當(dāng)?shù)?/c>的擴(kuò)張,不斷扭打彼此間以及同全球主要的權(quán)力。
It was "the least of the Great Powers, " frustratingly unpredictable and unscrupulous in the eyes of its neighbors.
它是“大國中最小的一個”,在其鄰國心目中,它令人失望地使人捉摸不透,并且寡廉鮮恥。
It has no common treasury, no tax-raising powers, no joint bonds and no central bank acting as lender of last resort.
歐元在各國之間沒有共同的準(zhǔn)備金,不具有提高稅收的能力,歐元區(qū)沒有可以互相流通的債券,也沒有可以充當(dāng)最后債權(quán)人的中央銀行。
We know all about heroin-and yet, beyond the myth of its powers and dangers, how much do we really know about this evermore pervasive drug?
我們知道所有關(guān)于海洛因,但超出其權(quán)力和危險,神話,有多少,我們真的對這個永中普遍存在的毒品知道嗎?
He had a foolproof strategy. It just depended on his powers of persuasion and how much a friend of his was willing to bend the rules.
他已經(jīng)想出了一個萬全之策,而成敗僅取決于他說服的技巧和他的朋友是否能通融了。
Was it a new circumstance for a man of first-rate abilities to be captivated by very inferior powers?
一個卓著有能耐的男人被一個很平庸的女人所迷住,這難道是新鮮事嗎?
But it has more to do if it is to establish a position as one of the powers of Europe.
如果波蘭要建設(shè)成為歐洲強國,還有更多事情要做。
But the bigger military powers do not want to depend too much on others, so they try to keep a bit of everything.
但是強勢的軍事力量不希望過多的依賴其他國家,所以他們試圖走大而全的道路。
A society in which the observance of the law is not assured, nor the separation of powers defined, has no constitution at all.
第十六條凡權(quán)利無保障和分權(quán)未確立的社會,就沒有憲法。
The decision turned out to be a major political victory for China's strategy of denying outside powers access to its surrounding waters.
這種結(jié)果證明中國在實施禁止任何列強進(jìn)入其附近海域的政策上取得了一項重大的政治勝利。
Events like The Head of the Charles and Henley draw powers from all over the world.
諸如查爾斯和亨利劃船活動吸引著來自世界各地的賽艇運動員。
Explaining how he is going to get Rio out of its current mess will put Mr Albanese's oratorical powers to a similarly stiff test.
如何解釋他將獲得約擺脫目前的混亂將他阿爾巴尼斯的演說的權(quán)力,同樣激烈的考驗。
She said the two powers must cooperate closely on a wide range of topics.
她還說,中美兩大國應(yīng)在更多更廣的領(lǐng)域展開密切的合作。
At times it has been a mouthpiece for the government; in other periods it took a strong line against the established powers.
有時它是政府的發(fā)言人;有時又態(tài)度強硬對抗既有勢力。
requires a little sense of victory, a roll of the drums, to call his powers into full exercise.
他需要謬論供他批駁,需要錯誤讓他嘲笑,更需要一點勝利的氣氛,一陣鼓聲,以便最大限度發(fā)揮他的本事。
They were rising powers that appeared to have found a new model for growth.
它們都是崛起中的國家,而且都似乎找到了新的發(fā)展模式。
It is possible to use higher powers of r, but this had been found to be of no advantage.
可能用r的更高次冪,但發(fā)現(xiàn)這也無益。
No one man or one branch was to be able to exercise all the powers of government.
沒有任何一個人或任何一個部門能掌握政府的所有權(quán)力。
I do not think any relationship between great powers can be sustained exclusively on the economic level.
我認(rèn)為大國之間的關(guān)系不可能純粹限于經(jīng)濟(jì)方面。
Really, your business powers are very remarkable.
你的辦事能力實在高明。
After the withdrawal of the Allies in April 1941, Greece was occupied by the Axis Powers.
1941年4月盟軍撤離后,希臘被軸心國家占領(lǐng)。
His mental faculties survived his physical powers.
他身體雖壞精神還好。
Chess is a game that calls into play all your powers of concentration.
國際象棋是一項需要全神貫注的活動。
Miraculous powers are credited to the relics.
人們認(rèn)為這些遺骸具有神奇的力量。
It happens in the heat of a game that you get over excitable, but the referees and the powers that be have got to react to it.
在比賽進(jìn)行的如火如荼處于焦灼狀態(tài)的時候發(fā)生這種事你會變得過于激動,但是裁判和執(zhí)法官員已經(jīng)做出了判罰。
And having spoiled principalities and powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
既將一切執(zhí)政的掌權(quán)的擄來,明顯給眾人看,就仗著十字架夸勝。
JOHANNESBURG (Reuters) - A century ago, it was the explorers and infantrymen of Europe's great powers slugging it out for slices of Africa.
路透約翰內(nèi)斯堡7月6日電(記者EdCropley)---一個世紀(jì)以前,歐洲強國的探險家和軍隊將非洲瓜分得四分五裂。
There was an old belief that persimmons have magical powers that bring the birth of children and a good harvest.
自古以來,柿果被認(rèn)為是能帶來生命誕生和豐碩成果的的神奇之物。
We are often asked how the cover-up will break, as it is at present a standoff, at least by the great powers who dominate the scene.
我們經(jīng)常被問到掩蓋活動像現(xiàn)在這樣的僵局會怎樣被突破,至少會由那些控場的大國發(fā)起。
There is nothing to call out his individuality, his ingenuity, his powers of balancing, judging, deciding.
沒什么工作能喚醒他的個性、才智以及權(quán)衡、判斷、決斷的能力。
Indeed Mr. Zardari, who inherited the PPP from his wife and vast , powers from his predecessor, Pervez Musharraf, had a painful 2009.
的確,在接手他妻子的人民黨,并從他的前任,穆沙拉夫手中接過巨大的權(quán)利后,扎爾達(dá)里的2009年并不好過。
I care not one whit about the money, but I do not wish my arcane powers to be utilized in vain in a trivial battle.
我絲毫不關(guān)心錢,但是我不希望將我的奧術(shù)力量虛耗在無關(guān)緊要的戰(zhàn)斗上。
But it will not be easy to persuade people to vote for a vague promise of civic reorganization, without the powers to match.
但是并不容易勸說人們投票支持一個沒有權(quán)力制衡的民事重組的含糊許諾。
He said he made it under his wartime powers as commander in chief. As such, it was legal only in enemy territory.
他說,他是根據(jù)戰(zhàn)時軍隊最高總司令的職責(zé)而采取的這項措施,同樣這項措施也只在敵占區(qū)才合法。
Yet the best thing in his life, he said, was that his jihads had destroyed the myth of all-conquering super powers.
但是他說過,在他生命中最好的東西,是他的圣戰(zhàn)摧毀了極權(quán)戰(zhàn)無不勝的神話。
Last July, BPP was given degree-awarding powers, which meant it was allowed to call itself a university college.
去年7月,BPP獲得學(xué)位授予資格,這意味著BPP可以被稱作大學(xué)學(xué)院。
Pink marble-paved streets wind up and down in a gentle undulation between houses and powers of flesh tone rock.
粉色大理石鋪就的街道以一種優(yōu)雅的形態(tài)起伏穿梭在肉色的房屋和高塔之間。
The Conservatives would also give the central bank powers to force lenders to spell out how they would be wound up in case of failure.
保守黨也是給了中央銀行的力量來迫使借款人拼出他們如何將在失敗的情況。
The miracle-working powers of your subconscious mind existed before you and I were born, before any church or world existed.
你潛意識中創(chuàng)造奇跡的能力在你和我出生之前就存在了,在教會和人類社會誕生前就存在了。
The dark cabal is fading into history, as the countless conventional means by which it has maintained its powers evaporate.
黑暗集團(tuán)正在成為歷史,通過無限的常規(guī)手段我們正不斷蒸發(fā)他們的權(quán)力。
I believe that the clue to his mind is to be found in his unusual powers of continuous concentrated introspection.
我相信在他非同一般地持續(xù)的集中內(nèi)省的力量中,將發(fā)現(xiàn)他思想的線索。
At the peak of his powers Rublyov created his most famous icon, that of the Trinity (1422 - 1427) in memory of St Sergius of Radonezh.
在權(quán)力高峰,他魯布廖夫創(chuàng)造了他最有名的圖標(biāo)),該三位一體(1422年至1427年在Radonezh記憶圣謝爾蓋。
As he says, rising powers do not always complete their climb and economic strength does not always translate into political power.
正如他所言,崛起的強國并非總能完成崛起過程,經(jīng)濟(jì)實力也并非總會轉(zhuǎn)化為政治實力。
The rights, powers and remedies herein provided are cumulative and do not exclude any other rights, powers and remedies provided by law.
本反彌償契據(jù)中規(guī)定的權(quán)利、權(quán)力和補救是累積的,并不排除法律規(guī)定的任何其它權(quán)利、權(quán)力和補救。