, and so consequently, there was quite a reasonable statutory representation.

第二,成員包括國家政府組織因而具有相當(dāng)合理法定代表性。

I thought what have I got to lose. . . I loved the United States but had nobody there and couldn't get a sponsored passage.

以為失去什么喜歡美國沒有贊助人時不可能。

Brazil's score on the Gini coefficient, a measure of inequality, is falling, getting closer to that of the United States (see chart 6).

巴西系數(shù)衡量貧富不均指數(shù)減低,接近美國數(shù)字.(參看6)。

Last week, TV show host Stephen Colbert asked Ambassador Rice why the United States had not intervened to save the lives of Syrians.

上個星期,電視節(jié)目主持人史蒂芬?科爾伯特賴斯大使美國為什么進(jìn)行干預(yù)拯救敘利亞人。

Gates said that the president believes it would be a grave mistake for the United States to withdraw from its global responsibilities.

蓋茨強(qiáng)調(diào)奧巴馬總統(tǒng)認(rèn)為,美國放棄全球責(zé)任一個嚴(yán)重錯誤。

Vargas hopes to be able to promote legislation to approve such an early age as he came to the United States, immigrants can become citizens.

巴爾加斯希望推動立法,批準(zhǔn)這樣自幼來到美國外來移民能夠成為公民。

Since the recession threw their budgets into turmoil, many states have decided to imprison fewer people, largely to save money.

由于經(jīng)濟(jì)危機(jī)財政預(yù)算陷入混亂狀態(tài),許多決定進(jìn)監(jiān)獄,大程度為了節(jié)約經(jīng)費(fèi)

Within a year, the United States and its allies had transformed the Sahara-Sahel region into a second front in the global "war on terror. "

內(nèi),美國盟友使薩赫勒地區(qū)成為全球反恐戰(zhàn)爭第二戰(zhàn)線。

Many ski operators in the United States are trying to improve the situation with machines that need less energy and water.

美國一些滑雪經(jīng)營者正在努力通過使用需要能量機(jī)器改善狀況。

So you can think of this as the degeneracy of the system states that are actually going to exist at a particular temperature.

所以可以作為事實(shí)上,系統(tǒng)狀態(tài),存在某一特定溫度。

Zakaria: Do you think you can continue to grow if the United States goes into a major recession?

是否認(rèn)為即使美國陷入衰退之中,中國保持增長?。

The United States might well provide that prod if it did not fear a united Europe would turn on America.

如果美國不怕聯(lián)合歐洲反目的話,完全可以提供這種推動力。

It was almost an echo of the 1960s, when attempts to form a United States of Europe were blocked by French president Charles de Gaulle.

幾乎60年代回聲。那時有關(guān)形成歐洲合眾國種種企圖遭到法國總統(tǒng)戴高樂反對。

In late June 1942 the press of the United States and Great Britain was echoing the Russian cry for a "second front" .

1942年6月下旬,響應(yīng)蘇俄呼吁,“開辟第二戰(zhàn)場”。

Only 1% of the croplands would be sufficient to receive all the sludge produced in the United States.

只有1%農(nóng)業(yè)足夠容納美國產(chǎn)生污泥。

The President's interest in it was not widely in the United States.

總統(tǒng)這樣感興趣美國并不。

The tests before the United States as it heads toward the twenty-first century are certainly daunting.

美國邁向21世紀(jì)面臨考驗(yàn)肯定嚴(yán)峻異常。

With the rebellion of the colonies and the formation of the United States, this business has, of course, come to an end.

隨著殖民地革命合眾國形成,這種買賣當(dāng)然已經(jīng)臨到末路。

It showed the inability of the United States to throw a powerful army without delay into the battle in France.

顯示美國無力立即派遣強(qiáng)大軍隊法國投入戰(zhàn)斗。

He returned to the United States in 1941 and there conferred more than once with President Franklin Roosevelt.

1941年回到美國,那里富蘭克林·羅斯福總統(tǒng)多次交談。

The War of 1812 likewise found the United States with a weak army and navy.

一八一二年戰(zhàn)爭發(fā)生時候,美國陸海軍仍舊脆弱。

Europe's growing industrialization influenced similar developments in the United States.

歐洲愈來愈工業(yè)化,促使美國發(fā)生同樣變革

熱門查詢