miss
美 [m?s]
英 [m?s] 
- v.錯(cuò)過;思念;懷念;趕不上
- n.錯(cuò)過;女士;未擊中;(選美比賽優(yōu)勝者的頭銜)小姐
- 網(wǎng)絡(luò)想念;失去;失誤
詞形變化
第三人稱單數(shù):misses 現(xiàn)在分詞:missing 過去式:missed 反義詞
同義詞
英漢雙解
未擊中;錯(cuò)過not hit, catch, etc.
1. | [t][i] 未擊中;未得到;未達(dá)到;錯(cuò)過to fail to hit, catch, reach, etc. sth |
| How many goals has he missed this season? 這個(gè)賽季他射丟了多少個(gè)球? |
| The bullet missed her by about six inches. 子彈從她身邊飛過,離她大約只有六英寸。 |
| She threw a plate at him and only narrowly missed . 她朝他甩出一個(gè)盤子,差一點(diǎn)打中他。 |
| She narrowly missed hitting him. 她差一點(diǎn)沒打著他。 |
不聞;不見not hear/see
2. | [t] ~ sth 未見到;未聽到;未覺察to fail to hear, see or notice sth |
| The hotel is the only white building on the road─ you can't miss it . 酒店是這條路上唯一的白色建筑,你不會(huì)看不見的。 |
| Don't miss next week's issue! 別錯(cuò)過下周那一期! |
| I missed her name. 我沒聽清她的名字。 |
| Your mother will know who's moved in─she doesn't miss much . 你媽會(huì)知道誰(shuí)搬進(jìn)來了,很少有她注意不到的。 |
不懂not understand
3. | [t] ~ sth 不理解;不懂to fail to understand sth |
| He completely missed the joke. 這個(gè)笑話他一點(diǎn)也沒聽懂。 |
| You're missing the point(= failing to understand the main part) of what I'm saying. 你沒明白我的意思。 |
不在;不去not be/go somewhere
4. | [t] ~ sth 不在;不去;錯(cuò)過to fail to be or go somewhere |
| She hasn't missed a game all year. 她一年中一場(chǎng)比賽都沒錯(cuò)過。 |
| You missed a good party last night(= because you did not go) . 你昨晚錯(cuò)過了一次愉快的聚會(huì)。 |
| ‘Are you coming to the school play?’ ‘ I wouldn't miss it for the world .’ “你來看學(xué)生演戲嗎?”“我說什么也不能錯(cuò)過呀?!?/div> |
不做not do sth
5. | [t] ~ sth 不做;錯(cuò)過to fail to do sth |
| You can't afford to miss meals(= not eat meals) when you're in training. 你在接受訓(xùn)練,可不能不吃飯呀。 |
| to miss a turn(= to not play when it is your turn in a game) 錯(cuò)過一輪比賽 |
6. | [t] ~ (doing) sth 錯(cuò)過機(jī)會(huì)to not take the opportunity to do sth |
| The sale prices were too good to miss . 那次價(jià)格優(yōu)惠真的不可錯(cuò)過。 |
| It was an opportunity not to be missed . 機(jī)不可失,時(shí)不再來。 |
遲到be late
7. | [t] ~ sth/sb.~ doing sth 遲到;趕不上;錯(cuò)過to be or arrive too late for sth |
| If I don't leave now I'll miss my plane. 現(xiàn)在不走我就趕不上飛機(jī)了。 |
| Sorry I'm late─have I missed anything? 對(duì)不起,我來晚了。我錯(cuò)過什么了嗎? |
| ‘Is Ann there?’ ‘You've just missed her(= she has just left) .’ “安在嗎?”“她剛走。” |
傷心feel sad
8. | [t] 懷念;思念to feel sad because you can no longer see sb or do sth that you like |
| She will be greatly missed when she leaves. 她走了以后,人們會(huì)非常思念她的。 |
| What did you miss most when you were in France? 你在法國(guó)的時(shí)候最懷念的是什么? |
| I don't miss getting up at six every morning! 我才不想每天早上六點(diǎn)鐘起床哩! |
發(fā)覺某物不在notice sth not there
9. | [t] ~ sb/sth 發(fā)覺丟失;發(fā)覺…不在原處to notice that sb/sth is not where they/it should be |
| When did you first miss the necklace? 你最早發(fā)覺項(xiàng)鏈不見了是什么時(shí)候? |
| We seem to be missing some students this morning. 今天早上我們好像有幾位同學(xué)沒到。 |
避開壞事avoid sth bad
10. | [t] 避開(不愉快的事)to avoid sth unpleasant |
| If you go now you should miss the crowds. 你如果現(xiàn)在走,就可以避開人群。 |
| He fell and just missed knocking the whole display over. 他摔了一跤,差一點(diǎn)把全部展品碰翻。 |
稱謂title/form of address
1. | (用于未婚女子姓氏或姓名前,以示禮貌)小姐,女士used before the family name, or the first and family name, of a woman who is not married, in order to speak or write to her politely |
| That's all, thank you, Miss Lipman. 就這些,謝謝,李普曼小姐。 |
2. | (選美比賽優(yōu)勝者的頭銜)小姐a title given to the winner of a beauty contest in a particular country, town, etc. |
| |
| the Miss World contest 世界小姐選美比賽 |
3. |
(稱呼不知姓名的年輕女子)小姐used especially by men to address a young woman when they do not know her name |
| Will that be all, Miss? 就這些嗎,小姐? |
4. |
(學(xué)生對(duì)女教師的稱呼)used as a form of address by children in some schools to a woman teacher, whether she is married or not |
5. | 少女;年輕女子a girl or young woman |
未擊中;錯(cuò)過not hit, catch, etc.
6. | 未擊中;未得到;未到達(dá);錯(cuò)過a failure to hit, catch or reach sth |
| He scored two goals and had another two near misses . 他攻進(jìn)兩球,另有兩球也險(xiǎn)些破門。 |
習(xí)慣用語(yǔ)
he, she, etc. doesnt miss a trick
不失時(shí)機(jī);很機(jī)敏used to say that sb notices every opportunity to gain an advantage
miss the boat
錯(cuò)失良機(jī)to be unable to take advantage of sth because you are too late
| If you don't buy now, you may find that you've missed the boat. 你如果現(xiàn)在不買,你會(huì)錯(cuò)失良機(jī)的。 |
miss your guess
做錯(cuò);犯錯(cuò)to make a mistake
| Unless I miss my guess 我的判斷沒錯(cuò)的話,你的電腦需要更換一個(gè)新的硬盤驅(qū)動(dòng)器。 |
give sth a miss
不予理睬;不理會(huì);決定不做to decide not to do sth, eat sth, etc.
| I think I'll give badminton a miss tonight. 我今晚不想打羽毛球了。 |
a miss is as good as a mile
錯(cuò)誤再小也是錯(cuò);功敗垂成仍為敗there is no real difference between only just failing in sth and failing in it badly because the result is still the same
英漢解釋
v. | 2. 把(看準(zhǔn)的東西)失去,讓...跑掉,沒打中;沒猜中;沒到手,沒拿到,沒抓到,沒達(dá)到;沒趕上(車子等);沒看到,看漏;漏掉;失落;達(dá)不到...的標(biāo)準(zhǔn),夠不上,不夠 3. 因...沒有[不在]而感覺寂寞[不方便];惦念 4. 不守(約),不盡(義務(wù));缺;發(fā)覺沒有[不在] |
n. | |
英英解釋
例句
"I really miss this stuff the rest of the year, since they don't sell it in Shenzhen, " he said, his jaw working furiously.
“我是真的很懷念這玩意兒,深圳沒有賣檳榔的?!?c>他說,同時(shí)下巴仍在快速“工作”著。
'Miss Oliver will forget me in a month, and will probably marry someone who'll make her far happier than I ever could! '
奧利弗小姐一個(gè)月后就會(huì)把我忘掉,可能會(huì)嫁給一個(gè)比我更能使她幸福的人!
Oh people how much I miss this word.
噢,我是多麼想念這個(gè)話語(yǔ)。
"He snubbed me. " . Explained Miss DeVoe, smiling slightly at the thought of treating Peter with a dose of his own medicine.
“他冷落了我?!?#183;·····德沃小姐解釋說,并且決定讓彼得自食其果,一想到此,不禁輕輕笑了起來。
Mary blushed until the tears stood in her eyes, but Miss Meadows has gone back to the music-stand; her voice rang through the music hall.
瑪麗的臉漲得通紅直到淚水充滿了眼眶,然而此時(shí)美多斯小姐已經(jīng)走回了樂譜架,聲音響徹樂廳。
With the FA yet to receive any paperwork on the matter from their Dutch counterparts, Scholes and Rooney will not miss the game.
由于目前他們仍沒有收到任何來自荷蘭足協(xié)的書面文件,因此斯科爾斯和魯尼將不會(huì)錯(cuò)過揭幕戰(zhàn)。
This is a piece of pure land, is really in front of it? She did not love, not hate, do not miss, there is no anxiety.
這一片凈土,真的就在眼前嗎?她沒有愛、沒有恨,沒有思念、沒有不安。
The same thing happened again the next Monday. Miss Nancy felt it strange and this time she began to think of ways to find out the sender.
在接下來的星期一又出現(xiàn)了同樣的情況。南希小姐覺得很奇怪,這一次她想調(diào)查一下這個(gè)送花人是誰(shuí)。
Well, just as you've said, whatever, you will miss the days we spent together as well.
就像你說的,無論怎么樣,你將懷念我們在一起的日子。
'Mrs. Gardiner would be happy to see Miss March and Miss Josephine at a little dance on New Year's Eve.
加德納夫人誠(chéng)邀馬奇小姐和約瑟芬小姐參加新年除夕的小舞會(huì)。
I kept trying to do everything I could and I wanted to be somebody, somebody called Miss Big who could change the world.
那時(shí)我對(duì)新鮮事物都愿意去了解、去嘗試,因?yàn)?/c>我夢(mèng)想成為一名大人物——一名可以改變世界的大人物。
When I sat behind him, hesitated for a long time whether or not to cling to his waist, I miss the warmth of his generous spine.
我坐在他身后的時(shí)候,遲疑了很久要不要抱住他的腰,我很想念他寬厚脊背的溫暖。
And I'm surrounded by a million people , I still feel alone. Let me go home. I miss you , you know.
盡管我周圍有很多人相伴,但我仍然覺得孤獨(dú)。因?yàn)?/c>我想回家,你知道的,我想念你。
That Miss Blanche has been setting her cap at him for years.
那個(gè)布蘭契小姐對(duì)他暗送秋波已經(jīng)幾年了。
DRIVING through the countryside south of Hanover, it would be easy to miss the GEO600 experiment.
驅(qū)車行駛在漢諾威南部的鄉(xiāng)村,很容易錯(cuò)過GE0600實(shí)驗(yàn)場(chǎng)。
Miss Dean was placed in a sack and carried to safety along with her mother and brother.
小姐迪安是放置在一個(gè)麻袋和開展安全連同她的母親和弟弟。
Lifting my legs made me miss the toilet, and I peed all over the only uniform I had that wasn't in the wash.
穿褲子的時(shí)候我一不小心沒對(duì)準(zhǔn)馬桶,尿撒在了我唯一還沒洗的制服上。
and she thought he looked a little confused as he answered that he had never been so fortunate as to meet Miss Bennet.
他回答說,不幸從來未曾碰到過班納特小姐,她覺得他回答這話時(shí)神色有點(diǎn)慌張。
You said the falling leaf is the root of the miss, or aspire to in this wandering in the process of that freedom?
你說葉的飄落,是對(duì)根的想念,還是向往在這飄零過程中的那份自由?
This past summer was the first summer that I did not visit the little green cottage by the sea, and I cannot help but miss her.
過去的這個(gè)暑假是我第一個(gè)沒有去海邊小屋度過的暑假,但是我會(huì)忍不住地想念她。
I had a notion yesterday-yes, if it could be worked out-I asked Miss Ledger to look into it.
我想起來,昨天我有個(gè)打算--是呵,不知道能不能辦到--我想讓萊奇爾小姐了解一下情況。
"A very little of it, I am sure, will content Miss Archer! " the lady exclaimed with a light laugh.
“我相信,阿切爾小姐只要知道一點(diǎn)兒就夠了!”那位夫人露出嫵媚的笑容喊道。
She was concerned that she might miss the turning and get lost.
她擔(dān)心自己會(huì)錯(cuò)過轉(zhuǎn)彎的地方而迷路。
Knowing his own innocence, he was not so careful to make his having a kindness for Miss Betty a secret in the house.
他知道自己是很光明磊落的,所以他這種對(duì)于柏蒂姑娘的好感,也不瞞他的家人。
"But Giuseppe was quite impressed when he found I taught at Meadow, " said Miss Blake.
可是朱塞佩知道我在牧草地教書時(shí),他就肅然起敬。
We would be wrong to miss the enduring element of human aspiration which it shares with those other searches.
又不能忽視它是人類抱負(fù)中永不消失的一個(gè)方面,一如其他種種的探求。
"Miss Havisham was an only child? " I hazarded.
我冒冒失失問道:“郝薇香小姐是獨(dú)生女兒嗎?”
Everyone noticed the change in Miss Helstone's appearance, and most people said she was going to die.
每個(gè)人都注意到赫爾斯通小姐的臉容變了,大多數(shù)人說她眼看就要死了。
Miss Bertram could now speak with decided information of what she had known nothing about.
貝特倫小姐此時(shí)講話表明她對(duì)一些她過去一點(diǎn)也不知道的情況已經(jīng)了解了。
"Oh! Shocking! " cried Miss Bingley. "I never heard anything so abominable. "
“噢,嚇壞人!”彬格萊小姐叫起來了?!?c>我
從來沒聽到過這么毒辣的話。”
"You have given Miss Smith all that she required, " said he; "You have made her graceful and easy. "
他說:“你給了史密斯小姐所需要的一切,使她的風(fēng)度變得優(yōu)雅大方?!?/jz>
She said she was delighted to see Miss Glover, thinking meanwhile that this estimable person's sense of etiquette was very tiresome.
她說她很高興見到格洛弗小姐,一邊又想著這位可尊敬的人的繁文縟節(jié)太令人厭倦了。
That further feminine step in advance which combines paint and petticoats together had not found a votary in Miss Thorne.
女性采取的把脂粉和裙子結(jié)合起來的更為前進(jìn)的一步,并沒有得到索思小姐的支持。
She did not in the least miss him.
她對(duì)他一點(diǎn)也不覺得難舍難分。
She thought the child must be a little confused at meeting a stranger instead of Miss Ley, and unhappy in his disgrace.
她想,這孩子沒看見萊伊小姐,而是會(huì)見一個(gè)陌生女人,一定有點(diǎn)兒惶惑,并且為自己干的丑事而難堪。
It was not to be expected that Miss Ley would explain before making the affair a good deal more complicated.
由于萊伊小姐以前沒能說明這件事,因此使事情變得很不好理解了。
He shouldered his way into the crowd, "Stand back, all of you, and keep still. Miss Donnelly, lend me a hand. "
他擠到人堆里說:“大家讓開,別亂動(dòng)。唐娜麗小姐,你來幫幫忙?!?/jz>
You must not judge of him, Miss Dashwood, from your slight acquaintance.
達(dá)什伍德小姐,您一定不要從你們的很淺的交情來判斷他。
"I'm sorry, Miss Scarlett, " he said and shuffled his feet nervously.
“對(duì)不起,思嘉莉特小姐,”說著他局促地擦著他的腳。
He stewed too about his own gross miss on this destroyer, and on the failure of an entire squadron to get even one hit.
他還感到羞惱,因?yàn)?/c>自己把炸彈投得離這艘驅(qū)逐艦很遠(yuǎn),并且整個(gè)中隊(duì)竟然一顆也沒投中。
If she would only help him to marry Miss Osmond he would present his car to her.
如果她能促成他跟奧斯蒙德小姐的婚事,他愿把自己的車奉送給她。
Miss Leg's only wonder was that Bertha had chosen him rather than ten thousand others of the same variety.
萊伊小姐唯一奇怪的是,伯莎在千千萬(wàn)萬(wàn)同類青年中偏挑中了他。
If Miss Catherine had the misfortune to marry him, he would not be beyond her control.
如果凱瑟琳小姐不幸嫁給他,他不會(huì)不聽她的指揮的。
They heard him go down and they heard Miss Thompson's defiant "Come in" when he knocked at the door.
他們聽見他下了樓,又聽見在他敲門的時(shí)候湯姆遜小組神氣活現(xiàn)地說“進(jìn)來?!?/jz>
While they were living in London, Carol and Mark attended Miss Vacani's famous dancing school in the Brompton Road.
他們在倫敦居住期間,卡羅爾和馬克進(jìn)了瓦西妮小姐在布朗普頓路開辦的有名的舞蹈學(xué)校。
It looked to her as if the rock would miss.
看樣子石頭要落空了。
"Oh, heavenly! " said Miss Sharp, and her eyes went from the carpet straight to the chandelier.
夏潑小姐眼光從地毯上直接移到燭臺(tái)上,接口道:“唷!美極了!”
He must be out on some proper devilry, or he wouldn't miss the party.
他準(zhǔn)是出去干什么真正的鬼把戲去了,要不然他不會(huì)錯(cuò)過這頓飯的。
Miss Ley, with her knowledge of the difficulties in store for the couple, asked herself if she could do anything.
萊伊小姐知道這對(duì)夫婦將會(huì)碰到一些麻煩,她問自己能幫點(diǎn)什么忙?
Miss Johnson had the idea that one of our pupils might have gone out there to keep an assignation with someone.
約翰遜小姐以為,可能是我們的一個(gè)學(xué)生到那兒去同人幽會(huì)。
She wept bitterly, and jealousy of Miss Glover stabbed her to the heart with sudden pain .
她痛苦地哭泣著。對(duì)于格格弗小姐的妒忌,以一種突如其來的痛苦刺痛她的心。
You don't know how much I miss you!
你不知道我有多想你。
Then I guess you wanna escape. Tunnel under the wall maybe? (Andy laughs politely) I miss something of you. What's the funny?
那我猜你是想逃獄,也許會(huì)在墻底挖地道?(安迪輕輕地笑了笑)我不明白,有什么好笑的?
I miss you, for your chi, for you madness, I think you think you think you to think is going to die, I love you.
我想念你,為你癡狂,因?yàn)?/c>你瘋狂,我想你想你想你想得要死了,我愛你。
and that is , there a nigger here that im a - trying to steal out of slavery , and his name is jim - old miss watson s jim .
那就是,還有一個(gè)黑人,我想力爭(zhēng)把他給偷出來,好不再當(dāng)奴隸他的名字是杰姆華珍老小姐的杰姆。
But even they might be surprised -- and worried -- by just how much we can miss in the voices we decide to tune out.
可是,即便他們也可能感到驚訝--并且擔(dān)憂--因?yàn)?/c>對(duì)于“屏蔽”的聲音,我們能失去多么多的聲音。
I can feel how much i miss u .
我能感覺到我是多么的想念你。
Miss Emily met them at the door, dressed as usual and with no trace of grief on her face.
愛米麗小姐在家門口接待她們,衣著和平日一樣,臉上沒有一絲哀愁。
The sensitivity of the technique to potential abnormalities is often raised, in order not to miss anything important.
為了不漏掉任何重要的線索,這個(gè)技術(shù)對(duì)可能出現(xiàn)的誤差敏感性過高。
It is a class method, as it is static, but needs to be able to call the setUserServices method in case of a cache miss.
它是一個(gè)類方法,因?yàn)?/c>它是靜態(tài)的,但是需要能夠在丟失緩存時(shí)調(diào)用setUserServices方法。
I am going to call my husband now. Miss Bai likes to cook for her younger sister. Mr. Zhang must cook for his wife.
現(xiàn)在我要給我先生打電話。白小姐喜歡給她妹妹做飯。張先生得給他太太做飯。
Do you realize how much I adore you and miss you?
你意識(shí)到我是多么的愛慕你和思念你了么?
How much work will I miss? How much will my partner miss?
我還有多少事要做?我伴侶呢?
Yes, Miss Bennet, interest; for do not expect to be noticed by his family or friends, if you wilfully act against the inclinations of all.
不錯(cuò),班納特小姐,確是為了你的利害關(guān)系著想。要是你有意跟大家都過不去,你就休想他家里人或是他的親友們看得起你。
She peed on the floor five times in quick succession in an attempt to divert her mother from feeding the younger Miss Harford.
她在地板上小便了5次,間隔非常短,試圖以此吸引她母親的注意力——當(dāng)時(shí),她母親正在給哈福德二小姐喂奶。
Suddenly, miss Ming Qing for her attitude changed completely, but in her life difficult, still did not forget to help others.
頓時(shí),明卿小姐對(duì)她的態(tài)度完全改變,但是在她生活困難時(shí),還是不忘幫助別人。
You miss him to the hostler time, since have no a person to see, why not the one mouthful denies to come to a little cleaner?
你想他到旅館的時(shí)候,既然沒有一個(gè)人瞧見,何不一口抵賴落得干凈些?
Miss you, really do not need reason, it is just a feeling, and always will be thinking about your body, worry about your safety.
想念你,真的不需要理由,它只是一種感覺,而且將永遠(yuǎn)是你的身體思想,擔(dān)心您的安全。
Excuse me, Miss. I'm looking for the IBM Building, but I seem to be a little lost.
對(duì)不起,小姐,我正在找IBM大樓,但是我好象迷路了。
I never told him there was no gelignite there, Miss.
我沒告訴過他那里有炸藥,麥茵蒂爾小姐。
She felt that between herself and Miss Ley alone the necessary explanations would be awkward.
她感到在她和萊伊小姐之間進(jìn)行必要的解釋這件事難于處理。
Miss Ophelia was the absolute bond-slave of the ought.
奧菲麗亞小姐是個(gè)地地道道的有“責(zé)任感”的奴隸。
Miss Helen appeared a few minutes before the opening of the party.
海倫小姐在晚會(huì)開始前幾分鐘到達(dá)。
Miss Stackpole showed no sense of confusion.
斯塔克波爾小姐并不覺得尷尬。
Since they lost Miss Diana he's gone off to a shadow. Poor man, he's had a world of trouble.
自從他們失去了黛安娜小姐后,他深居簡(jiǎn)出。可憐哪,他災(zāi)難重重。
A long-standing engagement of Bertha and Miss Ley forced him to take leave of them in the afternoon.
伯莎和萊伊小姐有個(gè)很久以前預(yù)訂的約會(huì),這迫使他在下午與他們道別。
"I shan't be very long, " said Miss Brass, retiring.
“我去去就要回來,”布拉斯女士說著就走了。
I never thought of making Miss Havisham any present.
我可根本沒有想送什么禮物給郝薇香小姐啊。
"Do you know how to sew? " said Miss Ophelia, who thought she would turn her inquiries to something more tangible.
“你會(huì)做針線活嗎?”奧菲麗亞小姐問道,心想還是問她一些具體的事情為妙。
He wished now that he had never undertaken the siege of Miss Wilkinson's virtue.
他現(xiàn)在多希望他從來沒有向威爾金森小姐的貞潔發(fā)起過進(jìn)攻啊。